Джейн Эйр: отзывы и рeцензии

dyadina.tatyana98
dyadina.tatyana9810 ноября 2018 в 16:00

Сериал «Джейн Эйр», снят по одноименному роману Шарлотты Бронте, был экранизирован в 1983 году. Режиссером стал Джулиан Эмис. Сериал включает в себя 11 серий, экранизация считается самой точной к роману. Время идет, а книга и фильм до сих пор остаются достаточно популярными, ведь затрагивают важные жизненные приоритеты. Главная тема в книге, конечно же – любовь, поэтому сериал и пользуется популярностью, ведь каждая девушка хочет, чтобы и с ней произошла та самая сказка… Главная героиня – Джейн Эйр, сирота, скромная, гордая и независимая девушка. Живет у своей эгоистичной тетки миссис Рид, ее отправляют в закрытую школу, где она находит добрых по отношению к ней людей, а также проявляет себя способной и прилежной ученицей. Позже она нанимается гувернанткой в поместье Торнфилд. Её воспитанница – девочка Адель, девяти лет. Еще одним главным героем сериала является мистер Рочестер, владелец поместья Торнфилд. Он человек непростого характера и тяжелого нрава. Между этими двумя зарождаются чувства, они все больше времени проводят вместе, общаются. Их отношения – главная линия, но главным героям предстоит многое пережить, чтобы быть вместе. Сериал интересен для любого возраста: здесь рассматриваются многие жизненные вопросы, это любовь, дружба, взаимоотношения между людьми и т.д. Здесь показано становление человека от девочки до женщины, ее нелегкая судьба, любовь двух людей, которые несмотря на все проказы судьбы, все-равно остались вместе делить друг с другом счастье и невзгоды. Актеры прекрасно сыграли свои роли. Тимоти Далтон и Зила Кларк настолько прониклись своими образами, что заставили зрителей пережить всю их историю вместе с ними. Сериал был номинирован на премию Британской киноакадемии, а Зила Кларк, которая сыграла главную роль выдвигалась на CableACE Awards как лучшая актриса сериала. Главное, что удалось добиться режиссеру сериала – с точностью передать устои того времени, и донести весь смысл и душу романа Шарлотты Бронте. С уверенностью могу рекомендовать сериал «Джейн Эйр» к просмотру. 10 из 10

Shishkodryomov
Shishkodryomov9 ноября 2018 в 22:02

Когда нам в декабре 1986 года показали по телевизору этот фильм, то я сразу же схватился за книгу издательства 'Правда' ('прада' написал, что в общем-то верно, хорошее было издательство) и, к собственному удивлению, без пропусков и какого-либо особого непонимания в свои 11 лет ее одолел. Не ставлю себе это в заслугу, потому что буквально на следующий год прочитал 'Монахиню' Дидро, которая была сложнее. Присоединяюсь ко всем, кто считает эту экранизацию лучшей, и, как мне кажется, делаю это без какой-либо предвзятости. Понятно, что образы из детства застревают в памяти навсегда, но со временем я просмотрел все существующие экранизации бессмертного романа Шарлотты Бронте и делаю выводы на основании сравнения. Возможности сериала смогли передать повествование очень подробно, здесь идеально подобраны герои и вообще, кому, как не BBC, снимать качественные фильмы по Шарлотте Бронте. Например, фильм ВВС о сестрах Бронте 2016 года 'Вошедшие незримо'. Единственное, на что могу обратить внимание, а главная героиня и в детстве, и в юности, очень хорошо подобрана психологически, может где-то даже похожа на писательницу, но она, по крайней мере в момент приезда в замок Рочестера, должна быть бледной и тощей. Это после тех лет полуголодного воздержания, что она провела в школе. Ужасающие ловудские моменты, в книге, правда, они более ужасны. Фильм завораживал, каждую серию ждал с нетерпением. Нисколько не согласен с тем, что фильм якобы женский, а роман якобы дамский. Шарлотта никогда не ограничивалась темой замужества, она, в отличии от, скажем, Джейн Остин, была плохим коммерсантом. У нее даже в 'Учителе', первом ее произведении, выплескиваются наружу тирады о правах женщин и познании мира. Сериал по нынешним временам таковым не является, всего 4 часа. Какой-то непередаваемый дух Англии 19 века в нем передан лучше всего, вообще, ВВС прекрасно справлялось с этой задачей, у меня только их фильмы ассоциируются с тем временем.

VIP KINOSTAR
VIP KINOSTAR23 февраля 2012 в 12:20
Джейн Эйр. Классическая трактовка знаменитого романа от BBC

3-я по счету рецензия на экранизацию романа 'Джейн Эйр', на сей раз образца 1983 года. Если Вы ищете классическую экранизацию романа Шарлотты Бронет 'Джейн Эйр', где сплелись воедино 2 одиноких сердца в поисках любви и душевной гармонии, то этот 4-х часовой мини-сериал от BBС для Вас. Здесь Вашему вниманию авторы предлагают увидеть киноленту, которая почти буквенно вторит книжному прочтению ( только здесь показана сцена с переодеванием мистера Рочестера в цыганку (!) и не примите за фанатизм, смотрела сериал с книгой в руках) о тяготах, невзгодах и всеобъемлющей любви Джейн Эйр в исполнении тогда 29-летней Зилы Кларк (играющей 18-летнюю деву), миниатюрной актрисы (рост 157 см.), которая не снимается с 1992 года и которая навсегда останется в памяти почитателей классических экранизаций, как несравненная Джейн Эйр- покорительница сердца мистера Рочестера. Именно благодаря этой актрисе перед нами предстает «портрет гувернантки - тихой, робкой, спокойной, одинокой, хрупкой, неимущей, невзрачной, дурнушки - небогатой, незнатной, некрасивой девушки маленького роста со смелой душой и проницательным взором зеленых глаз; послушной, усердной, бескорыстной, верной, постоянной и мужественной личности, в которой так загадочно сочетался детский облик с серьезностью и которая не верила до поры до времени в то, что способна полюбить мужчину не красивого, не галантного и не обаятельного', как писала о своей героине Бронте. Не могу отметить, что я покорена ее актерскими способностями или выдающимися внешними данными (что немаловажно, Джейн Эйр никогда не представала перед нами на страницах книги красавицей по желанию Бронте, дабы усилить восприятие читателя тем, что полюбить возможно не лицо и тело, а ранимую душу, изголодавшуюся по радостям и счастью), но она для меня здесь больше всех подходит под описание той, которую представляла я себе, когда не единожды перечитывала английский роман образца 19 века. И наконец, пришел черед увенчать лаврами победителя в номинации 'самый потрясающий, бесподобный мистер Рочестер' прекрасного, умопомрачительной красоты, мужского обаяния и харизмы британского актера, бывшего ученика Королевской академии драматических искусств, короля ТВ сериалов и фраков 19 века Тимоти Далтона! Не знаю, как Вы, а для меня он тот самый Эдвард Рочестер, о котором писала Бронте: «прекрасные глаза, горящие гневным упрямством, черные густые брови и волосы, как вороново крыло, лицу недостает выражения доброты и снисходительности, стройный и атлетический стан, осанка пряма, смелая поступь; резкий тон, сердитый вид, горд, насмешлив, резок, вспыльчив, терзаемый муками совести, гордый джентльмен, человек с многообещающими задатками, чья суровость пленительнее всякой красоты, кто жесток в своей любви, кто завидует покою души той, чья совесть чиста и незапятнанна горькими воспоминаниями вопреки злопамятности, той, которую намеревался осквернить, коснувшись ее чистоты дыханием греха». Тимоти Далтон - прекрасный, глубокий актер, продемонстрировавший нам здесь в очередной раз то, как можно запечатлеть на пленке любовь, страсть, ненависть, боль, муки - всю гамму человеческих чувств, тем самым доказывая, что играть может все! Браво! И только за одно это - смотреть, смотреть и еще раз смотреть классическую экранизацию романа Шарлотты Бронте 'Джейн Эйр'.

Altagracia
Altagracia29 сентября 2011 в 22:19
«А теперь судите меня и помните, что как судите, так и сами будете судимы». ©

«Джейн Эйр» — классический роман Шарлотты Бронте. По праву считается одним из самых знаменитых романов Британии. Впервые опубликованный 16 октября 1847 года и сразу же заслуживший любовь читателей и хорошие отзывы критиков. Содержание. Джейн Эйр рано потеряла родителей, а потому жила со свой тёткой миссис Рид, которая ясно давала сироте понять, что её не любят и держат лишь из милости. Все домашние считали Джейн злой, лживой, испорченной, что было чистой воды неправдой. И вот, не испытывая более желания возиться с такой дурной девочкой, миссис Рид решила, что пришла пора определить Джейн в школу. Школа, на многие годы ставшая для Джейн родным домом, именовалась Ловуд и была не самым приятным местом, а при ближайшем рассмотрении оказалась сиротским приютом. Но у Джейн не оставалось в прошлом теплого домашнего очага, и поэтому она не слишком переживала, очутившись в Ловуде. Девочки здесь ходили в одинаковых платьях и с одинаковыми прическами, все делалось по звонку, пища была прескверная и скудная, учительницы грубые и бездушные, воспитанницы забитые, унылые и озлобленные. Джейн Эйр провела в Ловуде восемь лет: шесть как воспитанница, два — учительницей. В один прекрасный день восемнадцатилетняя Джейн вдруг всем существом своим поняла, что не может больше оставаться в школе. Она видела единственный способ вырваться — найти место гувернантки. Джейн дала объявление в газету и некоторое время спустя получила привлекательное приглашение в имение Торнфилд. Атмосфера Торнфилда и в сравнение не шла с той, в какой Джейн провела предыдущие восемь лет. Все здесь обещало ей приятную безбурную жизнь, несмотря на то что в доме, очевидно, скрывалась какая-то тайна: иногда ночами происходили странные вещи, слышался нечеловеческий хохот… Все же временами девушку одолевало чувство тоски и одиночества. Наконец, как всегда неожиданно, в Торнфилде объявился хозяин - мистер Рочестер. Крепко сбитый, широкоплечий, смуглый, с суровыми, неправильными чертами лица, он отнюдь не был красавцем, каковое обстоятельство в глубине души порадовало Джейн, уверенную, что ни один красавец никогда бы не удостоил её, серую мышку, и толикой внимания. Между Джейн и Рочестером почти сразу же зародилась глубокая взаимная симпатия, которую оба они тщательно скрывали. Она — за прохладной почтительностью, он — за грубовато-добродушной насмешливостью тона. Неожиданно Рочестер открыл свои чувства и сделал Джейн предложение. Однако, когда Джейн Эйр и Эдвард Рочестер уже стояли перед алтарем, и священник совсем уже было собрался объявить их мужем и женой, на середину церкви выступил неизвестный и заявил, что брак не может быть заключен… Экранизация. В моем распоряжении было семь фильмов, снятых по данному роману. Долгое время я выбирала тот, с которого стоило бы начать. И скажу честно, я была совершенно не настроена смотреть их все. Прекрасно понимая, что если меня разочарует первый фильм, пропадет всякое желание смотреть следующий, т. к. я в принципе не люблю смотреть фильмы, снятые по прочитанным мной книгам. И я сделала неправильный выбор, несмотря на то, что уже давным-давно привыкла к безжизненным и посредственным адаптациям великих классических произведений в наше время. Не видела остальных пяти вариантов экранизаций «Джейн Эйр», но абсолютно уверена, что вариант 2011 года, если уж и стоит смотреть, то точно в последнюю очередь. Я рада, что всё-таки решила посмотреть и эту экранизацию, иначе мне бы не открылся такой яркий контраст между адаптацией 2011 года и шедевром 1983! Если в начале продолжительность фильма в одиннадцать серий меня испугала, то во время просмотра мне и этого оказалось мало. Хотелось продлить это великолепие непринужденной игры, атмосферы того времени, небывалой чувственности картины. Совершенно изумительно прорисован характер каждого без исключения героя. Здесь видна и надменная холодность корыстной красавицы Ингрэм Бланш, и неизменная больная ненависть миссис Рид, и необычайное воодушевление и решимость Сент-Джона… Перед нами полностью разворачивается эта захватывающая картина столь далекого времени. Насколько возможно минимальное количество опущенных деталей. Герои придерживаются практически всех реплик в соответствии с текстом романа. Невозможно рассказывая об актерах, не упомянуть в отдельности тех, кто сыграл две главные роли. Зила Кларк. Пребываю в величайшем изумлении по той причине, что когда впервые увидела эту актрису в кадре, сразу же осознала, что именно так я и рисовала Джейн Эйр в своём воображении. Ей удивительным образом удалось воплотить Джейн в таком понимании, в каком она и должна быть. Не раз и не два автор романа дает нам понять, что Джейн не красавица. Но человек, имеющий такую чистую и светлую душу, не может не излучать внутренней красоты. И при взгляде на Зилу Кларк, видишь эту поистине ослепительной силы красоту, нежность и доброту любящего сердца. Да, вряд ли можно сказать, что в свои 29 она выглядела на 18-19, но признаюсь, со временем на это обстоятельство перестаешь обращать внимание, а после и вовсе забываешь. Ей с такой легкостью удаётся эта ироническая улыбка и теплота взгляда Джейн Эйр, а остальное уже неважно. Тимоти Далтон. Абсолютный Эдвард Рочестер. По крайней мере, так я его себе теперь и представляю. Возможно, он не слишком соответствует описанию Рочестера, данному Шарлоттой Бронте в романе, но на мой взгляд красота – вещь относительная. В каждом представлении она своя. А в персонаже, который воплотился в лице Тимоти Далтона есть сила, гордость, вспыльчивость и даже в некоторой степени дикость, проявляющаяся в безумно трогательно сыгранной сцене, когда любимая покидает его. Уговоры, мольбы, слезы… Это вовсе не Рэтт Батлер, который появится позже в легендарной «Скарлетт». Есть знакомая жесткость и непреклонность, но всё это исчезает, когда рядом его «маленькая фея». Напоследок могу добавить лишь единственное, «Джейн Эйр» 1983 года необходимо посмотреть каждому любителю настоящего кино вне зависимости от того был им прочитан роман или нет, потому как этот фильм стоит смело отправить в копилку золотой классики зарубежного кинематографа. 10 из 10

Ozimka
Ozimka9 марта 2011 в 22:24
Замечательная экранизация

Настолько замечательная, что в детстве я как то смотрела ее даже без дубляжа. Помню, как ужасно пугалась сатанинского (ну, тогда мне действительно было страшно) смеха сумасшедшей жены Рочестера. Пересматривала и буду пересматривать. Идеальная Джейн в исполнении Зелы Кларк. Как то в сети наткнулась на обсуждение внешности актрисы, дескать и толстовата, некрасива и старовата... Удивляюсь таким оценкам... Она некрасива, да, но Джейн ведь и должна быть такой! Но посмотрите на ее глаза - они смеются, грустят, выражают нежность и гордость... А улыбка просто меняет ее, как будто освещает все лицо. И милые ямочки на щеках. Что же до возраста актрисы... Позволю себе цитату из книги: 'Как видите, арифметика вещь полезная; без нее я едва ли угадал бы ваш возраст. Это трудное дело, когда детский облик и серьезность не соответствуют одно другому, - как у вас, например.' Это сказал Рочестер, узнав о возрасте Джейн. По моему, Кларк чудесно передала образ Джейн. Скованность в движениях, робость и сдержанность в начале знакомства с Рочестером и лукавство и нежность после объяснения; отчаяние и боль в своих скитаниях... И, заметьте, ей не пришлось для этого гримасничать, душераздирающе стонать или рыдать. Далтон-Рочестер надолго стал героем моих девичьих грез (тут я не оригинальна :) Такая гамма чувств в сочетании с привлекательным обликом не может не тронуть женского сердца. Говорю это с долей иронии, так как по прошествии времени, его игра кажется мне несколько аффектированной (особенно в сцене с гаданием). С другой стороны, ни один кино-Рочестер не вызывал во мне столько сочувствия и сопереживания. Так что пара Далтон - Кларк для меня почти точное воплощение образов героев книги. Многие из второстепенных героев тоже порадовали: очаровательная крошка Адель, степенная и добродушная миссис Фэйрфакс, Риверсы; в противовес им неприятные Брокльхерст, семейство Рид. Разве что Бланш Ингрэм не показалась мне красавицей. Музыка замечательна; театральность постановки, как мне кажется, придает ей только шарм, как будто вы листаете старинный альбом. 10 из 10

Mrs Barnes
Mrs Barnes11 мая 2010 в 17:07
'Любящий взгляд могущественнее любого талисмана. Для него вы уже красавец, а вернее ваш суровый облик не нуждается в красоте, он выше неё' Ш. Бронте

Роман прочитала около месяца назад. Читала на одном дыхании, захлебываясь слезами в печальных местах. Перечитываю любимый роман уже в третий раз. По-моему, тот, кто взялся экранизировать 'Джейн Эйр' должен был так прочувствовать книгу, так хорошо подобрать актеров, чтобы после просмотра зрители не разочаровались, а Шарлотта Бронте не перевернулась в гробу. Так вот Джулиану Эмису это удалось. Конечно, сама книга лучше в десятки раз, но тут грех придираться - на то он и роман, чтобы превосходить любые экранизации. Вчера я посмотрела весь сериал и осталась очень довольной, потому что фильм был снят максимально близко к книге. Даже многие фразы были взяты из романа. Актерская игра. Потрясла до глубины души. И все-таки, как же играли в то время! Тимоти Далтон Актер с большой буквы. Удивительно, но когда я читала книгу, я представляла себе мистера Рочестера именно таким! Я ничуть не преувеличиваю, говоря, что лучше Далтона Рочестера никто не сыграет. Внешность - стопроцентное попадание. Некоторые говорят, что Тимоти Далтон слишком красив для Эдварда Рочестера. Но давайте не будем забывать о том, что каноны красоты время от времени меняются и наверняка по меркам того времени Далтон не обладал классической красотой. Прекрасно прочувствовал характер персонажа, отлично показал перепады настроения, каждый жест, взгляд были верно переданы. Зела Кларк Если мистера Эдварда Рочестера я ясно представляла во время чтения книги, то образ Джейн Эйр мне в голову почему-то не лез. После прочтения романа я полезла в интернет - искать актрис, игравших ее. Ни одна мне не понравилась. Актриса, игравшая Джейн в фильме 1996 года, показалась мне не просто некрасивой, а больной какой-то психической болезнью. Актриса 19.. года мне тоже не понравилась - ей бы прикус не помешало бы исправить. Зела Кларк мне тоже не нравилась по фотографиям - выглядела слишком взрослой, что не удивительно - во время съемок ей было 29. Но посмотрев вчера эту экранизацию, я поняла - это настоящая Джейн Эйр. У Зелы Кларк красивые глаза и приятная улыбка, которую украшают ямочки на щеках. Некрасивой ее не смею назвать, лично мне она кажется очень милой. Это касательно внешности. Многие считают, что Кларк не хватало живости в ее игре. По моему мнению, ее игра безупречна. На ее лице правильно отражались эмоции, чувства. Где надо, она улыбалась, где надо было грустить, она грустила. А как она ела кашу, предназначенную для свиней! На этот эпизод, когда я читала книгу, особого внимания не обратила. Но в фильме... Еще пару слов скажу перед тем, как закончить свою рецензию. Сейчас я жду очередную экранизацию бессмертного романа 'Джейн Эйр', которая выйдет только в 2011 году. Мой совет, кто еще не видел эту экранизацию, посмотрите сначала ее, не поленитесь. А уж потом можно со спокойным сердцем смотреть другие и снова и снова перечитывать роман, но уже представляя в своей голове полюбившиеся вам образы. И я не сомневаюсь, что у доброй половины людей, как и у меня, именно эта экранизация и именно эти актеры ассоциируются с Великой и Вечной истории любви 'Джейн Эйр'. P.S. Еще бы хотелось добавить, что хоть 'Джейн Эйр' и женская история, эту экранизацию и эту книгу могут смотреть и читать не только женщины любого возраста (все женщины в моей семье любят эту книгу, начиная с меня, а мне 15, заканчивая моей бабушкой), но и мужчины. 10 из 10

Amore
Amore4 марта 2008 в 22:55
Любовь навеки

Викторианская Англия. Времена строгих нравов и устоев в обществе. Социально-этические нормы поведения и уклад жизни носили довольно требовательный и поставленный в определённые моральные рамки характер. История «Джейн Эйр» описывает жизнь девушки, борющейся за свои права независимо и честно трудиться, противостоя предрассудкам окружавших её людей, пытавшихся создать ей с самого детства образ жизни и действия соответствующие их представлениям. Настоящая любовь, которую встречает на своём пути Джейн, несёт множество испытаний и волнений, и путь к счастью оказывается непростым и тернистым, делая эту любовь ещё сильнее. Будучи сиротой Джейн жила на попечении у миссис Рид – жены брата её матери. После кончины своего мужа, оказавшись далеко не великодушной по отношению к девочке, миссис Рид отдала её в пансион для дальнейшего воспитания и образования, чтобы избавиться от лишней обузы. Все тяготы суровой жизни в пансионе Джейн стойко перенесла, и даже эпидемия тифа не сразила хрупкую и сильную духом девочку. Писательница Шарлотта Бронте вложила в роман много автобиографических эпизодов из своей жизни. Она также была лишена матери с раннего детства и жила какое-то время в приюте, не понаслышке зная тяжкую жизнь в подобных учреждениях, где порой вспыхивали эпидемии, уносящие множество жизней. На протяжении всего романа она проводит параллели между собой и Джейн, отчего эта история пропитывается реальными основами жизни. Но в отличие от самой писательницы, Джейн встречает взаимную и крепкую любовь в свои восемнадцать лет. Приехав в дом мистера Эдварда Рочестера, чтобы устроиться гувернанткой для девочки Адель, находящейся под его покровительством, у Джейн и Эдварда возникают взаимные симпатии. Но эти чувства герои не стремятся сразу открыть друг другу. Рочестер, предававшийся в жизни развлечениям и различным удовольствиям, живущий ни в чём себе не отказывая, долго приглядывался к простой и скромной девушке. Некрасивая и невысокого роста, но умная и добрая с сильным характером и в то же время такая хрупкая Джейн показалась Рочестеру мифическим созданием из сказки. «Светит блик луны неясный И сумерки сгущают круг, А я ищу тебя прекрасный Любимый мой и верный друг…» Потрёпанный жизнью, обжигавшийся и ошибавшийся Эдвард Рочестер превратился в человека внешне весьма холодного, резкого и жёсткого. Но где-то в глубине души он жаждал понимания, любви и доброты. Ведь, в сущности, он был не такой как мог показаться с первого взгляда и чуткая Джейн смогла разглядеть его исстрадавшуюся душу. Их разница в возрасте в двадцать лет оказалась совершенно не заметна. Молоденькая Джейн, начитанная, серьёзная и умная девушка и образованный, с жизненным опытом, но в душе юный и искренний Рочестер, который вспоминает свои восемнадцать лет, словно это было вчера и которому, по словам Джейн, не дашь больше двадцати пяти. Он нашёл в этой девушке надежду на своё возрождение и возвращение к чистой и спокойной жизни. Актёры Зила Кларк и Тимоти Далтон настолько точно и полно смогли передать образы своих героев, что их игра смотрится совершенно реальным воплощением на экране. И хотя актриса не совсем соответствует заданным возрастным категориям, практически не возникает сомнений, что Джейн Зилы Кларк всего восемнадцать. Образ получился по-настоящему кроткой, справедливой и чистой девушки. Тимоти Далтон также всецело воплотил своего персонажа в картине. Душевные муки, некоторая грубость, но в то же время отзывчивость и доброта мистера Рочестера сыграны Далтоном превосходно. Трудности, с которыми сталкиваются главные герои фильма, оказываются поистине настоящим испытанием для них и для их некогда зародившегося чувства, успевшего перерасти в сильную и пламенную любовь. Ужасная тайна, которую Рочестер хранил долгие годы, в день свадьбы пары неожиданно открылась и нанесла удар по их отношениям. Дальнейшие развитие событий показывает какую цену приходится платить за поступки и обретение долгожданного счастья. Эта экранизация довольно целостно раскрывает суть романа, передаёт красоту пейзажей природы Англии, эпоху того времени. Сюжет содержит интересные повороты событий, коренным образом влияющие на жизнь героев. Очень душевное и искреннее кино.

ГорЛум
ГорЛум24 ноября 2008 в 10:56

Чем дальше, тем больше я убеждаюсь, что экранизация английских романов – это такой отдельный жанр, существующий по своим собственным законом, которые определились еще двести лет назад. Это один из этапов развития всех «Рабынь Изауры» и «Просто Марий», которые до сих пор умудряются терять память и находить родственников в самых неожиданных жизненных ситуациях. Знали бы такие дамы, как Джейн Остин или сестры Бронте, сколько раз во скольких воплощениях их героини будут шествовать по экранам – какие-то дословно следуя написанному давным-давно сюжету, какие-то только слегка отталкиваясь от него, какие-то – обласканные критиками и публикой, какие-то – освистанные огорченными зрителями. Как бы то ни было, экранизировать такую классику – почти беспроигрышный вариант, потому что как минимум те, кому интересно, как еще кинопроизводители поиздевались над их любимыми героями, уже пойдут на такой фильм. Причем, пожалуй, самый известный и экранизируемый роман Шарлоты Бронте еще более беспроигрышен в этом плане, чем самый известный и экранизируемый роман Джейн Остен. «Гордость и предубеждение» требует игры тонкой, где-то на грани с полной холодностью. «Джейн Эйр» требует игры сильной. На мой взгляд, главная пробивная сила здесь – Тимоти Далтон, великолепно исполнивший роль мистера Рочестера, а за ним уже, на подхвате, следует главная героиня, исполненная Зилой Кларк. Фильм более чем приятный, ничего не скажешь. Неспешное повествование, буквальное следование сюжету (раз уж была Джейн некрасивой - так и будет), попадание в роли – все это здесь есть, но вот одно «но». До этого я смотрела новую экранизацию, тоже детище BBC – 2006 год. Что и говорить, за двадцать три года режиссеры наловчились давить на наши чувства и сердца и накопили профессионализма (там чуть-чуть музыки, здесь немного надрыва в голосе), чтобы поставить в принципе то же самое, но только для вкуса более современного зрителя. Поэтому получился странный эффект: смотришь старую версию – и понимаешь, как при всем желании снять что-то свое и новое создатели нового фильма опирались на классику и как Тоби Стивенс почему-то иногда похож на Тимоти Далтона. И даже подвести какой-то итог не получается. Это идеальная экранизация для своего времени. Лично мне ближе новая версия. Возможно, потому что я увидела ее первой, возможно, потому что у новой Джейн, на мой взгляд, лицо побогаче на выражения всевозможных чувств. Однако я отлично понимаю, что без версии 1983 года ее не было бы. Поэтому оценку выставлять я не буду. Нельзя оценивать классику. Хотя бы потому что Тимоти Далтон – выше всех оценок.

wonderzine
wonderzine23 июня 2018 в 21:56

Зила Кларк – это ни разу не Джейн Эйр. Она в 10 раз убедительнее смотрелась бы в роли миссис Фэйрфакс. Она выглядит лет под 40, хотя Джейн в романе и двадцати нет. Можно было бы, стиснув зубы, смотреть на эту 40-летнюю Джейн Эйр, если бы она умела играть, но и тут промах. Кларк говорит репликами Джейн Эйр, но не является ей, ее характер не передан. Весь фильм она только мило улыбается, а драматические моменты вообще никак не отыгрывает. На ком держится фильм, так это на Тимоти Далтоне. Он свою роль исполнил хорошо и внешне на роль Рочестера подошёл. Что касается самой экранизации, то год съёмки даёт о себе знать. Плохая операторская работа, смотреть порой скучновато на всё происходящее. Вроде бы экранизировано почти побуквенно, но есть ли в этом толк, если Джейн – полный мискаст и происходящее навевает зевоту? Считаю экранизацию 2011 года самой лучшей во многих аспектах, а эту - переоцененной. Не всегда снятое побуквенно = лучшая экранизация.

andromeda1205
andromeda12052 июля 2017 в 13:57
Великолепнейшая, волшебная, самая лучшая экранизация легендарного романа

Нет слов, чтобы описать тот восторг, который я испытываю всякий раз при просмотре этой экранизации любимой «Джейн Эйр». Игра актеров — выше всяких похвал. Тимоти Далтон здесь просто великолепен и не так важно, что он значительно красивее героя книги, для меня он именно тот Эдвард Рочестер, которого я запечатлела в своей памяти после просмотра книги. Он настолько точно передает эмоции и переживания своего героя, что кажется, будто он сошел со страниц романа и идеально понял и принял своего героя. Зила Кларк также очаровательна — она как нельзя лучше сыграла кроткую, милую, скромную, сильную, любящую Джейн. Обожаю финальные сцены этого фильма - они пробирают до слез, до мурашек по коже, настолько искренне Тимоти Далтон и Зила Кларк смогли передать всю глубину чувств и переживаний своих героев: надежду, отчаяние, силу, радость, любовь. Сыграно идеально, выше всяких похвал! 10 из 10

nadies
nadies8 февраля 2014 в 12:46
разжеванно до тошноты...я бы съела, но

Читала. Давно. И мне понравилась книга. Затем была экранизация с Миа Васиковска и Майклом Фассбендером. И мне не понравилась игра актрисы. Но так как я люблю классику и Англию, то захотелось посмотреть более раннюю экранизацию, с большим количеством положительных отзывов. Нет, не так. Захотелось мне её посмотреть прежде всего из за красивого актера коим для меня является Тимоти Далтон.(хотя кто читал помнят, что в мистере Ротчестере не было красивых черт лица) И что же? Первая часть экранизации 1983 года смотрится терпимо, т. к. сюжет соответствует книге и ты ждешь что и эмоции будут передаваться с такой же подачей, но мне пришлось перематывать до известных мне моментов, т. к. Джейн (Зила Кларк) во второй части стала раздражать своей импульсивностью и какими то выходками похожими на капризного ребенка. Но я бы это стерпела, так Тимоти Далтон вообще престал передо мною Истериком с эгоистическим подходом. Он хватал Джейн, кричал на неё, говорил за неё. Ненужные фразы, ненужные дополнения и вот она концовка которая в пух и прах разбила очарование данной экранизации. И сразу вспомнился Майкл Фассбендер, который теперь выглядел куда более привлекательным. И сразу вспомнилось что я не смогла сдержать слёз от его игры в конце фильма. Вообщем кто не читал вам не понравится, лучше гляньте на последнюю версию этого фильма. Там есть эмоции(2011г.) А кто читал-смотрите именно эту часть она правдоподобнее, но на мой взгляд переигранна. Поэтому 4 из 10 за Англию, классику, красивого Тимоти Далтона и правдоподобие

landyshka
landyshka20 ноября 2012 в 21:49
«… пока я живу и мыслю, я не могу не любить его»

Это история девушки с безгранично добрым сердцем, история о ее трудном детстве, полном огорчений, история любви, которая, вряд ли, кого-то может оставить равнодушным. Это произведение, хоть и написано много лет назад, никогда не утратит свое очарование, время над ним не подвластно. Когда я прочитала книгу «Джен Эйр», я была в восторге! И естественно, решила и фильм посмотреть. Данная экранизация меня порадовала, и думаю, что зритель, посмотревший эту экранизацию, останется довольным. Внешний вид, поведение, манеры актеров, пейзаж, поместья и т.д. - все соответствует описаниям Шарлотты Бронте. Эдвар Рочестер в фильме – очень даже привлекательный мужчина, хотя в книге он не обладает отличительными внешними данными и его называют некрасивым. Но не в этом суть, это не столь важно, тем даже лучше, ведь так намного приятнее смотреть фильм и любоваться главным героем. Джен Эйр (в фильме ее имя произносится Джейн), главная героиня, тоже вызывает огромную симпатию, хоть и не красавица, но что-то в ней есть такое… даже не знаю как объяснить, может быть, ее улыбка, очень теплая улыбка… Актеры на все сто процентов справились со своими ролями! Это мое мнение. Они так точно передают все те чувства, которые так подробно описывает в книге Шарлотта Бронте. Я восхищаюсь игрой актрисы Зилы Кларк: как она смотрит на своего любимого хозяина, как она застенчиво улыбается, как прячет свой взгляд, как пытается доказать свою точку зрения в отдельных эпизодах. Тимоти Далтон тоже ей не уступает своей игрой. Они заставляют зрителя проникнуться сочувствием к главным героям. На протяжении всего фильма я переживала вместе с героями. Оба главных героя были чего-то лишены, но в конце они обретают эти лишения и утешения друг в друге. Их любовь преодолевают многие препятствия. Очень интересен тот момент, когда Джейн слышит голос Эдварда, повторяющий ее имя имя три раза, это какой-то зов, может быть, зов сердца. А Эдвард ей потом признается, что однажды, сидя вечером у камина он встает и в неведомом порыве начинает громко произносить ее имя и что в ответ прозвучало: 'Где ты? Я иду!' Даже стало интересно, что это могло быть, как они услышали друг-друга через расстояния? Все же конец можно назвать счастливым, хоть и не такой, какой мне хотелось бы (хотелось бы, чтобы Эдвард Рочестер был здоровым)… Но раз герои счастливы, я тоже счастлива, счастлива вместе с героями! 10 из 10

marie_bitok
marie_bitok13 ноября 2012 в 13:01
Уроки английской классики

В 1847 году впервые была опубликована книга, которой впоследствии суждено было стать одной из самых известных и читаемых во всем мире, – роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Эта история любви, которая способна преодолеть все, и верности, которая сильнее предрассудков и расстояний, экранизировалась 9 раз. В этих фильмах принимали участие очень известные деятели европейского кино – достаточно вспомнить Франко Дзеффирелли, Шарлотту Генсбур и Майкла Фассбендера. Но когда мне хочется вновь ощутить настроение и дух романа, я включаю мини-сериал 1983 года производства студии BBC, режиссером которого выступил Александр Бэрон. На мой субъективный взгляд, главное достоинство этой версии в том, что создатели сумели соединить готический налет, присутствующий в книге, с чувством просветления, надежды и романтики. Для меня важно, что сценарий ничего не перевирает, не переиначивает и не пропускает, что работа над оригинальным текстом велась бережная и кропотливая. Ты вместе с Джейн проходишь путь ее взросления, эволюцию чувств, переживаешь выпавшие ей испытания. И главное место действия – поместье Торнфилд – как будто иллюстрация из книги – настолько совпадают описание в тексте и картинка фильма. Мрачная красота этого дома, которая озарена светом огромной нежности, согрета теплом искренней любви, покоряет все новых и новых зрителей. Деликатная поддержка происходящего на экране замечательной музыкой Пола Рида, оформление начальных титров, пейзажи и интерьеры – все это воспевает и утверждает английский стиль, сочетающий сдержанность, красоту, роскошь и строгость. Особым достижением режиссера стали исполнители главных ролей: Зила Кларк (Джейн) и Тимоти Далтон (Рочестер). Часто можно слышать критические отзывы об актрисе Зиле Кларк, но, мне кажется, что основной цели она добилась – передала чувства своей героини, заставила нас всех поверить в любовь, гордость, терпеливость – после фильма ты абсолютно убежден, что все эти качества свойственны не только Джейн Эйр, но и Зиле Кларк. Она живая и естественная, и не придает своей героине ненужного пафоса, которым наделяют его другие актрисы, пафоса, которого не придавала ей и Шарлотта Бронте. И, безусловно, нельзя не восхититься Тимоти Далтоном: его мистер Рочестер, так же как и книжный герой, неистов и нежен, мужественен и ироничен, грозен и обаятелен, проницателен и пренебрежителен одновременно. Неспешное повествование фильма позволяет нам вместе Джейн вечер за вечером в уютной гостиной узнавать его, попадая в поле магнетического действия его искрящегося взгляда. В финальном эпизоде, когда мы видим физическую немощь героя и его разбитую жизнь, то слова, сказанные о нем в романе, в равной степени относишь и к актеру: в клетке его покалеченного тела заперт очень мощный темперамент, которому теперь тяжело выносить свое вынужденное бездействие. И, несмотря на то, что Далтон сыграл много значительных и интересных ролей в кино, для многих он остается, прежде всего, мистером Рочестером – слишком сильно любящим, чтобы рационально рассуждать о своих поступках. Роман Шарлотты Бронте я впервые прочитала в возрасте 14 лет, и после этого еще много недель не могла расстаться с книгой – зачитала ее «до дыр», почти наизусть знала любимые отрывки; я даже помню тот день, когда мама порекомендовала мне ее. Как и многих читательниц до и после меня, книга многому меня научила и во многом на меня повлияла. Эта нестареющая классика и в наш век высокоскоростных соединений и ультрасовременных гаджетов, манит нас своей тайной, кристальной чистотой эмоций и чувств, желанием держать этот теплый томик в руках, вдыхая вместе с запахом пожелтевших страниц дух иной эпохи и ощущение вечных жизненных ценностей – верности, доброты, порядочности и любви, способной преодолеть все.

KseniaK
KseniaK3 марта 2010 в 16:05
Милая Джейн

Это любимый фильм моего детства, поэтому не могу не написать о нем. Вне всякого сомнения эта экранизация заслуженно считается лучшей. Почему ни один последующий, да и предыдущий, фильм не смог завоевать такого отклика у зрителя? Этот вариант «Джейн Эйр» ближе всех к тексту Шарлоты Бронте. Как бы режиссеры не переиначивали тексты классиков, пытаясь снять кино по «своему» сценарию, лучше всегда получается, если от оригинального они не отступают. Фильм несколько похож на спектакль, так реально каждое движение героев и все происходящее вокруг. Он отличается непревзойденной таинственной атмосферой, словно готический роман, порой он нагнетает на нас чувство страха. Это эпизод с «красной комнатой» в детстве Джейн, и, конечно, ее пребывание в доме Рочестера, где по ночам слышится леденящий душу хохот его сумасшедшей жены. Что бы ни говорили, а Зила Кларк и Тимоти Далтон превзошли всех актеров своей игрой. Ведь когда читаешь книгу, представляешь только их, и даже никакие другие образы в голову не приходят. Зила Кларк просто замечательна, она и есть тот маленький лесной эльф, как называл ее Рочестер, именно та самая Джейн, о которой писала Бронте. На долю Джейн Эйр выпало столько тяжелых испытаний. Особенно волнителен момент, когда после побега из дома Рочестера Джейн забыла в экипаже свой чемодан. В нем было все ее имущество, состоящее из двух стареньких платьев и нескольких фунтов жалованья, и теперь она вынуждена скитаться и, как нищенка просить милостыню. Невозможно не сопереживать бедняжке, когда она выхватывает у хозяйки дома еду, предназначенную для собаки. Актерскую игру Зилы Кларк невозможно просто описать словами, настолько ее роль проникновенна, прочувствована, пережита. Для Тимоти Далтона это также, пожалуй, роль всей его жизни. Не особо из него получился Джеймс Бонд, а вот Рочестер именно тот самый: мужественный, умный, красивый. Великолепна сцена, когда он с силой прижимает к себе Джейн, это маленькое существо, которое ему дороже всех на свете. Для него нет ничего страшнее, чем потерять ее. Лучшему фильму о Джейн Эйр 10 из 10 !

Кинопоиск
Кинопоиск7 февраля 2008 в 17:29
Они как эхо вторят друг другу, их души вместе...

Бедная лишенка Джейн Эйр, некрасивая (и считающая себя такой) с чудными светящимися глазками и какой-то коварно то дразнящей, то притягательной улыбкой сражает огненного мистера Рочестера (и сама вторит ему же). Так начинается история их любви. Джейн Эйр - своеобразный жизненный поединок, который заслуживает достойного финала. Зила Кларк и правда кажется чудесно выжившим (а по многим легендам эльфы и пр. чудеса в Англии вымерли довольно давно) маленьким эльфом, принцессой эльфов при всем своем обаянии, не выгорающей искорке. Тимоти Далтон так похож на истинного мистера Рочестера - что-то коварное присутствует, такое пламя в движениях, взгляде. Безусловно, ему идут костюмные драмы, он тонко чувствует суть, канву происходящего. Вообще все актеры заслуживают похвалы, только положительного мнения. Удалось и построение, фильм как и книга разбит на две части. Да и как можно ожидать несхожести, ведь это же ВВС, а они по этой части работают мастерски (роскошные съемки, правильно переданная историческая эпоха). Вот почему данная экранизация № 1 среди прочих.

Ewa Braun
Ewa Braun28 июня 2009 в 16:20
Почти эталон.

Вот наиболее 'классическая' экранизация моего любимого романа. Наиболее приближенная к произведению. Наиболее продолжительная, точная, полная, с большим количеством подробностей, наиболее учитывающая мелкие детали. Даже фразы из фильма соответствуют оригиналу. Когда я читала книгу, я практически такой себе Джейн и представляла. И внешне и характером. И как смогли подобрать такую актрису, образ которой почти полностью соответствовал представлению не одного зрителя? Итак, Джейн Эйр Зилы Кларк наиболее приближена к 'классической'-словно сошла со страниц романа. Но мне больше нравится другая Джейн-Джейн Рут Уилсон. У Джейн Зилы Кларк нет такого очарования и изюминки, она как-то более 'бесстрастна'. Но здесь Джейн и вправду похожа на маленького эльфа-такое маленькое спокойное существо с лукавой улыбкой и ясными светлыми глазами. Конечно же, красавицей ее никто бы не назвал, но, тем не менее, есть в ней что-то очаровательное, хотя и меньше, чем в Джейн Рут Уилсон. Что касается Эдварда Рочестера-Тимоти Далтон практически идеально вополотил этот образ. Его несравненный мистер Рочестер-истинный джентльмен, благородный, обаятельный, умный, резкий, но в глубине души чувствительный. Но есть одно маленькое 'но'-я считаю, что он был слишком красив для этой роли. А он еще спрашивал Джейн, красив он или нет? Многие девушки и женщины, я уверена, не могли отвести от него глаз. Наверное, единственное, что не понравилось-что скитаниям Джейн было уделено слишком много времени-прямо как в романе. И как же горячо ее мистер Рочестер уговаривал остаться с ним и быть его лучшей земной спутницей, как он ее любил и страдал, когда она покинула его. От ТАКОГО Эдварда на месте Джейн я бы не ушла. Атмосфера того времени, костюмы, обстановка, мысли, диалоги-также словно со страниц романа. Я очень рада, что эта экранизация у меня есть теперь на дисе. Не могу сказать, что эта экранизация нравится мне больше, чем экранизация 2006 года, также как не могу сказать, что эта экранизация мне нравится меньше. Обе по-своему прекрасны. Эта-самая классическая, почти эталонная, при всем при том, что эталонов не бывает. А экранизация 2006 года - на мой взгляд, самая яркая из всех. Поэтому моя оценка как новой экранизации, так и этой 'классической' - 10 из 10

Катюша Зайкова
Катюша Зайкова20 декабря 2021 в 13:49
Сквозь времена. Сквозь формы искусства

Некоторым историям не страшно время: они крепко укореняются в сердцах людей и продолжают существовать спустя долгие годы. Таковой является многим знакомая и многими любимая история о становлении самодостаточной, вольнолюбивой и свободомыслящей Джейн Эйр. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» был опубликован еще в 1847 году. Классика – это тот культурный пласт, который стремится к переосмыслению людей сквозь века, в том числе к переосмыслению и в других формах искусства. Однако не всегда удается режиссерам успешно облечь произведения литературы в форму киноискусства, но автору мини-сериала «Джейн Эйр» (1983), Джулиану Эмису, это блестяще удалось. Режиссер проявил максимальное уважение к первоисточнику и не позволили себе играть с содержанием романа Шарлотты Бронте, что, безусловно, и сделало эту экранизацию такой культовой, такой популярной и такой любимой. Произведение Джулиана Эмиса ставит перед зрителем те же вопросы, что автор оригинальной истории. Конечно же, это в первую очередь вопрос о самоопределении и поисках себя главной героини. Спустя полтора века зрителю интересно наблюдать за тем, как молодая, но невероятно стойкая и сильная девушка борется за свое природное право выбирать жизненный путь, как она влюбляется, становится жертвой предательства и сквозь все перипетии сохраняет в себе все прекрасное, что может быть в человеке: доброту, чувство справедливости и самодостаточность. Картина 1983 года не отличается удивительными спецэффектами, без которых сегодня не обходится ни один фильм. Здесь вы не увидите никаких необычных операторских приемов. Но простота реализации картины с технической стороны полностью окупается той историей и тем ее воплощением (актеры, декорации, костюмы, грим), которые нашли свое место в этой картине. Особенно хочется отметить гармоничный выбор актеров на роли главных героев: Зела Кларк в роли Джейн Эйр и Тимоти Далтон в роли Мистера Рочестера. Между актерами чувствуется химия, которая во многом создает атмосферу сериала. Актеры идеально воплотили непростые отношения своих героев. Ты веришь каждому их слову и поступку. Однако актеры не соответствуют тем образам, которые были описаны в первоисточнике. Конечно же, Зела Кларк и Тимоти Далтон гораздо красивее, чем те герои, которых им предстояло сыграть. Но, как я вижу, это оправдывается тем, что произведение перекочевало в аудиовизуальную форму. Сам сериал очень аутентичен: в каждом кадре чувствуется атмосфера викторианской Англии. Этот фильм понравится всем, кто ценит в фильмах соответствие с историческим контекстом. При просмотре этого произведения точно появится чувство светлой ностальгии по Англии XIX века, по тем временам, свидетелями которых мы никогда не были. Сериал «Джейн Эйр» – прекраснейший способ приятно провести время, вспомнить любимую историю и насладиться прекрасной атмосферой. Но это только лишь прекрасный способ вспомнить любимое произведение, а не полноценная ей замена. Если вы уже встречались с историей прекрасной Джейн Эйр на книжных страницах, то вы обязаны познакомиться с ней снова, но уже в форме чудеснейшего сериала от BBC.

TresB
TresB19 июня 2017 в 05:00
Два человека - одна любовь

Роман Шарлотты Бронте, как и данная экранизация, глубоко закрались в моё сердце. Прочитав роман до конца, я сразу же начала искать экранизацию. Их оказалось достаточно много (около 7 или 8), смотреть их всех мне не хотелось. Поэтому я начала с самой 'свежей' экранизации 2011 года. Разочаровавшись, я посмотрела экранизацию 1996 года, но она тоже не оправдала моих ожиданий. И только третей я посмотрела экранизацию Джулиана Эмиса. После просмотра данной экранизации я осталась в восторге, так она мне понравилась. После нее не хочется смотреть экранизацию от ВВС 2006 года, потому что, как мне кажется, лучше уже не будет. Про сюжет я не буду писать, его можно прочитать выше. Про героев тоже все было сказано и по делу. По началу меня оттолкнул возраст актрисы - Зилы Кларк - на момент съемок, ей было 29. Но в фильме этого не заметно. Фильм на столько тебя завлекает, растворяет в своей атмосфере, что возраст актеров уходит на второй, а то и третий план. Я бы хотела остановиться на актере, сыгравшем мистера Рочестера - Тимоти Далтоне. Впервые я с ним познакомилась в фильме 'Парикмахерша и чудовище', уже тогда он покорил меня своим взглядом и улыбкой. Затем была роль в фильме 'Скарлетт', Ретта Батлера. Если задуматься, то персонажи Батлер и Рочестер – похожи по характеру. Оба сильные, независимые, гордые. Но в то же время очень нежные и ранимые. Тимоти Далтон, как никто другой подходит на эти роли. И не смотря на то, что Тимоти не подходит по внешнему описанию, никого другого в этой роли я бы не хотела видеть. Экранизация оказалась выше моих похвал и останется фильмом для неоднократного пересмотра. Если вы прочитали роман, остались под впечатлением и задумываетесь какую бы экранизацию посмотреть, не пожалейте времени и начните смотреть мини-сериал Джулиана Эмиса. P.S. «Единственное волшебство, которое подействует, – это любящее сердце. А для него вы достаточно красивы. Или вернее – ваша суровость пленительнее всякой красоты» (с) «Джейн Эйр» Ш. Бронте P.P.S Если вы не читали книгу, то обязательно прочтите. Она затрагивает самые тонкие нотки души и принесёт вас в, безусловно красивый, мир Джейн Эйр 10 из 10

Kinomaffa
Kinomaffa25 июля 2016 в 16:23
Они сошлись... (с)

'Джейн Эйр' - самый известный роман британской писательницы Шарлотты Бронте. Книга была экранизирована около девяти раз, что свидетельствует о большом интересе к ней кинематографистов и любителей кино. Произведение сложно, многогранно, действие его происходит в викторианской Англии, самобытность идей Бронте дополнено элементами готического романа. Непростая задача для экранизаторов. И вот какой получилась 'Джейн Эйр' образца 1983 года. Определенно удачным оказался формат мини-сериала (так любимый ВВС). Для требовательного зрителя весь сюжет аккуратно разделен на 4 эпизода по 60 минут. Показано и детство Джейн, и ее пребывание в школе-приюте Ловуд, и знакомство с поместьем Торнфилд. Все эти части романа показаны интересно и достойно. Но в определенный момент фильм действительно захватывает зрителя целиком и действие уже не течет, а начинается двигаться стремительно, увлекая все больше и больше. И этот момент, конечно, появление мистера Рочестера. Любовная линия - одна из основных в романе и 'Джейн Эйр' 1983года дает зрителю насладиться ей сполна. Мистер Рочестер - Тимоти Далтон, Джейн Эйр - Зила Кларк. Нельзя отрицать, что удачный тандем достойных актеров крайне важен, особенно здесь. Игра Тимоти может некоторым казаться специфичной, но талантливый британский актер, с яркой харизмой, мастер своего дела, играющий страстно, - это все он, и не отдать должное его несравненной игре невозможно. Зиле посчастливилось сыграть лишь одну заметную роль за свою карьеру, но и она в мини-сериале хороша. И дело тут в том, что она прекрасно взаимодействует с Далтоном, их паре веришь, они живые и трогательные. Возможно, эта экранизация уступает другим в качестве картинки (многие сцены сняты статично, только общий и крупный планы, напоминающий формат фильма-спектакля), но это, как мне кажется единственный значимый недостаток (и, да, грим актеров мог бы быть получше). Но с задачами передачи связной сюжетной линии, основных идей романа, захватывающей любовной истории и душевности, присущей хорошему кино, фильм полностью справляется. По моему скромному мнению, из экранизаций, снятых в период с 1970 по 2011 эта является лучшей, отдающей должное роману Бронте и радующей зрителя притягательной и по-настоящему живущей и чувствующей главной экранной парой.

Ирина Игоревна
Ирина Игоревна22 мая 2016 в 11:34
Со временем в произведении открываются всё новые смыслы

Экранизация понравилась. Посмотрела ее повторно, после того, как повторно прочитала роман 'Джен Эйр'. Эту книгу я очень любила в ранней юности (да и не только я: в нашем 7-м 'А' за книгой, счастливой обладательницей которой была Людка Белоусова, стояла очередь). Любовь, тайны, загадки, несчастья и, конечно же, хэппи энд - в романе было всё, что привлекало 14-летних девочек эпохи 60-х. Никак не ожидала, что на старости лет (а мне без малого 66) получу сильное впечатление от повторного прочтения романа. Думала, что эта книга - для молодых романтичных девчонок. Отнюдь. К моему великому изумлению, 'Джен Эйр', оказывается, абсолютно христианское произведение. Главная героиня скромна, смиренна, благочестива, трудолюбива, бескорыстна, не способна на дурные поступки; у нее доброе и отзывчивое сердце, способное по-настоящему любить и прощать. И всё это удачно воплотилось в обсуждаемой экранизации. Потрясающая игра актеров - в особенности, Зелы Кларк и Тимоти Далтона. Фильм сделан почти без отступлений от романа, очень качественная режиссура, замечательна операторская работа. А какие изумительные пейзажные кадры! Актерам прекрасно удалось вжиться в образы героев: на мой взгляд, они и внешне соответствуют описаниям Бронте. Глядя на Кларк и Далтона, понимаешь, что вряд ли кто-нибудь лучше сумел бы передать внутреннюю красоту внешне некрасивой Джен; так же талантливо сыграть роль страстного, грешного, мятежного, но стремящегося к чистоте и поэтому вызывающего симпатию и сочувствие Рочестера. В общем, ставлю 10 из 10