Гордость и предубеждение: отзывы и рeцензии

norbu1235
norbu123528 октября 2013 в 12:49
Порой, за счастье нужно бороться даже с самим собой

Даже после многих просмотров кажется, что эту историю можно бесконечно чувствовать вновь и вновь, и вновь. Да, именно чувствовать, ведь чувства - соль любого романтического произведения. Можно бесконечно доказывать какая экранизация лучше отразила книгу, но главная идея, которую хотела в чувствах донести Джейн Остин - глубокое взрослое чувство мужчины и женщины - очень четко прослеживалась во всех экранизациях. Их было всего три (1940, 1995 и 2005). Все три были сняты англичанами но не все - для англичан, к коим условно могут отнести себя и те, кому понравился стиль книги и экранизации 1995 года. Для меня все эти фильмы как грани созданной книгой Истории. Не лучше, не хуже - просто разные грани и точки восприятия произведения. Глупо не согласиться, что мини-сериал 1995 года наиболее удачный и по временному формату, и по приближености к стилю книги, и по атмосферности. Для меня 2-х часовой формат версии 2005 года был мал, мал и еще раз мал - было впечатление, что повырывали куски - именно это послужило причиной того, что пересмотрев экранизацию Джо Райта еще раз, мне захотелось понять чего же все-таки не хватает. И, начав искать, нашла это в версии 1995 года, а позже - и в книге, что отнюдь не умалило достоинств версии 2005, которая попала первой мне в руки, но о них скажу немного позже. Обе версии recommended к просмотру на английском ведь британский инглиш - это то, что доктор прописал любителям произведений английских писателей. Следует заметить интересную вещь, сравнивая эти две интерпретации: автором сценария в первом случае (1995 г.) является мужчина - Эндрю Дэвис, во втором (2005) - две женщины: Дебора Моггач и Эмма Томпсон. И правда, если обратить внимание на 'технические' (юмор, игра с декорациями и постановками сцен, характеры персонажей и т.п.) и эмоциональные акценты, расставленные в одной и другой версии - мы увидим 'мужской' и 'женский' вариант. Возможно, таковой была задумка режиссеров, возможно - так распорядилась ее величество Судьба, чтобы мы могли посмотреть на гениальное произведение глазами женщин и мужчин. Немного о достоинствах версии Джо Райта: Мэтью Макфейден Глубина да и только... Эта роль открыла для меня прекрасного актёра, умеющего прожить роль, а не просто ее сыграть. Последующие просмотренные мною фильмы только убедили в том, что почувствовалось в нём. Сказать, что я влюбилась в его мистера Дарси - ничего не сказать. Весь фильм не могла оторвать взгляд от него и его глаз. Для меня как для зрителя важно поверить в то, что человек на экране живёт тем, что хочет донести. Глаза же - зеркало души и того, что она проживает. Мэтью в этом не дал сомневаться ни секунды. Возможно ему в жизни во многом близки те качества, которые меня (да и полагаю не только меня) покорили в образе мистера Дарси - и потому именно его проживание роли в моменте эмоциональной сопричастности глубоким чувствам, чести, столь поразило и запало в Душу. Двухчасовая скомканность сыграла злую шутку и те тонкие моменты его проживания (игрой язык не поворачивается назвать), которым стоило бы уделить больше зрительного внимания и акцентов были сконвертированы безжалостной продсерской машиной. Колин Ферт в экранизации 1995 года эмоционально тронул меньше хотя и более похож на литературного Дарси. Понимаю прекрасно, что здесь играет роль еще и субьективный фактор, но, возможно, найдутся люди, которые смогут уловить то, что меня столь тронуло в образе, созданным Мэтью Макфейденом. Единство пейзажей, музыки и операторской работы Не могу не отметить и эту сильную сторону картины - один из акцентов, которых не хватило в мини-сериале ВВС. Следует сказать, что атмосфера абсолютно разная: в более старом варианте мы видим больше ироничный, социальный аспект истории: диалоги, слог, тонкий юмор - фирменные английские вкусные 'пироги', которым Джо Райт (а точнее-сценаристы) в 2005 напрасно не уделил (и) внимание; более 'молодая' версия порадовала погружением во внутренний мир влюбленных героев через пейзажи, музыку, операторские хитрости (крупный план глаз, улыбки и т.п.). Для меня версия 2005 года более поэтична - в ней больше эмоциональной 'пищи' чем 'пищи' для разума. Вероятнее всего, это следствие упомянутого выше факта об акцентах, сделаных в обоих фильмах - два разных сценаристских видения, женское (чувственное) и мужское (разум). ___ Немного о том, что вызвало недоумение Кира Найтли Кира в каком-то интервью упоминала, что ей очень импонирует Элизабет, она ощущает себя в этой жизни ее воплощением и даже видит иногда как бы сны Лиззи. Но как бы Кире не хотелось, ее Элизабет получилась под стать фильму - скомканной, то ли от большого восторга играть образ о котором мечталось всю жизнь, то ли от стремления вписать какие-то свои личные качества в образ Лиззи Беннет. Сложно оценивать её игру - так же как непросто оценить игру Мэтью в условиях, созданных им продюсерами. Но в отличии от глубины мистера Дарси, глубины Лиззи мне не хватило, если не считать некоторых моментов (как упомянутая выше сцена рассвета и объяснения с мистером Дарси). Дженнифер Эль в 1995 году была чувственно гораздо ближе - опять же по моему скромному мнению. Очень удивило то, что Найтли даже номинировалась на Оскар за эту роль. В общем, Кира все же перестаралась, так как в целом сопереживание её образу было минимальным. Грязные и неопрятные одежды, свиньи во дворе and so on Бог с тем, что это несоответствует книжному 'положению' Беннетов. Видимо сценаристы так хотели усилить ощущение неравенства между мистером Дарси и Лиззи, но, в итоге, на фоне нежного образного ряда (см. выше) - сие выглядело нелепо. Подводя итог, хотелось бы сказать, что экранизацию 2005 года стоит рассматривать как экранизацию 'по мотивам' книги Джейн Остин и пробовать смотреть чувствами, ради возможности еще раз ощутить прикоснуться Душой к идее о благородном, глубоком, зрелом Чувстве.

apricot_blossom
apricot_blossom9 октября 2011 в 22:52

Англия девятнадцатого века - это общество, в котором поворот головы и колкая фраза могли сказать больше, чем страстный монолог сегодня. В этом шарм эпохи, её исключительность. То, чего не сумел уловить Джо Райт вместе со своей командой актеров. Один британский актер как-то сказал, что англичане часто упрощают свои фильмы, чтобы их поняли в Америке. Так и получилось, что фильм британского производства с британскими же актерами и режиссером получился в худших традициях кассового голливудского кино. А именно: 1) Несоответствие эпохе. Об этом было уже много сказано. От причесок до жилищ, от костюмов до поведения персонажей - все это не об Англии эпохи Регенства. Если сестры Беннет бедны - значит они живут в облупленом сарае и спят на соломе со свиньями. Если мистер Дарси богат - у него дома филиал Британского музея. Если балл - то не меньше 500 человек массовки. 2) Непопадание в образы. Одним из опросов мистер Дарси был назван самым привлекательным мужским персонажем в литературе. Знаете почему? Потому что это персонаж с внутренним стержнем, гордый, но умный и решительный, способный признавать свои ошибки, настоящий мужчина. А Мэтью МакФейден? Обнять и плакать. Сутулый, расхристанный, со скорбью всего еврейского народа во влажных очах. И это сравнится с горделивой осанкой, умным взглядом и полными достоинства манерами Колина Ферта? Элизабет Беннет вообще уникальный персонаж - она ведь тоже гордая женщина, а кроме того умная, ироничная и обаятельная. Кира же Найтли хохочет, ужимается, кокетничает, заигрывает, выставляя вперед не самые удачные эхм.. части своего лица. Так себя вели молодые крестьянки, что опять же возвращает нас к пункту 1. Остальные персонажи тоже довольно забавны - тут и пират на пенсии мистер Беннет ('йо-хо-хо и бутылка рому'), и рыжий-конопатый (убил дедушку лопатой) мистер Бингли, и длинноволосый кукольный красавчик Уикхем, и абсолютно безликий Коллинз. Кажется, Джо Райт так и не смог разобраться кто из героев комичен, а кто серъезен. Или это его виденье? 3) Несоответствие первоисточнику. После всего вышеперечисленного, меня уже не волнует отсутствие в фильме отдельных персонажей или перекраивание сюжетных линий. Что уж там, если мистер Дарси светит в фильме голыми ногами (нет, ну серъезно, стол? на улице?), а Лиззи бегает по полям в нижнем белье (для примера - для дамы 19-го века это все равно что выйти на улицу в одних трусах). С другой стороны, я понимаю, почему фильм получил столько положительных отзывов. Джо Райт умеет снимать красиво - сцена с поцелуем рук на рассвете, признание под дождем, прекрасные пейзажи, а еще и качественный саундтрек. Приятная картинка, особенно для тех, кто не заморачивается над такими вещами, как соответствие книге, эпохе либо адекватная актерская игра. В принципе Кира была местами мила и, хотя сердце сжималось от жалости, на МакФейдена все же можно было смотреть. Хотелось бы верить, что этот фильм сделает хоть одно полезное дело - познакомит как можно больше людей с чудесной историей, которой является 'Гордость и предубеждение' Джейн Остин.

Характер смерти
Характер смерти14 сентября 2011 в 11:48

Сразу стоит сказать о двух недостатках в фильме. Первое, оно же главное, так это ужасная работа художника постановщика. стены с облезлой краской, грязные окна, гуси, свиньи и грязь во дворе дома Беннетов это уже слишком. Конечно, можно было бы это оправдать попыткой передать нашему простому народу тяжелое финансовое положение этой семьи, но тяжелое, это не значит 'бедняковое' Второе - несоответствие в некоторых сценах правил поведения того времени. Но все эти недостатки не портят общее впечатление от фильма. Потрясающая операторская работа заставляет восхищаться, нет быстрых мелькающих кадров или излишне крупных, все соответствует плавности и грации того времени. Музыка прекрасно подчеркивает живописные пейзажи, они сняты настолько мастерски, что иногда кажется, будто начинаешь чувтвовать дуновения ветра, запах сырой травы и утреннюю свежесть. Восхитительно. Картина позволяет полностью расслабиться и погрузиться в сладостную негу романа. Конечно, Кира Найтли со своими торчащими ключицами и полным отсутствием груди мала похожа на пышненьких румяных англичанок, но здесь уже скорее промах режиссера, подобравшего ее на эту роль, чем самой Киры. Видно, что она старалась и пыталась передать характер Элизабет, чуть более загадочности и поменьше столь открытого смеха и роль бы ей удалась. Джейн Беннет наконец-то играет красивая актриса, а не лупоглазая сударыня с широченными скулами, плавно перетекающими в шею. А вот добродушие Бингли стало скорее маниакальной жизнерадостностью и беспочвенным позитивом. Актер слишком переиграл. Мэтью Макфейден как никто другой подходит на роль мистера Дарси. Высокий, красивый, с прямым носом, подчеркивающим его гордость и своенравность. но самое шикарное - светлые глаза, которые могут быть и холодными и бесконечно любящими. Именно через глаза он и передает весь характер и эмоции героя, внешне всегда оставаясь спокойным. Многие говорят, что лучший мистер Дарси это Колин Ферт, однако, могу поспорить - они просто разные. У Колина Дарси получился скорее черствый и странный, он не совсем передал внутренний мир, но отлично показал внешний. Мы не видим его так, как видит Элизабет. а Вот Мэтью раскрыл внутренний мир намного больше. Именно он сделал финальную сцену с признанием любви столь неповторимой, 'настоящей' и прочувствованной Вообще экранизации 2005 года и и 1995 совершенно разные. Они для абсолютно разных людей. Если ГиП 05 года смотришь одним махом и испытываешь такие же переживания, как у героев на экране, то ГиП 95 смотришь размеренно, нет таких сильных переживаний и все спокойно и неторопливо, если у Вас конечно же есть время. В общем, поклонникам самого романа, которым хочется лишь увидеть визуализацию их любимой книги, нужно смотреть фильм 1995 года. А людям, которым хочется увидеть ГиП как самостоятельный фильм, изложенный более современным языком с массой эмоций, нужно смотреть фильм 2005 года. 10 из 10

Mary1155
Mary11553 июля 2018 в 10:31
Вымучала!!!

Да-да, именно так я хочу назвать свою рецензию, поскольку я не могла дождаться финальных титров при просмотре, а увидев их начала хлопать от счастья... Долго откладывала просмотр данного фильма, несмотря на многочисленные положительные отзывы Что ж теперь о самом фильме: я не считаю своё мнение предвзятым, но экранизацию 1995 года, как мне кажется, никто уже не в состоянии переплюнуть: Колин Фёрт, Дженнифер Эль настолько вжились в свои образы, настолько Кира Найтли и Мэттью Макфейденд попали мимо... Да, Мэттью Макфейденд ещё старался, но Кира Найтли лишь все время скалила зубы и наигранно смеялась и улыбалась, а про движение актеров в кадре лучше промолчать: даже прислуга больше походит на аристократов, чем они... Чтобы аристократы ели на кухне, заходили без представления и настолько открыто говорили о своих намерениях: когда мистер Коллинз просит всех выйти, когда делает предложение мисс Элизабет, или мистер Бингли в аналогичной ситуации. Все выглядит неестественно и не соответствует духу того времени, не понимаю, как такая картина могла получить 4 номинации на Оскар, куда смотрит Киноакадемия, или это лишь только подтверждает, что все номинации на Оскар покупают, а не получают за блестяще выполненную работу. Единственное что хотелось бы отметить блестящую операторскую работу, и красоту кадра (номинация художника-постановщика все-таки заслуженная) Также показалось, что все происходит слишком быстро и суетливо. Конечно, я понимаю, что хронометраж ограничен, но нужно же хотя бы ознакомиться с поведением того времени и передать атмосферу, что, к сожалению, ни в коей мере не удалось создателям. Я не являюсь невавистником Киры Найтли, но эта роль ей совершенно не подошла, команда фильма совершила большую ошибку, выбрав именно её, лишь для привлечения большой аудитории благодаря примелькавшемуся лицу... Другие актеры также показались ненастоящими и не на своём месте, за исключением лишь некоторых, но проблесков было настолько мало, что им не удалось вытянуть этот фильм, поэтому 1 из 10 (Лишь за красоту кадра) P. s.: больше всего «убил» асфальт в кадре: этот ляп самый заметный и удручающий... P. s.: это моя первая рецензия, поэтому, пожалуйста, не судите строго

Impossible Dream
Impossible Dream20 августа 2014 в 20:42
Ни гордости, ни предубеждения, ни стыда, ни совести.

Данный фильм, снятый режиссером Джо Райтом, повествует нам о судьбе молодой и бедной крестьянки Лиззи Беннет, влюбившейся в богача Фицуильяма Дарси. Однако различие в положении и поведении не позволяет им быть вместе, ведь Элизабет совсем не разбирается в этикете и манерах! Она не знает, как правильно вести себя с родителями, постоянно одергивая и прерывая их, облизывает пальцы во время еды и беспрестанно хихикает без всякого на то повода. Но именно эта неотесанность и привлекают мистера Дарси - дёрганого и закомплексованного джентльмена. Пройдя вместе через крохотное непонимание, уже через тридцать минут счастливые возлюбленные воссоединяются, признаваясь друг другу в чувствах на фоне восходящего солнца. Именно такое впечатление сложилось бы у меня об этом 'шедевре', если бы я не читала роман Джейн Остин. Фильм заявляет себя как экранизация, однако непосредственно от первоисточника в нем только сюжетный каркас, остальное - выдумки сценаристов и глубочайшее неуважение к Остин. А я скажу, что поверила актерской игре Мэттью Макфейдена. Он прекрасно сыграл растерянного и запуганного юнца, щенячьими глазами смотрящего на объект своего обожания. Его герой мил и печален, склонен к слезам и демонстрации убитого взгляда. Вот только проблема в том, что этот герой - ни разу не Мистер Дарси. Он не обладает внутреннем стержнем, не вызывает восхищения, не покоряет сердце взглядом полным тревоги, волнения и скрытой любви к Элизабет. Но Макфейден хотя бы попытался, так что отвращения в отличие от Найтли не вызывает. Мистер и Миссис Беннет: Опять промах! Миссис Беннет вышла слишком адекватной и даже милой женщиной. Ее безрассудность, глупость и эгоистичные действия в отношении дочерей возмущали меня в книге, здесь же от всего этого не осталось и следа. Мистер Беннет ничуть не лучше. Я глубоко уважаю Дональда Сазерленда, но его герой в фильме абсолютно не похож на Беннета из книги. Где ироничность, шутки и издевки в отношении некоторых членов своей семьи? Где проблески остроумия и чувство собственного достоинства? Джейн Беннет и мистер Бингли: Пайк конечно красива по нынешним меркам, но вот внутреннего благородства и ангельской доброты в ней не чувствуется. За мистера Бингли обидно. Это был такой милый персонаж, пусть и чрезмерно наивный. Отчего же в этом фильме его сделали таким дурачком? Герой абсолютно справедливо назвал себя ослом в финале картины. Леди Кэтрин де Бёр: А вот тут просто полное попадание в образ! Превосходное исполнение Джуди Денч стало одним из немногих светлых моментов при просмотре. Остальные герои по большей части разочаровали. Практически полностью убрали такого важного героя как мистер Уикхем. Истинный его характер передали лишь парой фраз. Мистер Коллинз в принципе неплох, хотя и не вызывает необходимого презрения. История: Роман урезан донельзя. Нет, я понимаю, что довольно объемную книгу вместить в двухчасовой фильм кажется затруднительным, но нельзя же вырезать так много! Где один из важнейших эпизодов, когда экономка в Пемберли раскрывает Лиззи глаза на истинное благородство Дарси? По фильму создается впечатление, что Элизабет начала относиться к мистеру Дарси иначе, только лишь увидев, насколько он богат. Развитие чувств между персонажами не показано вообще, ни тебе красноречивых взглядов, смущенных улыбок или затаенного героями дыхания. Более того, о персонаже Мэттью Макфейдена ближе к концу фильма просто забываешь. И все из-за того, что отношения между ними поданы очень сумбурно и без старания. Очень удивил эпизод предложения. Можно простить грозу и ливень, может это и штампованно, но своя прелесть в этом все же была. Но почему Элизабет истошно орет на бедного Дарси? И почему у него такое лицо, будто он готов разреветься? И наконец, почему же после такой пламенной ругани, Лиззи и Дарси тянутся друг к другу за поцелуем? За исключением пары неплохих сцен (Реакция Дарси на прикосновение к руке Лиззи; разговор 'наедине' во время танца) и красивых ландшафтов, фильм провален. Я абсолютно не понимаю, почему говорят, что 'Только последняя экранизация, по словам критиков, полностью отвечает духу произведения Остин.' Эти 'критики' книгу то читали? Великолепный сериал 1995 года смотрели? Очевидно, что нет, иначе такого вердикта и такого количества номинаций на Оскар бы не последовало. Почему снимает Джо Райт, а перед Джейн Остин стыдно мне?

jenet777
jenet77723 июля 2012 в 10:11
Чудесный фильм!

Увидев кусочек этого фильма в 2010 году по телевизору, я на следующий же день купила DVD и завороженно посмотрела его три раза подряд. Не побоюсь этих слов, фильм Джо Райта стал для меня и является до сих неисчерпаемым источником вдохновения. После него я окунулась в мир английской и европейской литературы, он стал толчком. На моем DVD есть масса дополнительных материалов, из которых я узнала, как снимали фильм, как жили в 18 веке, как одевались, как танцевали, как разговаривали, какие дома строили. Некоторые высказывают сомнения по поводу внешнего вида героев, выражения культуры и быта, но, разве можно сомневаться, над фильмом работали специалисты, а не кучка дилетантов. Единственный момент, который несколько смущает, это сцена, в которой Джейн, простудившись, лежит в постели и разговаривает с Элизабет, и в комнату входит мистер Бингли. Немного 'неприлично' по меркам той эпохи. Кира Найтли играет замечательно. Столько нежности, грации, красоты на границе с роковым, волевым, свободолюбивым нравом. Смешливая, веселая, умная Элизабет в ее варианте полна обаяния и жизни. Мэтью Макфедьен до этого фильма не замечался мною. Я до сих пор не видела у него других таких ролей, что вызывает еще больший интерес его воплощением загадочного мистера Дарси. Сцена под дождем - пронзает точно в солнечное сплетение. Стоит отметить, его необыкновенной глубины голос. Советую смотреть оригинальный фильм, если будет возможность. Не могу не отметить Розамунд Пайк, которая прекрасна везде - и в исторической драме, и в научно-фантастических 'Суррогатах', и в дремучем 'Гневе титанов', Дональда Сазерленда, чьи небольшие появления в фильме отдают большим актером, очаровательную Бренду Блетин, от которой в восторге сам Джо Райт (о чем он многократно говорит в комментариях к фильму). Том Холландер исполнил роль дотошного мистера Коллинза с неожиданным подходом, замечательно. И, конечно, сам мистер Бингли, с приездом коего началась эта история, то есть Саймон Вудс, - красотулька, если на простом языке. Приблизительно в этом же ракурсе его можно с теплотой наблюдать в 'Крэнфорде' и чуть-чуть в 'Пенелопе', но там он больше злодействует. Все актеры играют хорошо. Остальные сестры Беннет, мистер Уикхем, мисс Бингли, маленькая мисс Дарси, тетя мистера Дарси. Совершенно объективно (поскольку после стольких пересмотров восторг и упоение уступили спокойному созерцанию) убеждена, что роли исполнены без помарок. Сверх того, фильм изобилует просторами и долами природы, танцами, баллами, настоящими замками викторианской Анлии, прекрасным саундтреком, простым и милым сюжетом, нежным финалом. Надеюсь, ничего не забыла. Первая рецензия. Фильм - хорошая, легкая, романтичная сказка. Просто для удовольствия. Для всех возрастов. Вот еще: если вам он понравится, посмотрите 'Джейн Остин' с Энн Хэтэуэй. 10 из 10

Стёпыч
Стёпыч21 мая 2012 в 14:02
Ода любви.

Природа – нами всеми хранимая и родная всему живому МАТЬ – наградила всё человечество бесценным, божественным даром; она смогла заполнить многочисленные дальние уголки ранимого людского сердца одним из немногих весьма удивительных и прекрасных качеств жизни. Это чувство – уже такое безупречное – «рождается» на земном шаре ежегодно, ежемесячно, ежедневно и ежесекундно. Это чувство – по мере своего существования – бывает мимолетным (подобно легкому дуновению ветерка летом), или же оно бывает долго продолжительным (как стихия неудержимой мощи урагана где-нибудь осенью). Это чувство – несмотря ни на какой возраст – вращает эмоциями многих людей (и старых, и молодых). Это чувство возникает очень внезапно – его не замечаешь сразу. Его начинаешь осознавать только потом - зависит от времени. Это чувство – стремительное и превосходное – пока не изучено полностью, но оно уже давно понятно всем странам и национальностям мира. Это качество нашей с вами души зовется ЛЮБОВЬЮ. Это именно она…. На языке ученых (или по их формулировкам), ЛЮБОВЬ – это чувство, свойственное человеку, глубокая привязанность к другому индивидууму или объекту, чувство глубокой симпатии. Любовь рассматривается как философская категория, в виде субъектного отношения, интимного избирательного свойства, направленного на предмет любви. Способность к любви у людей может проявляться в форме привязанности, сложных взаимоотношений социального типа внутри группы, но в полной мере она спорна и пока не подтверждена….. Согласитесь, что такое определение сложно. Не так ли? Я думаю, что такую приятную вышеописанную штуку характера можно описать и по-другому – с помощью некоторых художественных произведений и кинокартин. В одно время (Англия, XVIII век), на белом свете жила талантливая писательница Джейн Остин. Она писала романы об отношениях простых людей (и богатых, и бедных). Ей удавалось с точностью воспроизводить на листах бумаги все потаенные мысли человека, всю атмосферу и обстановку того века. Этой женщине с невероятной легкостью удавалось проникать в разум читателя и влиять на его ход раздумья. Её произведения («Чувство и чувствительность», «Эмма», «Доводы рассудка») стали классикой всепланетного масштаба. Это так…. А её самое известное творение «Pride and Prejudice» можно назвать достоянием каждого человека, жившего и живущего ныне. Мне – сыну компьютерного века – еще не предвиделся шанс прочесть данный шедевр. Да и любовная страсть еще не окутала меня своим нутром…. Я еще не могу сказать точно – как это будет со мною. Хотя – стоит заверить – мне можно заявлять о том, как ЛЮБОВЬ творит чудесам с другими личностями. В этом мне помогла кинолента британского режиссера Джо Райта – «Гордость и предубеждение», снятая по одноименному роману. Как зрителю – мне очень понравилось наблюдать за внутренним миром главных и второстепенных героев. Весь антураж картины, вся её сущность обволакивает нас неким шармом, некою таинственностью. Это действительно очень прелестно. Наблюдение со стороны – за игрой артистов – заставляет народ задуматься о многих окружающих нас вещах. Это и ценность близко живущих людей, и взаимопонимание со старшими, и доброта и прочее, прочее. Если честно, то смысл картины – пусть и не сразу – но задевает за живое. На фоне красивых и слепящих декорации история отнюдь не простых взглядов и речей двух основных персонажей – девушки Элизабет Беннет (Кира Найтли) из бедноватой, побитой финансовыми проблемами семьи, и парня (мистера) Дарси (Мэтью Макфейден). Наперекор всем заученным приемам подобного жанра, их сближение в ходе просмотра идет не по прямой полосе. Это вовсе не так, как кажется. Сложное хитросплетение судеб и их развязка держит любого киномана в напряжении и задумчивости. Я – к примеру – долго не мог что-либо сказать после окончания сеанса. Мысли так и лезли ко мне в голову: любовь (мне сразу же захотелось найти ту самую вторую половинку, с которой хотелось бы прожить до скончания дней), доброта и сочувствие (это одна из поставленных целей постановщика), трагичность некоторых сложных ситуаций (например, когда малолетняя дочь покинула дом своей матери). Я осознал всю реалистичность снятого фильма на пленке камеры. И это было незабываемо. Знаете, я считаю, что этот шедевр кинематографа стоит увидеть всем. Мало будет киноманов, либо критиков, которые осмелятся сказать что-то мерзкое в адрес славной экранизации. Ведь это наше прошлое, и наше будущее. Это наше ВСЁ. Без любви нам точно не прожить. «Гордость и предубеждение» (как и её первоисточник) видится мне волшебным открытием в моем понимании. Оно похоже на сказку, которую хочется читать снова и снова…. Я благодарен судьбе за то, что увидел сие полезное и нужное творение. «Вы слишком великодушны, чтобы играть моим сердцем. Ваш разговор вселил в меня надежду, о которой я раньше, и думать не мог. Скажите мне… Мои помыслы, как и прежде, неизменны. Но всего лишь одно слов из ваших уст заставит меня умолкнуть. Если ваши чувства изменились, я вам повторю, что вы пленили мою душу, и я люблю Вас. Люблю, люблю…» - сказал мистер Дарси, обращаясь к Элизабет. 9 из 10

Missi_Lu
Missi_Lu8 мая 2012 в 19:42
Кристальный вид любви

Я давно уже хотела посмотреть этот фильм, но меня останавливала пара вещей - это Кира Найтли в главной роли, к коей я относилась несколько подозрительно как к актрисе, и второе это то, что мне крайне понравились сама книга и экранизация 1995 года. Я просто думала, что очень разочаруюсь в этом фильме после такого сильного воплощения книги в лицах Колина Ферта и Дженнифер Эль. И в первые 20 минут мои опасения оправдывались. Актеры казались малоподвижными, образы будто расходились с книгой и я постоянно мысленно сравнивала с картиной 1995 года и находила огрехи. Но! Потом кино начало меня завораживать. Итак, по порядку. Кира Найтли. Она сыграла как никогда замечательно, в глазах горел огонь, румянец на щеках, в ней светилась молодость, сила характера и одновременно некий безоглядный максимализм. Финальный разговор с отцом по поводу мистера Дарси - кульминация раскрытия ее образа - доброго, живого и справедливого. В общем, мое мнение о ней круто поменялось. Она прекрасна. Хотелось бы также отметить то, как в фильме раскрылись уже знакомые образы. И что удивительно - Колин Ферт, Дженнифер Эль и другие представители прошлой экранизации сыграли просто один в один как написано в книге. Но в данном случае герои немного отошли от книжного варианта их поведения. Они стали Живыми. Им стали свойственны искренние открытые эмоции, порывы. Как момент, когда Дарси и Элизабет объясняются друг с другом во время дождя, они незаметно подошли близко друг к другу. Или момент признания в любви - никакой пошлости, мягкое прикосновение их лиц. И все это мне близко и понятно! Пускай, в книге все описано куда более чопорно и сдержанно, но в рукописях часто хочется идеализировать, упускаются некоторые эмоциональные мелочи, которые даже трудно бывает описать словами. Слишком незначительно получается. Другое дело - когда видишь своими глазами - как незаметное прикосновение руки мистера Бингли к подолу платья его возлюбленной.. Нельзя не отметить красоту пейзажей, и как они вторят настроению героев, их переживаниям. Особенно тронул момент встречи Дарси и Элезабет на рассвете после бессонной ночи - как красиво заря упала на их лица, соединив их в одно целое. В общем и в целом - кино получилось отличное, заставило сопереживать героям, улыбаться вместе с ними, верить в их счастье и в свое собственное. Моя оценка 10 из 10

sofiyask
sofiyask9 апреля 2012 в 17:41
'Я бы простила ему его гордость, если бы он не задел мою'

'Гордость и предубеждение' - фильм абсолютно потрясающий во всём. Как в режиссуре, так и в подборе актёров. Уникальное достояние английской литературы - Джейн Остен подарила нам этот роман уже пару сотен лет тому назад, но он до сих пор остается актуальным. Эта история о гордости, чести, достоинстве, воспитании и конечно любви. Музыка, костюмы и высочайшая культура изъяснения героев возвращает нас в то замечательное время, когда молодёжь стремилась быть образованной, воспитанной, когда джентльмены вставали при входе дам и приветствовали их, когда мужчины доказывали свою любовь своими делами, а не пустыми словами. То время имело свое превосходство и некоторую романтическую окраску. Не знаю, почему многие люди превозносят экранизацию 1994 года. Я смотрела ее. И кроме того, что Колин Ферт идеально подходит на эту роль, про этот фильм ничего сказать не могу. Да, эта экранизация более достоверна в плане содержания книги. Но как можно ЭТО смотреть?? Он же затянутый, не побоюсь сказать, даже скучный. Актриса, исполнявшая главную роль, просто ужасна. В ее взгляде не читается ни иронии, ни интеллекта, ни тонкого душевного склада, присущего всем героиням Джейн Остен. Кроме того, она мне показалась старой для такой роли. Лично мне стоило большого терпения и самомучения просмотреть этот 'сериал' до конца, чтобы написать адекватную рецензию. До последнего я надеялась, что эта театральность исчезнет. Всё в фильме, я считаю, было наигранным. Во многом, фильм 2005 года побеждает вышеупомянутый. Да, он многое из книги не показал. Но ведь это всего лишь полтора часа. Невозможно всю книгу уместить в маленький фильм! На то она и книга. Кира Найтли,несмотря на свою относительную неопытность, блестяще передала весь спектр чувств Элизабет Беннет. Именно такой я видела ее в книге. Мэттью Макфейден, должна сказать, в некоторых местах немного раздражал. Но, в целом, его Мистер Дарси мне очень понравился. Должна также сказать, что в фильме звучит абсолютно потрясающая музыка, целиком и полностью передающая атмосферу того времени. В общем, это необыкновенно красивая история о том, как сходятся однажды сама гордость и предубеждение.

Annet_DP
Annet_DP8 декабря 2011 в 12:54
Классика не удалась

Роман Джейн Остин я нежно люблю, перечитываю его четвертый раз подряд, сериал ВВС смотрю постоянно. Первый просмотр фильма 2005 г. (сериал я тогда еще не видела) поверг в недоумение. Но я глянула его снова. Логика была такая: если так много людей считают его хорошим, то, может, это я чего-то не понимаю?! Во второй раз версия Джо Райта понравилась больше. Просто потому что воспринимала ее как нечто отдельное от Остин: это кино про людей с похожими именами. В таком ключе его можно смотреть, не кривясь. Или как анекдот на настоящий «ГиП». О ляпах тут говорено-переговорено, и все же не могу удержаться, чтоб не помыть кости актерам и создателям. Лиззи. Кира Найтли мне симпатична, но мою любимую книжную героиню она превратила просто в дурочку. Растрепанная, в рубище, крикливая пацанка-феминистка — УЖАС. И это в ее понимании тонкая, остроумная, миловидная английская леди?! А еще больше я была шокирована, когда прочитала в прессе, что Кира всю жизнь мечтала сыграть Лиззи Беннет, и даже мнит себя инкарнацией этой героини! Ей вроде снятся сны Элизабет и что-то там еще. Если хоть часть из этого правда, то Кира должна была как никто другой прочувствовать этот образ! Будучи Актрисой, не сыграть любимого героя - о каком мастерстве вообще можно говорить?! Что за открытое хамство в адрес миссис Беннет: 'А вот со стыда за такую мать Джейн вполне может умереть'? Лиззи такого не говорила! И не указывала она леди Кэтрин на дверь. Если бы они разговаривали в доме, Лиззи бы попросила ее покинуть помещение в гораздо более учтивой форме. Ладно, за эти нелепые фразы можно винить сценаристов, а за дурацкие ужимки, смешки, деревянное лицо на протяжении половины фильма кого винить? Только Киру. Лишь когда на семью обрушилось несчастье, в мимике актрисы что-то изменилось. Как она таращилась на абсолютно беспардонных мамашу, Лидию и Уикхема — здесь было все нормально. Дарси. При первом просмотре он мне понравился. До того, как я увидела в этой роли Колина Ферта. Теперь Метью Макфейден перестал для меня существовать как Фицуильям Дарси. Я вижу просто романтичного молодого человека, не слишком-то и гордого. Никакой чопорности, смятений во взглядах и одновременно презрения и равнодушия на лице. Гениальный Ферт создал идеал мужчины, Макфейден — его размазал. А в полях на рассвете ему не хватает разве что бутылочки паленого алкоголя для завершения образа опустившегося интеллигента. Мистер Дарси с мешками под глазами, красными белками, растрепанный, в расстегнутой пижаме и пальтишке! Мало того что он гулял в таком виде со своей дамой сердца, так еще, не одеваясь, пошел просить ее руки у папаши! Последний, правда, сам был не в лучшем виде: помят, небрит, немыт и патлат. Ну и, конечно, у мистера Беннета не могло быть такого нежного отношения к жене. Иначе не было бы в семье потом такого несчастья - оно было следствием полного безразличия отца к своему семейству. Так что и здесь логика сюжета нарушена. Мистер Бингли, как он сам признался, — 'совершеннейший осел'. Я чуть не рухнула под стол, когда услышала эту сакраментальную фразу. Зачем было весь фильм делать из него полного болвана? Почти нигде он не говорил словами Джейн Остин, зато нес какую-то чушь сценаристов. Уикхем. Вот здесь все замечательно. Актер похож на моего любимца Орландо Блума. Сыграл нормально, выглядит как настоящий книжный Уикхем, правда, мне не хватило в этом сладком красавце еле уловимой порочности. Она должна быть видна, когда на него у Лиззи открылись глаза. Лидия. Ее «плюс» — это возраст. Игры никакой. Хотя ее образ (кстати, ключевой!) в фильме не прорисован, актрисе было негде развернуться. Но что меня покоробило: это ее типа французское «папА» и «мамА». Или это у меня перевод неправильный? Миссис Беннет. Если не представлять книжную м. Беннет, то эта сойдет. Но где истеричность, взбалмошность, тупость, бестактность? Где все ее отталкивающее поведение? Милая старушонка, немного странная, но не всегда понятно, почему Лиззи ее постоянно одергивает. А какая милая сцена, где она храпит в гостиной с тарелкой недоеденной пищи на животе!!! Ей бы еще соленый огурчик подложить да стопочку рядом поставить! И, конечно, вряд ли даже провинциальные аристократы того времени, находясь на балу, сидели пьяные на столе и болтали ногами! Мисс Бингли. Одни восторги! Именно такой я ее представляла — изысканной, красивой, утонченной стервой. Она прекрасна! Жаль, что ее было так мало. Только непонятно, как Лиззи (похожая на облезлую кошку) вообще могла быть конкуренткой такой шикарной женщине? Мистер Дарси либо слепой, либо большой оригинал. Мэри Беннет. «Единственная в семье дурнушка» (с) затмила красотой остальных сестер. Джорджиана. Еще над одной моей любимицей надругались. Видимо, слишком сложное было задание — изобразить утонченную невинную девушку, дико застенчивую. Поэтому, особо не заморачиваясь, режиссер сказал актрисе: «Скачи, как лошадь, и ори, как на базаре. Это будет твоя девическая беззаботность и непосредственность». О том, какой интересной натурой изобразила Джорджиану автор, он предпочел не вспоминать. Признание Бингли, ночной визит леди Кэтрин, гуляния главных героев в полях — театр абсурда. А где платья с завышенными талиями? Причем мисс Бингли одета по моде, а Беннеты в тряпье. Прически «дам» — из серии «я упала с сеновала». Какие-то гульки, челки (в 19 веке!), космы. И это в те времена, когда английские леди по два часа утром тратили на туалет. Ну а чего стоит появление Лиззи в Незерфилде с распущенными волосами! Диалоги иногда вводили в ступор — Остин такого не писала!! Ну что стоило идти по тексту? Разве сложно адаптировать его под современный язык, если он кажется слишком высокопарным? Но надо отдать должное пейзажам, они получились красивее, чем в версии 1995 года. Да и интерьеры богатых особняков впечатлили. Я не понимаю, зачем надо было тратить деньги на заведомо проигрышную экранизацию? Уже есть добротный фильм 1995 г. Ну сделали бы полное переосмысление книги: взяли отдельные линии сюжета, отбросив второстепенных персонажей. Сосредоточились бы на главном и попытались это главное максимально прорисовать, включив какую-нить философскую тему про положение женщины в 18—19 веке. Могло бы получиться интересное кино. Недавно прочла в инете книгу о том, как снимали сериал 1995 г. Я была поражена - какую феноменальную работу проделал коллектив, чтобы воссоздать атмосферу той эпохи! Как тщательно шились костюмы, подбиралась музыка, танцы для балов, прически, создавался быт Беннетов и других дворян! Я теперь уверена: там достоверность соблюдена на 99%. И сравним фильм 2005г. Отсебятина! 3 из 10 за пейзажи, музыку и некоторых удачных персонажей.

Виктория Пинчук
Виктория Пинчук26 ноября 2011 в 01:05
Просто хороший фильм без мистера Дарси

Уж чему там только не научились люди, но смотреть фильм, экранизированный по прочитанной книге, без предубеждения - выше человеческих возможностей. В какую сторону я ни поворачиваю мысли, как ни пытаюсь увернуться от сравнения с основой, как ни стремлюсь пустить ощущения в иное русло - у меня ровным счетом ничего не выходит, а потому отзыв мой будет куда более бесполезным, чем рецензии тех людей, что одноименную книгу в руки не брали. И вовсе я не хочу сказать, будто бы произведение Остин чем-то меня зацепило - я вообще нахожу, что у него лишь два плюса: исконно женская история, написанная весьма остро и в меру обширно, чтобы затянуть читателя с головой и главный ее герой мистер Дарси. Накладывая достоинства книги на фильм я не могу сказать, что они совпадают - во-первых, фильмам не свойственно 'затягивать' в силу их непродолжительности, во-вторых, мистера Дарси можно и нужно было сыграть куда мощнее - ведь его персонаж едва ли не главный предмет воздыхания у женщин и равнения у мужчин за всю историю литературы. Одним словом, если первый плюс утерян вынужденно, то второй - принципиально непростительное упущение, крестом перечеркивающее весь смысл и на мили отдаляющее фильм от книги. И тем не менее, картина мне понравилась - и сказать понравилась она мне благодаря книге или вопреки ей я все еще не могу. Она, как и книга, не запала в душу навеки, но понравилась совершенно искренне, просто потому что мне было приятно ее смотреть, как и книгу - читать. Вот в чем состоит главная функция качественного кино, в корне отличающая его от функций качественной литературы - фильм просто должен сделать так, чтобы зритель хорошо провел время. Какими способами создатели будет это делать - придумывать свежую историю или выставлять на экраны уже проверенную банальщину; упирать на сильную игру актеров или смекалку сценариста и постановщиков; трогать слезливой музыкой или правдоподобным сюжетом - это уж дело создателей. Но если им удалось сделать так, что люди в зале не поглядывали на часы и не занимались отыскиванием маленьких оплошностей на экране, то фильм уже смело можно назвать хорошим - просто хорошим гармоничным фильмом, заслуживающим пересмотра в хорошей компании. И именно к таким 'просто хорошим' фильмам относится последняя экранизация 'Гордости и предубеждения'.

Пепперони
Пепперони10 сентября 2011 в 09:27
Гордость и Предубеждение-Дубль 2

Прочитав одноименную книгу Джейн Остин, не могла не просмотреть фильм, тем самым сравнить их. Купила диск с фильмом 2005 года, т. к. о наличии другого такого фильма не подозревала. Главные герои: Джен- очень хорошо удалась Розамунд Пайк, этакая милая девушка, с красивыми глазами, умеющими стесняться, скрывать свои чувства и показывать глубину характера героини. Элизабет- Кира Найтли, слишком она пресная в этом фильме, непонятные ужимки ее героини, манера речи, движения, не понятые моим восприятием, ее 'смущенный взгляд' просто не оставлял мне ничего, кроме:'ну что за бред она вытворяет?!' Не раскрыла она тех черт характера, которые ярко выражались в книге, такие как волнения, переживания, радость, острый язык, умение дать отпор недоброжелателю, честность по отношению к родным и любимым... Я толком ничего не увидела в ней. Возможно, это отчасти зависело от сценария, т. к. он был совсем поверхностным, в нем не сообщались очень важные подробности, так что, отчасти списываю игру Киры на счет сценария. Мр. Бингли- Саймон Вудс он у меня вызывал скуку, милый юноша, старающийся замечать только хорошее в людях. Мр. Дарси- Мэтью Макфейден - это был единственный персонаж, на которого было любопытно смотреть, ожидая, как он покажет то или иное чувство, например его приход на первый бал, с каким откровенным презрением он на все смотрел. Считаю, что справился он хорошо, если есть какие-то промахи в игре, прощаю ему их за глаза. Они как ничто другое отражают его чувства, будь они негативные или положительные. Сестры главных героинь, старших сестер Беннет- даже тогда были девушки легкого поведения, только в те времена их называли 'пустыми кокетками'. Думаю, нельзя приводить пример того, как таких называют в наши времена... Мать сестер вызвала именно тот образ, который представляешь во время увлекательного чтения книги. Напоследок, хочу отметить декорации, костюмы и прочую атрибутику в фильме: Костюмы-я понимаю, что это далеко не Лондон, но тем не менее, семья этих сестер не настолько бедна, чтобы одеваться в холщовые платья, грубые ботинки, сарафаны больше напоминающие пижамы моей бабули, обувь-выглядывающая из под полами платьев больше подошла бы нашим современникам-последователям готики или же рокеров, настолько в них нет ничего женственного. Не понимаю, на что все же ушел бюджет фильма, неужто на гонорар Кире? За решение снять фильм по книге Дж. Остин, ставлю 3, плюс за Мр. Дарси 1, больше отметить нечего, к сожалению, рецензия получилась отрицательной нежели положительной. В итоге, 4 из 10

Fokachcha
Fokachcha5 сентября 2011 в 13:16
Фильм-упоение.

Когда фильм вышел на широкий экран, начитавшись отрицательных рецензий, в к/т я не пошла. И зря, зря, зря. Картина - великолепна! Здесь что ни сцена - режиссерская находка. Чего, например, стоит момент на балу у мр. Бингли, когда камера, следуя то за одним героем, то за другим, обегает весь громадный, сверкающий праздничными огнями дом. Дом, наполненный многочисленными гостями с их надеждами и по-детски наивными обидами, восторгом от созерцания объекта влюбленности и смущением от смелой реплики партнера по танцу. И всю эту палитру чувств мы видим в течение каких-нибудь пары-тройки минут. А какая прелеснейшая музыка звучит в этот момент. Чудо! Персонажи. Из второстепенных больше всего мне понравилась мать - миссис Беннет. В сериале 1995 года она показана тупейшей и капризнейшей истеричкой, которая мало отдает себе отчет в своих действиях. В новом же фильме миссис Беннет - женщина, которая так сильно радеет о счастье своих любимых дочек (его она видит только в их замужестве), что порой - да, впадает в крайности. Но все они так понятны, что к ним нельзя отнестись без снисхождения. Еще меня порадовал священник, мр. Коллинз. Конечно, чаще всего он бывает смешон, но актер показал это так тонко и деликатно, что в итоге мы начинаем сочувствовать этому нелепому, но в сущности довольно искреннему человеку. Очень хороши все сестры Беннет, а Лидия, как и ее мать, тоже очень понятна и не вызывает отторжения, как в сериале. Она полна жизни и так наивна в своей радости оттого, что ей удалось переплюнуть всех сестер, первой выйдя замуж. Мистер Дарси. Сначала мне показалось, что актер, выбранный на эту роль, слабоват, но после великолепнейшей сцены объяснения главных героев в ротонде под дождем все встало на свои места. Метью МакФейден - то, что доктор прописал. Кира. Да, Кира мне очень понравилась. Возможно, ее Лиззи не укладывается в образ, возникающий после прочтения романа Джейн Остин, но все же героиня Киры ничуть не менее интересна сериальной (Эль). А на мой вкус, даже более. Вся эта кошачья грация... Минусы: зря они фильм о молодости и юной счастливой любви закончили кадрами с физиономией посмеивающегося старика Беннета - любителя засушенных стрекоз и экзотических горшечных растений. Побоялись все-таки избитых клише и свадьбу в финале не показали. Ну и ладно.) Если подытожить, фильм все всякого сомнения - на десятку!

Warning;
Warning;1 апреля 2009 в 10:52
Сплошное предубеждение.

Опоздав на пару лет, я все-таки удосужилась просмотреть эту знаменитую экранизацию. Причин для столь значительного опоздания было всего две. Первой была нелюбовь к Кире Найтли как к актрисе, да и её творчеству в общем, ну а второй, все те негативные отзывы, которых довелось выслушать не мало. Но сложилось так, что просмотренная мною картина настолько запала мне в душу, что, не преувеличивая, я пересматривала её более трех раз в неделю. Сам фильм легкий, живой, жизненный. Вся та атмосфера, которую он создает, заставляет вас неволь прочувствовать ту любовь, которая была изначально задумана Остин между персонажами. Для сравнения, и в надежде опровергнуть всю ту критику, мною незамедлительно был прочитан сам роман, и вот что хотелось бы сказать. Что есть по сути экранизация? Это фильм, а фильмы оцениваются по сборам и популярности. Если бы картина передавала ситуацию романа, фильм бы получился тяжелым и затянутым. В итоге, благодаря сценаристам и режиссеру, мы имеем легкое, душевное кино, которое будет приятно и ребенку и взрослому. Зная такие возражения как: ничего не понятно, почему Элизабет полюбила Дарси, почему он её полюбил, как все произошло и чем закончилось. А почему бы и не догадаться? Да, просматривая фильм не читая книги, вы будете озадачены контрастом ситуаций, но если задуматься, все элементарно. Возьмите во внимание то, что времена были другими, законы, люди, порядки, и рядом не стоят с современным пониманием. Особенно порадовала американская альтернативная концовка. Она в одно время глупа, смешна и красива. Да и во всем фильме присутствуют куча оплошностей. Но мы, увы, не все критики, и многие из нас смотрят подобные фильмы, чтобы ими насладиться, а не раскритиковать в пух и прах. Что касается игры актеров, в этом да, в этом они не показали себя на сто процентов, хотя возможно, так было задумано. Если сравнивать персонажа Дарси книжного с киношным, мы видим два совершенно разных человека. Не упомянутые в экранизации персы, по сути, были бы лишними, и без них все прекрасно получилось. Огорчает лишь то, что и в романе Остин и в его экранизации отсутствуют описания природы и исторические справки, что сделало бы и то и другое более глубоким и интересным. Ознакомленная с великолепным романом и не раз пересмотрев данный фильм, вопреки упрекам многим и к одобрению некоторых, я с уверенностью поставила бы 10 из 10

FCS
FCS26 февраля 2006 в 09:30

Чего греха таить – у многих существует гордое предубеждение, что «Дамские романы» из далёкого прошлого, неизбежно завершающиеся счастливым замужеством главной героини, никак не подходят для больших экранов. Но, на это, наверно, и существуют предубеждения, чтобы кто-то пытался их преодолеть. У каждого литературного направление свои неоспоримые классики - многие правила жанра 'женского романа', неукоснительно соблюдаемые и сейчас, разработала писательница Джейн Остен. Поклонникам Остен спешу сообщить, что многие линии романа неизбежно пострадали в сторону сокращения, а к литературному сюжету «приделан» кинематографический финал, но даже при этих потерях классика ничуть не пострадало. Режиссёром выступил очередной «пришелец» с телевиденья Джон Райт, собравший в прошлом году целый букет телепремий за сериал «Карл || - страсть и гордость» (удивительная параллель, не так ли : ). В английский по месту действия фильм Райт по возможности подобрал английских же актёров и актрис, однако от кандидатуры Киры Найтли поначалу отказался даже наотрез! Уж Больно красивой и «не ко времени» спортивной ему показалась актриса. НО всё же она сыграла. И ИМХО зря, ей такая роль совершенно не идёт. Не привычно её видеть после «Домино» в подобном фильме. Кстати, параллельно Найтли «качалась» для «Домино», а потом ещё и коротко постриглась, так что последние недели съёмок её пришлось провести в парике с длинными рукавами, чтобы скрыть заметно увеличившиеся бицепсы. Но всё же, номинацию на «Золотой глобус» актриса получила за роль в костюмной «гордости», а не за триллер Скотта. Сам фильм получился вполне энергичным и современным, удачно сыгранным на эпизодах и насыщенным по-прежнему живой музыкой и танцами. Среди нынешнего изобилия боевиков с насилием, коррупцией и войнами, среди спецэффектов об очередном вторжении кошмарных монстров и гибели планеты в катастрофах – такими свежими и удивительными вдруг оказались скромные баталии на невидимом фронте «Войны полов». Так что, друзья, Вам стоит отбросить гордое предубеждение к экранизациям «дамской классики» и с удовольствием дожидаться неизбежного (и потому приятного) в своей предсказуемости финала. 7 из 10

Летта - 8091
Летта - 809116 января 2023 в 19:38
Деньги против упрямства

«Гордость и предубеждение» - это фильм, представляющий нашему вниманию образ Англии XIX века, со всеми ее характерными особенностями в виде четко определяемого статуса каждого человека, к какому сословию он бы не относился. Мистер Дарси только появился на балу, а про него уже всем было известно о «10 тысячах фунтов годового дохода». В Англии того времени каждого измеряли именно в фунтах годового дохода. Правда помимо денег важную роль играла еще и репутация, правила хорошего тона, что можно видеть на протяжении фильма в поведении разных героев, от влиятельной леди Кэтрин де Бёр до родственника Беннетов Коллинза. Сама же семья Беннетов в этом плане представляет забавный контраст, как минимум тремя персонажами. Мать семейства слишком озабочена женитьбой дочерей и в силу этого постоянно оказывается навязчивой и смешной в глазах более состоятельных соседей. А вот мистер Беннет и главная героиня фильма, Элизабет, напротив, характеризуются тем, что периодически пренебрегают правилами хорошего тона ради правды или справедливости. Особенно явно это выражено именно в случае Элизабет, с ее горячностью и едким чувством юмора. Сравнивая фильм с литературной основой, можно заметить, что никаких принципиальных противоречий нет, хотя естественно многие подробности опущены. При этом заметно, что одной из основных задач режиссера является стремление показать красивую и романтичную картинку. На роль Элизабет выбрали привлекательную актрису Киру Найтли, тогда как в книге у нее неправильные черты. В целом в картине множество высокохудожественных кадров и медленных сцен, которые связаны не только с переживаниями героев, но и со стремлением показать красоту обстановки, к примеру, в поместье Дарси, или привлекательность природы, как в сцене с гигантским дубом. Также нужно отметить хорошее попадание в образы классических британских аристократов, будь то леди де Бёр, Дарси или Бингли. Актеры отлично воплощают свои образы, не переигрывая. Единственным исключением кажется Коллинз в исполнении Тома Холландера, который порой просто преувеличенно угодлив, хотя может было и такое. Безусловная сила картины состоит в сочетании социальной драмы с любовными переживаниями. Причем романтических линий несколько и каждая по-своему интересна. Пара Джейн и Бингли в некотором роде оттеняет пару Элизабет и Дарси. Первые вызывают эмпатию своей простотой и наивностью, а вторые упрямством и гордостью. Причем гордость Элизабет сталкивается с гордостью Дарси. Разница лишь в том, что Элизабет смешлива и порой беззастенчива, а Дарси, напротив, замкнут. И в этом и состоит их проблема, поскольку между ними двоими стояла не только гордость, но и распускаемые сплетни, а также неравное материальное положение. При этом Элизабет очень резка в тех случаях, когда на нее пытаются давить деньгами или авторитетом. Это заметно и в поведении девушки в гостях у Кэтрин де Бёр и при первом объяснении с Дарси. И наконец при визите де Бёр к Беннетам. Элизабет осознанно нарушает приличия в тех случаях, когда чувствует, что справедливость на ее стороне. И в этом ее сила и притягательность, как главного персонажа картины. Видимо это очаровало и Дарси… Оценивая фильм в целом, необходимо отметить, что он интересен, как погружением в историю, так и сильной драматической составляющей. Одни герои вызывают выраженную эмпатию, другие столь же выраженную антипатию, третьи по-настоящему смешат. Она и развлекает, и заставляет задуматься, и оставляет теплые впечатления.

Lyn-Li
Lyn-Li7 февраля 2015 в 12:46
Мелодия настоящей Любви!

Быть может это прозвучит слегка пафосно, но, честно говоря, после просмотра фильма я очень четко осознала, почувствовала, что никогда не буду абсолютно такой же как раньше. В силу того, что я очень впечатлительный, ранимый человек, я восприняла чистоту и духовную возвышенность этого фильма, историю любви, показанную в фильме как истинную награду, как предзнаменование перемен в самой себе. Теперь мне страшно потерять ту чистоту и легкость своих обновленных помыслов, ту наивность и способность видеть свет и мечтать, что возродились в душе благодаря сему чудесному творению. Я не видела экранизации 1995 года; и в мыслях не было сравнивать этот прекрасный фильм с другими кинокартинами, или же даже четко с Книгой; я сразу настроилась на то, что я смотрю отдельное творение, и обязательно буду его оценивать абсолютно отдельно от других. Следует сказать, что, конечно же, когда смотришь фильм после прочтения книги, видишь намного больше - читаешь во всем намного больше. Но это только подчеркивает ту глубину, с которой был он создан. Не могу не сказать пару слов о том, насколько сильнее окажутся чувства и впечатления, если Вы будете смотреть фильм в оригинале, без русского озвучивания, против которого не имею ничего, но, когда меняешь ту же звуковую дорожку на английскую оригинальную, приходишь в истинный восторг, ведь слышишь и улавливаешь столько новых вырывающихся из душевных недр сильных чувств! Музыка фильма настолько красива, изящна, она - широкий простор, ясная как весеннее небо; зовет к высоким берегам, разрывает душу на части, проникает в нас, а мы впитываем ее как земля впитывает капли дождя. Музыка просто неимоверно красивая, ее слушаешь затаив дыхание, она направляет чувства и мысли, навек влюбляет в себя, приводит нас в чувства, напоминает, что означает жить! Главные герои - это идеалы, а о том, чтобы наблюдать за возникновением таких сильных пламенных и в то же время абсолютно чистых, невинных непорочных чувств я недавно не смела и мечтать, но мечта сбылась. Их любовь показала нам, как нужно любить. К сожалению, мы уже привыкли к тому, что нам показывают совсем другую любовь - искрометную, быструю, а про духовную чистоту я вообще говорить не буду. А в этом фильме лично для себя я увидела тот идеал Любви, который всегда жил в моих мыслях, а теперь он стал поистине непоколебим. Мэттью Макфейден очаровал меня с первых секунд, с первого кадра, с первого взгляда. Когда все затихли, и мистер Дарси сделал всего шаг, его высокая статная фигура приковала к себе взгляд, а его слегка усталый отсутствующий взгляд пронзил сердце. Отвести от него глаза было нереально. Все в его внешнем облике прекрасно, все так, как и представляла, как я нарисовала в мечтах! Моему восхищению этим актером нет предела. Образ мистера Дарси безупречен. Его статная высокая фигура, что возвышалась в прямом и в переносном смысле над другими, которая приближалась, рассекая туман, приближалась так, словно те широкие плечи боролись с прошедшим временем, так, словно оживали самые красивые истории, а ветер перемен ничего не мог поделать с тем что истинно прекрасно - ничего и никто не страшны этому идеалу мужской внутренней и внешней красоты, благородства, великодушия. Его взгляд мне не забыть никогда. Никогда я не видела еще таких трогательных нежных голубых глаз, их взгляд - очарователен, он делает его столь уязвимым и ранимым, обезоруживая в ту же секунду. В голубых глазах столько боли, добра, света, всего самого лучшего, что может быть в человеке, что не полюбить эти глаза нельзя. Весь его образ - это образец мужества и трогательности, силы и великодушия, он неотразим, он романтичен безмерно, пленителен, незабываем. Кира Найтли - для меня одна из самых лучших молодых актрис, не просто многообещающих, но и безмерно талантливых. Я пока лишь ее вижу Лиззи Беннет - то, как она жила этой ролью, даже не ролью - жизнью, меня покорило. Какая живость, легкость, трепетность, красота! На балу в белом платье, она словно изящный лебедь, она словно парит, а не ступает по полу. Мне кажется, это тоже стопроцентное попадание в образ. Смешливая, остроумная, так часто улыбающаяся, но мы ведь видим какая прозорливость, и трепетность живет в этих улыбках, и как они кристально искренны. Она читает книгу, и мы тоже ее читаем вместе с ней, она улыбается, и мы улыбаемся так же, она танцует, и мы танцуем в душе. Я ликую! После просмотра фильма в памяти то и дело возникает ее улыбающийся образ, ее такие выразительные глаза. Когда осознаешь, что такие неповторимые люди как мистер Дарси и Элизабет Беннет встретились, когда понимаешь, как сильно и глубоко они полюбили друг друга, восторгаешься, да и только, силой чувств двух таких ярких сильных Личностей и радуешься, что можешь хоть на шаг стать ближе к такому великолепию. Не могу не сказать и о том, что отныне и навсегда, дождь приобрел для меня особую ауру - я теперь всегда буду вспоминать то, как после всего, что высказала Лиззи, мистер Дарси с болью и с той же любовью смотрел на нее... Боже, в ту минуту, мне казалось, грянул гром или треснули небеса, внутри все похолодело и также безумно загорелось! Я просто замерла от такого напряжения и красоты чувств. И я также остаюсь до сих пор под воздействием чар их утренней встречи. Мне просто захотелось в ту же минуту пойти прогуляться средь сонных полей. Ни с чем не сравнить моего восторга и трепета, когда в тумане возникла широкоплечая высокая фигура - как символ векового идеала красоты, и как на него смотрела Лиззи - как символ векового трепетного ожидания счастья. То, как он вновь признался в любви, смыло цунами восхищения все вокруг, я просто прийти в себя не могла от счастья! Все так красиво, так тонко, так кристально чисто и духовно безупречно! Джо Райт создал Шедевр. Спасибо ему за все! Спасибо всем-всем очаровательным любимым актерам! Только такой фильм способен очищать душу, рассеять облака смуты и мрака, только этот фильм пока что так тронул меня, что я чувствую - что-то изменилось во мне самой, он как лекарство от бесчувственности, которой так часто покрывается ранимая душа, видя темную сторону мира. Этот фильм подобен солнцу - солнцу для души! Он залечил внутренние раны, перебросил мост через века, по которому я всегда могу пройти - стоит лишь посмотреть это бесподобное творение! 10 из 10 это фильм о божественно чистой безупречной любви, фильм – Вдохновение!

Signa_ok
Signa_ok14 октября 2013 в 20:09
Вот сломать бы эту камеру, что запечатлела этот ужас..

Mоему негодованию просто нет предела.. Ну как, нет КАК можно было вот так поиздеваться над произведением! Зачем снимать, если снимать вот так??? Зачем перекраивать сюжет, вместо раскрытия героя, просто игнорировать его??? Кому пришло в голову, ну где это написано в книге, что по дому Беннетов бродили свиньи?? Когда это вся семья подслушивала разговор под дверьми? Где этот чудесным язык на котором разговаривает семья в книге?? Упрощено до предела! Это семья джентльмена не прислуги! Да где же эта умница с острым язычком Лиззи?? Лиззи Беннет. Кира Найтли всегда мечтала сыграть Элизабет Беннет, более того — актриса считает себя реинкарнацией девушки и часто рассказывает прессе, что ей снятся сны Элизабет Беннет. Ага.. Опять те же ворота.. Найтли.. Кривовато-косая, зубастая, не умеющая играть, без эмоциональная физиономия. Что бы сказала Джейн Остин, У которой Лиззи была любимая героиня?! Не может передать не неприязнь к Дарси, ни любовь. Очень плохо.. Дарси Совсем не передан характер Дарси. Сразу видно его неравнодушие. Но по книге ведь это не так!! Вся красота теряется! Да и актер играет так грозно, никакой к нему симпатии. Бингли Вызывает исключительно смех. Ну где ж они нашли такого идиота и как на него польстилась самая красивая из сестер. Актер многообещающий, но не справился, не справился.. Порадовала Келли Райли. Хорошо сыграла едкую сестру Бингли. Красивая рыжеволосая единственная красотка на весь фильм. Мистер Коллинс Где они вообще этого актера нашли? Просто никак. Миссис Коллинс Уикхэм “Душка”?? Плохо.. Никак не раскрыт.. Актер какой-то странноватый.. Как появился так и исчез. Дядя и тетя Просто кошмар. Просто оборванцы! По сравнению с сериалом ББС 95 года это просто насмешка. Неяркая актерская игра, сюжет просто смазан. Такое чувство, что снимали абы как, чтобы быстро сделать деньги. Никакой взимоигры между актерами. Какая-то вырваность сцен.. самое настоящее месиво. Плюсы фильма. Тут просто, их мало. Конечно же места сьемок красивы. Нет, не дом Беннетов. Поместье Дарси, обстановка, сад.. Изумительны.. Все.. Как можно сравнить плоскую (как игру так и фигуру) Найтли с Дженнифер Эль! Ее наклон головы, блестящие глава, икринку, бурю чувств. Весь путь смены чувств просто прекрасен! А Колин Ферт! Терзания, сомнения, восторг в его глазах! А куда все бюджетные деньги ушли?? На Найтли? Откуда эти нечёсаные физиономии, где прекрасные диалоги из книги?? Столько несуразности! Подслушивание под дверью, свиньи в доме, Бингли в комнате Джейн… Работая в кинотеатре я могу понять почему сейчас так плохо снимают классику. Эта зарабатывание денег на именах, как Найтли, Остин. Много из этого бреда не вынесешь, а деньги хорошо и надежно ложатся.

Кинопоиск
Кинопоиск16 июля 2013 в 18:37
Современное уважение к классике

Англичанин Джо Райт по-особенному выделяется в мире кинематографа. Его любовь к экранизациям литературных произведений, проверенных временем, находит отражение в ярких душевных фильмах, которые уже давно полюбились зрителям многих стран. Пожалуй, своим узнаваемым почерком он обязан именно адаптации романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение». Для тех, кто читал роман, первые минуты фильма будут выглядеть весьма многообещающими. Живописные места съемок, декорации в содружестве с грамотной работой оператора поселяют чувство, называющееся «все и дальше будет хорошо», но в дальнейшем зритель обнаружит далеко не один минус, испортивший впечатление от просмотра. Для той аудитории же чье знакомство с романом по каким-то причинам не произошло, фильм станет приятным сюрпризом, от которого они испытают огромное чувство удовольствия и наслаждения. Для современных зрителей такая адаптация, безусловно, что называется, самое «оно». Идеальный подбор актеров на главные роли полностью соответствует сценарным характерам персонажей раскрытых довольно-таки в полной мере. Резкие скачки и бессвязность, появившиеся исключительно из-за пренебрежения сценаристов к литературному источнику, грамотно компенсируются режиссерской манерой повествования, выраженной в способности вовремя отвлечь внимание зрителя с помощью природного пейзажа. Музыкальный фон определенно является плюсом фильма. Легкие ненавязчивые мелодии фортепиано время от времени смешиваются со струнно-смычковыми инструментами. В кульминационных моментах они создают необходимый эмоциональный подъем, открывающий зрителю возможность более полно проникнуться происходящим на экране. Трудно ругать столь красивое творение Джо Райта, однако, такое вопиющие пренебрежение к обычаям и нравам Англии конца XVIII века не просто поражает, а расстраивает до глубины души. Ладно, можно еще как-то смириться с мыслью, что от литературного шедевра действительно остались одни мотивы. Но помилуйте! Нельзя с такой невыразительной помпезностью демонстрировать быт людей прошлых веков. Это говорит о недоделанности фильма. О незнании или лени всех участников, принимающих участие в этом проекте. В итоге цвет моей рецензии серый только потому, что я принадлежу сразу к двум вышеизложенным выше категориям зрителей. Приблизительно два года назад я посмотрела этот фильм случайно, не зная о романе Джейн Остен, и была в полном восторге. Сейчас же, опираясь на знание литературного произведения и истории, для меня просмотр превратился в настоящую пытку из-за главных героев, чьи характеры абсолютно не соответствуют роману. Но все же время от времени плюсы поглощали минусы, что и позволяет мне не выкрикивать фразу: «это надругательство над литературным шедевром!».

Кинопоиск
Кинопоиск24 января 2013 в 22:48
Об одной смешной авторской версии

Наверное, я всё же великая гуманистка. Иначе бы фильм Джо Райта, по великому и моему любимому роману Джейн Остен 'Гордость и предубеждение' без малейшего промедления был бы сию минуту покрыт словами, которых не пишут даже на заборе, а я бы, пожалуй, слегла бы с каким-нибудь нервным расстройством, по причине переполненности гневом, возмущением и отвращением. Кстати, вполне возможно, что мой разум предусмотрительно огородил меня от подобных волнений, предоставив в моё распоряжение чрезмерную толерантность к подобного рода произведениям кинематографа и обширную фантазию, для того, чтобы иногда, видеть то, чего, вполне возможно, и нет на самом деле. Итак, вот что я увидела в фильме 'Гордость и предубеждение' 2005 года. Первостепенно, хочу обратить внимание на то, что не считаю верным, когда это кино называют экранизацией. По-моему, субъективному мнению, экранизацией данного романа (единственной и неповторимой), в полном смысле этого слова можно назвать лишь теле-версию BBC с Фёртом и Эль. Ибо экранизация - это главным образом передача главных идей, наполняющих книгу, раскрытие характеров героев, воссоздание атмосферы литературного произведения. Если хотите - экранизация это оживление книги во всех лучших её проявлениях. Обладает ли творение Райта хотя бы малой толикой тех качеств, которыми должна обладать экранизация? Увы и ах, но нет, не обладает. Поэтому, его произведение, я бы осмелилась назвать интерпретацией. Возможен другой вариант - адаптированная версия. Для детишек поглупее. Но я, всё же склоняюсь к интерпретации. Джо Райт, конечно великий художник. Это я говорю совершенно серьёзно. Художественного вкуса и таланта к постановке 'живой одухотворённой красоты' у режиссёра не отнять. Он великолепен в своей одарённости снимать так изыскано и дивно. И 'Гордость и предубеждение' не исключение. Картина по-настоящему завораживает во время просмотра. Отдельные кадры похожи на произведения искусства, чего только стоит сцена когда Элизабет стоит на утёсе или сцена где она пешком идёт в Незерфилд. Приглушённые тона, всегда точное и приятное глазу цветовое решения, грамотная стилизация каждой сцены - всё это про Райта. Плюс, умение вытаскивать на поверхность маленькие, казалось бы незначительные детали, которые западают в душу и становятся чуть ли не самыми яркими воспоминаниями после фильма, к примеру разжимающаяся ладонь мистера Дарси или нелепый крохотный цветочек мистера Коллинза. Добавить к этому бесподобную музыку Дарио Марианелли (саундтрек здесь истинно на 10 из 10), и получится очень нежная, стилизованная картина с яркими образами и завораживающими кадрами, наполненная лёгкой, как кружево романтической атмосферой. И всё было бы просто отлично, вот только это не 'Гордость и предубеждение' в классическом и привычном понятии. Да вообще, в любом понятии. Здесь, я увидела авторскую версию, авторское видение истории, придуманной Остен, но никак не её пересказ. Райт вообще любит театральность и некую наигранность, я заметила. Впрочем, ему удаётся вписывать её в свои истории достаточно успешно. Здесь очень похожая история - всё более чем наиграно, более чем преувеличено. Элизабет отказывает мистеру Дарси? Так пусть у неё случится при этом полномасштабная истерика. Беннеты живут в провинции - так пусть по дому ходит свинья, а во дворе вместо сада окажется скотный двор. Бингли наивен? Так пускай будет вечно улыбающимся дурачком. И так можно продолжать до бесконечности. В какой-то мере, мне кажется, режиссёр хотел всё в этой истории довести до абсурда, вывернуть наизнанку. Тоже самое он делает и с характерами героев - Элизабет не просто может высказать своё мнение, она дерзит и ведёт себя крайне бестактно. Дарси похож скорее на забитого ботаника в прыщах на выпускном балу, какая тут гордость, один страх! Леди Кэтрин де Бёр так вообще похожа на сатану - становится очень некомфортно, когда её физиономия зияет на экране. Помимо преувеличений, фильм наполнен всевозможными авторскими находками и горами символов. Иногда эти находки и символы, вполне уместны и даже интересны, но слишком большое их обилие, заставляет большую часть времени гадать об их предназначении, чем размышлять о судьбе Элизабет Беннет. Может быть, Райт хотел показать нам, как бы выглядела эта история на менее изысканной почве, и как бы вели себя герои, не будь так хорошо воспитаны и не имея бы привычки, скрывать свои чувства и помыслы. Но это всего лишь моё неразумное предположение. Вообще, если относится к данному кино, как к некой, лёгкой, поверхностной, чисто эмоциональной и очень призрачной красивой картине о любви, с такими же призрачными тенями-персонажами, которая приносит чисто эстетическое удовольствие и чем-то смутно напоминает давнюю историю, рассказанную Остен, то можно позволить себе один сеанс просмотра 'Гордости и предубеждения', не боясь потерять душевное спокойствие на парочку недель. Но если, есть желание оценить кино с точки зрения остеновской атмосферы - я бы советовала воздержаться от просмотра. Вас ждёт ужасное разочарование, а так же переписанные диалоги ставшие оттого ослепительно глупыми, полное отсутствие смысла происходящего, так же как и потеря линии взаимоотношений главных героев, свиной зад крупным планом, растрёпанная и помятая Кира Найтли с распущенными волосами, Уикхем с повадками стриптизёра-альфонса и ещё вагон и маленькая тележка подобных прелестей, которые свалятся на неподготовленные головы зрителей и ещё, чего доброго, убьют в них веру в светлое будущее каких-либо экранизаций. Но я осталась достаточно спокойной, что не может не радовать. Даже смогла посмеяться над всем этим сумасбродством. Образы и видения, которые были навеяны режиссёру романом, которого, он по некоторым сведениям, и не читал даже, совершеннейший бред. Порой милый, но бред. Над ним действительно, только посмеяться можно, так как он ничего серьёзного из себя никогда не представлял, не представляет и не будет представлять. Злиться и негодовать по этому поводу, что всерьёз воспринимать мистера Коллинза. Поэтому кино получилось как комикс, где в основе классика, а самое главное в картинке. Вот только жалко тех, кто просмотрев этот комикс, возомнит себя истинным знатоком и ценителем Джейн Остен. Читайте книги, господа! 6 из 10