Я отчасти могу понять фанатов серии книг о капитане Алатристе, которые остались не слишком довольны данной экранизацией. Она действительно принципиально отличается от первоисточника... что ж, вкусы бывают разные. На мой взгляд, сериал отличается как раз-таки в лучшую сторону! Переса-Реверте я пыталась читать давно - не пошло. Сам стиль повествования рассказчика (Иньиго), изрядно сдобренный незамысловатым юмором, не позволял мне прочувствовать драматизм событий. Характеры в романе 'Капитан Алатристе' едва намечены, раскрыт разве что главный герой. Об исторических личностях, тех самых 'сильных мира сего' и говорить нечего... Напротив, в сериале меня с первого же эпизода заинтересовали многие персонажи. Как любителя истории меня порадовало то, что много внимания уделяется реальным историческим персонажам: королю Филиппу IV, принцу Карлу (будущему английскому королю Карлу I), инфанте Марии и другим. И пускай очаровашка Карл совершенно не похож внешне на свой прототип, но зато история с авантюрной поездкой через всю Европу к знакомой лишь по портрету невесте действительно была! Так странно думать, что этот легкомысленный принц и будущий противник Оливера Кромвеля (см., к примеру, 'Убить короля' (2003)) - одна и та же личность... Начинаешь совсем по-новому смотреть на этого злополучного короля. Некоторым сватовство в сериале кажется слишком затянутым - но ведь в том вся и соль! Возможно, вы не читали роман Всеволода Соловьёва 'Жених царевны' - там подобная ситуация описывается на протяжении целой книги. ИМХО, это отнюдь не скучно, а позволяет лучше прочувствовать атмосферу дворцовой жизни, полной интриг, не видимых сторонним завистникам ограничений и религиозной нетерпимости. Также впечатлила юная актриса, исполнившая роль Анхелики - держится одновременно как ребёнок и как взрослая и при этом не выглядит неестественно. Немногие дети так могут... Я уж не говорю, что в сериале предостаточно красивых мужчин и женщин на все вкусы. Не вижу причины относить это к минусам, тем более при наличии изрядного количества постельных сцен. Подытоживая, скажу, что сериал интересен и персонажами, и сюжетом, и атмосферой. Все жанры (историческая драма, мелодрама, приключенческий боевик) в нём успешно уравновешивают друг друга. А недовольные, которые хотят дословной экранизации любимого произведения, находятся всегда. 9 из 10
Основной недостаток этого сериала затянутость действа. Все события происходят в Мадриде и окрестностях, и являясь по сути экранизацией первой книги Артуро Перес-Риверты на протяжении 10 серий перемалывается сватовство принца Уэльского Чарльза (будущего Карла I Стюарта) к сестре короля Испании Филиппа. Да в первой книги Перес –Реверта завязывает основные нити дружбы и ненависти Капитана Алатристе с сильными мира сего, а также такими же искателями удачи как он сам, но автор в романах идет дальше, а сериал застопорился на месте. После пятой серии уже становятся неинтересны ни похождения Алатристе, ни каверзы юной Анхелики де Алькасар, ни прелести Терезы де Алькасар, хочется дальнейшего развития сюжетной линии, но увы топчемся на месте. (Объективности ради скажу - просмотр до четвертой серии вызывал чистый восторг, готов был написать восторженную рецензию, но честно решил писать после просмотра всех). Из плюсов сериала – очень хорошо подобранные и сыгравшие актеры - Айтор Луна очень хорош в роли Диего Алатристе, по сути выписан с романов Перес –Реверте, с гордостью испанского идальго, и пустыми карманами, но с благородством в сердце, и кровавым ремеслом. Гэри Пикер – в роли всесильного министра графа – герцога Оливареса смотрелся убедительно, ровно как и Рафаэль Аранда в роли графа Гуальмедины, поставщика развлечений интимного свойства для короля. Также хорошо смотрелись актеры сыгравшие Франсиско Кеведу и Себастьяна Копоноса, но из ролей второго плана вне конкуренции Филлепе Сбалчьеро сыгравшей Гвальтерио Малатесту, пусть создатели отступили от описания наружности сицилийца в книге, но актер создал именно нужный образ достойного противника Алатристе. Из женских ролей на первом месте стоит Патриция Вико в роли Терезы де Алькасар, ставшей разменной монетой политических игр мужа и интриг племянницы, затем идет ее юная племянница Анхелика – отлично исполненная Кармен Санчес, и на третьем месте Лусия Хименес в роли Каритид, женщины дающей кров Диего и прощающей его измены. К плюсам отнесу также: 1. хорошие декорации и костюмы, хоть местами и видно, что это бутафория, 2. переданный антураж времени, когда Испания еще была защищена славой своих терций, но тлен проник во все слои общества, а катастрофа государства надвигалась неумолимо, 3. достаточно правдиво показанный быт и нравы эпохи. По итогу я не стал придираться к историческим неточностям или вольной трактовке текста, но затянутость повествования, о которой говорил в самом начале, сделала просмотр после пятой – шестой серии скучноватым, что очень сильно испортило общее впечатление. Быть может создатели хотели лучше показать образ и Алатристе, и других героев Перес –Реверты после известной экранизации 2006 года, где все было предельно сжато, но как говорят лучшее враг хорошего. 6 из 10
Это, конечно, адская мешанина, надерганная из всех книг и причудливо перетасованная сценаристами в некий сюжет, но... но - на удивление неплохо снято. Для сериала, конечно. Несмотря на то, что и актер Айтор Луна в роли Алатристе слишком уж молод и излишне смазлив, не как в книгах; и действие идет с места в карьер... Так вот, несмотря на это, мне понравилось, я ожидал много худшего. Не поскупились на декорации, костюмы, фехтовальные сцены (да простят меня, полного дилетанта, знатоки, но лично для меня тут в кадре звенят шпагами убедительно), красивые испанские женщины - все, что надо. Понравился актер в роли дона Франсиско де Кеведо, прямо как я себе и представлял. И Иньиго неплох. Перевод сделан энтузиастами, с помощью субтитров. И это даже к лучшему, потому что быстрая и красивая испанская речь (опять же на мой вкус), не заглушенная озвучкой, очень хороша, даже когда ты ее не понимаешь. Добавляет персонажам выразительности. В общем, кажется, стоит смотреть
Этот испанский сериал напрашивается на сравнения. Во первых его хочется сравнить с циклом романов Переса-Реверте о «капитане» Алатристе, во вторых с экранизацией, фильмом А. Д. Янеса 2006 года. Тот фильм был неплох, но слишком уж «сжат» по сравнению с литературной основой. Сериал же грешит обратным недостатком: излишней растянутостью и домысливанием действия, дополнением его всяческими, порой нелепыми, деталями. Первоначально, казалось, что в сериале будут экранизированы несколько романов цикла испанского писателя, но в 1 сезоне, в основном, передается действие лишь заглавного «Капитан Алатристе». Этот роман вышел в Испании в 1996 году, а у нас цикл стал переводиться и издаваться с 2004 года. Сейчас переведено 7 романов о приключениях испанского солдата и его воспитанника Иньиго Бальбоа. В первом романе и (сезоне сериала) рассказывается о мадридской интриге, когда английский принц инкогнито приехал в испанскую столицу, добиваясь руки инфанты. К нему подсылают наемных убийц (одним является Алатристе, а другим его будущий заклятый враг итальянец Малатеста), но покушение не удается, как, впрочем, и свадьба. После 1-2 серий можно было бы переходить к экранизации следующего романа серии, но испанцы действие растянули до невыносимости. Историю, сочиненную Артуро Перес-Реверте дополняли и раскрашивали, как могли. Сначала это занятно, потом надоедает. Конечно, это дело вкуса, но мне стало скучно. Сам цикл Реверте – это вроде бы подражание Дюма (о романах которого у писателя есть отдельный роман, экранизированный Р. Полански), «мушкетеры» на испанском материале. Но конечно в конце 20 века нельзя было писать так, как в первой половине 19-го. Помимо приключений, сражений и интриг значительное место в текстах испанского писателя занимают рассуждения о судьбе Испании, которая как раз в описанное время теряла мировое господство, об испанском характере и т.п. Фильм передает это довольно слабо, зато домысливаются происки Франции, откуда действует кардинал Ришелье и его супершпионка. Дополнительные подкрепления получают и любовные линии «Алатристе». Стоит сказать о подборе актеров. Одну из главных ролей играет украинка. Герой Алатристе кажется довольно молодым и худым. Роль его воспитанника поручена, конечно, подростку. Примечательно, что в роли его «роковой женщины», злодейки-девчонки занята четырнадцатилетняя Кармен Санчес, которая, несмотря на свой юный возраст «звездила» уже во многих испанских фильмах и сериалах, начиная со знаменитой «Черной лагуны». Несмотря на неплохие актерские работы, к самому сериалу интерес я потерял, но захотелось прочитать новый роман серии.
Нравится мне история, а также приключенческий жанр. Особенно нравится, когда одно сочетается с другим. У меня было два любимых героя-капитана: Джек Воробей и Блад. Но Бог любит троицу, и я нашла третьего - Диего Алатристе, героя цикла романов испанского писателя Артуро Переса-Реверте. В 90-х годах прошлого века этот персонаж стал настолько популярен в Испании, что изображение капитана стали печатать на почтовых марках. И, разумеется, было снято несколько экранизаций, но я посмотрела лучшую) Уильям Теккерей как-то написал одну фразу: 'Так уж повелось с адамовых времен, что, где бы какая ни приключилась напасть, корень зла всегда в женщине'. И 'Приключения капитана Алатристе' полностью подтверждают её. События разворачиваются в Мадриде, XVII веке. Окончена война с Фландрией, на престоле король Филипп IV. Но главный в этой истории не он, а тот, кто героем вернулся с войны.. молчаливый, но благородный, жёсткий, но справедливый и защищающий всех, кого любит. Немало приключений показано в сериале, где блещет доблесть, отвага, владение шпагой и т.д. Но, возвращаясь к фразе Теккерея, скажу, что верным женщине он не был. Одну уважал, другую любил. Ведь в жизни тоже такое очень часто случается. Когда любящим людям просто не суждено быть вместе, и вместо того, чтобы отпустить друг друга, они губят самих себя, не в силах остановиться. Такое произошло и с Алатристе. Гибель свою он нашёл не в бою, не на дуэли в тёмном переулке, а в женщине. И лично мне остаётся только восторгаться тому, как искусно и чувственно испанцы умеют создавать и воплощать подобные образы.