«Крещение поворотом» - это второй рассказ Михаила Булгакова. В сериале же это первая серия. Итак, по сюжету молодой доктор приезжает в Н-больницу, холод, зима, плохие дороги – все нам прекрасно знакомо по рассказу «Полотенце с петухом», а самое главное, эти проблемы никуда не делись со времен повествования. «Прощай, прощай надолго, золото-красный Большой театр, Москва, витрины…ах, прощай». Молодого, вчерашнего студента играет Дэниэл Рэдклифф. Играет очаровательно, искусно, задорно и самое главное искренне. Попытки его героя выглядеть старше и значительнее заставляет улыбнуться. Конечно, некоторые моменты гротескно усилены создателями сериала – черный английский юмор, но мне кажется атмосфера и стиль самого автора нисколько не утеряны. Я когда смотрела, испытывала те же чувства, что и при чтении – а это важно для восприятия любой экранизации. Многие моменты очень точно показаны в сериале – именно те, что важны для образа юного героя – «пятнадцать пятерок», «богатый инструментарий» или неподъемный чемодан. Окружение юного врача настолько реалистично и живо показаны актерами, которые играют Пелагею, Анну Николаевну, фельдшера, что я иногда думала, это точно английский сериал?! Предыдущий доктор Леопольд Леопольдович, несмотря на отсутствие в кадре, воспринимается как отдельный персонаж: недосягаемый, утрированный образ врача-художника-хирурга. Если бы я не читала рассказы, я бы возможно была возмущена цинизмом, иронией, сарказмом. Но все это присутствует в рассказах писателя. Считаю, что создатели сериалы отнеслись достаточно аккуратно к оригиналу, хорошо поработав над сюжетом и подачей. «Полотенце с петухом». В этой серии есть довольно сильное расхождение с первоисточником. Мне жаль, что создатели не смогли показать ощущение ускользающей вместе с жизнью красоты. Нет подаренного полотенца с вышитым петухом. Но в целом, спасенная жизнь есть спасенная жизнь, даже когда все вокруг, люди намного опытнее тебя говорят, что бесполезно, а ты все равно продолжаешь, и твои действия приводят к жизни, а не к смерти. Этот момент показан. В сериях использованы моменты из других рассказов «Записки юного врача», но сделано это незаметно для зрителя в плане композиции. Я это просто отмечала краем подсознания, но опять же этот сериал снят по мотивам. Для меня важно даже не слепое следование, а удачное воплощение и само ощущение творчества писателя. Стальное горло. Серия, снятая почти без изменений по рассказу по моему внутреннему ощущению. Вообще словосочетание «темный народ» как нельзя лучше отображает иногда тематику и сериала, и самих рассказов-первоисточников. Актеров на роли больных крестьян, солдат, родственников, детей, других второстепенных персонажей хорошо подобрали – настолько колоритные, смешные, узнаваемые, иногда просто ужасающие образы обывателей получились. Первый сезон завершается «Вьюгой». Что хочу сказать, создателям удалось связать все серии в единое целое. Во многом благодаря актеру Джону Хэмму – который играет главного героя уже повзрослевшим, саркастичным, но по прежнему обаятельным, ностальгирующим. Хорошее решение – их диалоги, споры, пререкания, беседы вызывают и смех, и печаль. Очень много отсылок к повести «Морфий», насколько я знаю, она не входит в цикл рассказов, но ее сюжетная линия очень интересна и органично вписана в композицию сериала. Рецензия написана по первому сезону, вообще жаль, что рецензии нельзя разделять по сезонам, потому что многие сериалы разительно отличаются сезонами по тематике, настроению, основной мысли, атмосферностью, тот же Шерлок, Американская история ужасов и т.д. и т.п. Советую к просмотру! Тем, кто не переносит черный юмор, проходить мимо. 8 из 10
Сериал такой же странный как шрифт вступительных титров. Инвертированная кириллица, которую англоязычный зритель видимо легко может прочитать, для меня стала мозговыносящим ребусом. Вроде, буквы знакомые, да не те, и не знаешь как их читать то ли по-русски, то ли по-английски. Так же и с самим сериалом, вроде экранизация знакомой русской классики, а на деле выходит переполненный черным юмором ситком в лучших традициях английских комедий. Дэниел Редклиф в кадре уже имеется, то и дело ждешь, что вот-вот откроется дверь и войдет Хью Лори и с сильным акцентом скажет «Здравствуйте!». Это выглядит как фильм «Морфий» Алексея Балабанова (который, как ни странно, очень близок к описываемому сериалу по фактуре) помноженный на ироническую пародию Вуди Аллена «Любовь и Смерть» (двухчасовой абсурдистский фарс на тему классической русской культуры). Радикальная смена интонации повествования, уверен, некоторым зрителям покажется оскорблением. Но я думаю, что это удачный прием, который позволил сделать сериал действительно интересным продуктом. Молодой врач приезжает в глухую заснеженную провинцию и начинает постигать там на практике азы профессии, попутно заливая экран кровью под звуки «калинки-малинки». Юный доктор ещё не знает, что глухая деревня приготовила ему судьбу наркомана-морфиниста, уже расставлены капканы и нет шанса уцелеть. Чтобы зритель сразу это понял, главный герой представлен нам сразу в двух ипостасях: студент на заре карьеры и состоявшийся профессионал с мощной аддикцией к опиатам. Врач будто бы путешествует по своей памяти, ведя разговоры с самим собой, пытаясь предостеречь от будущих ошибок, что конечно уже невозможно. Темные крестьяне со всей округи осаждают приемную, надеясь на чудо, но отказываясь от реальной помощи в виде хирургических вмешательств. Идеальные представления молодого специалиста о профессии постепенно начинают тускнеть, тоска съедает, снег за окном не кончается, зато кончаются папиросы, а до ближайшего магазина день пути… Мрачный Булгаковский оригинал не изгнан из сериала, лишь преобразован причудливым образом. Смех не конкурирует здесь с драматическим моментом, скорее напротив заостряет его. Великолепная актерская игра двух хорошо знакомых публике звезд, позволяет авторам держать трудноуловимый баланс между черной комедией и драмой зависимости. Приятно, что отечественная литература даже в 21 веке может конкурировать с комиксами, бульварным чтивом и прочими удобоваримыми почвами для создания кино, столь популярными среди сценаристов сегодня.
Сразу скажу, сериал мне понравился. Это тот редкий случай, когда лента интересна не только идеей, но и весьма занятным исполнением. Классику всегда экранизировали и будут экранизировать, как не печально это признавать, но большинство адаптаций, скорее всего, будут неудачными. Плюс этого фильма и в том, что создатели не изнасиловали русскую классику, как это принято в Голливуде, а так по доброму над ней поиздевались. Вышло весело. Вообще именно атмосфера мне сразу и понравилась, непринужденная, забавная, с долей черного юмора и местами, полного отчаянья. Чего стоит только постоянные упоминания божественного Леопольда Леопольдовича, или сцена, где Дэниэл Рэдклифф таскает пациента щипцами по полу, под задорную калинку-малинку. Разумеется, все сделано в английском стиле, вряд ли стоило ожидать истинно русской души в такой адаптации. Правда, английский дух здорово разбавлен русской атрибутикой, тут и шпротики, и вышеупомянутая музыка, и беспрерывная метель за окном. Без бравых служителей НКВД, кстати, тоже не обошлось. Я бы не сказала, что соединение с 'Морфием' сыграли в пользу фильма, да, это разбавило комедийную составляющую, но сцены морфиновой ломки Хэмма, как и первые опыты с морфием Рэдлиффа, показались мне наиболее неестественными. К слову, актеры достойно держали планку. Джон Хэмм правдиво сыграл стареющего морфиниста, потерявшего вкус к жизни. Я впервые имела опыт его лицезреть на экране, и мне понравилось. Играл как нужно, не переигрывал, хоть местами смотрелся серо, но это уже издержки образа. Дэниэл Рэдклифф, в свою очередь органично смотрелся в роли юного врачевателя, неуверенного и скучающего в глубинке. Вообще этот актер меня радует в последнее время, не каждому удается так хорошо выйти из приевшегося образа, а тут 'мальчик, который выжил' нигде не проглядывался. Думаю, его ждет большое будущее в кинематографе. Остальные персонажи создавали колоритный фон, без которого сериал потерял бы часть своего шарма. И эксцентричный фельдшер, и бескомпромиссная Анна, и прямодушная младшая медсестра Пелагея, даже невежественные жители Мурьево, все они придавали сериалу особую атмосферу. В заключение. Сериал этот стоит посмотреть хотя бы потому что это весьма интересная адаптация классики, совершенно нескучная, с множеством смешных моментов в специфическом, абсурдном стиле, без лишний медведей и балалаек. Конечно, тут и не пахнет Голливудской комедией, но вот любители типично британского хаоса, 'Записки юного врача' оценят. 8 из 10
Я, наверно, прочитал все сочинения Булгакова вдоль и поперек (спасибо советским изданиям сочинений автора, хранящимся у многих в семьях), и среди всего прочитанного я считал, что “записки юного врача” o одним из самых его недооцененных произведений. Почему? Они действительно погружают тебя в быт и время той прежней, засыпанной снегом Российской империи, с ее темнoй глубинкой, где суеверия и приметы уважают больше, чем указы врача. Причем описано это так, что складывается ощущение как будто стоишь за спиной литературного героя и повсюду ходишь за ним, наверно, во многом такого эффекта помогла добиться автобиографичность многих рассказов. И вот нашлись люди, которые как и я увидели в произведении (xотя лучше сказать произведениях) Булгакова нечто большее, чем просто занятное чтиво. Слегка обидно, что люди нашлись в Англии, а не в России-матушке. И радостно с другой стороны, потому что после экранизации “мастера и Маргариты”, многие боялись, что М. А. Булгаков лично накостыляет актерам и сценаристам, а в особенности режиссеру. Приятно осознавать, что этот продукт позволит писателю не ворочаться в гробу. Конечно, все подумали, что этот сериал будет переполнен клюквой, показам медведей, играющих на балалайках и жрущих водку с мужиками в шапках-ушанках. Но меня это не беспокоило, потому что думаю время таких стереотипов прошло, но не об этом сейчас. Возможно, англичане кое-где и перегибали (совсем чуточку для пущего эффекта), но по сериалу вполне можно согласиться с тем, что русская деревня 17го года именно так и выглядела. А юный вундеркинд точно так себя и чувствовал, попав из крупного города в сельскую глухомань. Сам сюжет представляет собой скомпановку цикла рассказов М. А. Булгакова “записки молодого врача”, которые плавно сочетаются с похожим, но все же другим по проблематики и смыслу рассказом “морфий”, при добавление еще одного рассказа и все это подается нам в соусе довольно вольной английской интерпретации с черным юмором и внезапной любовной линией. Как бы то ни было, смотрится это довольно логично, живо и по смыслу подходит и здесь придраться не к чему. А что еще для счастья надо? Также не могу ничего плохого сказать об игре актеров. Кто бы мог подумать, что всемирно известный очкарик, сменивший волшебную палочку на тупую пилу для ампутаций, сможет так достоверно передать эмоции отличника обучения из Москвы, волей случайного распределения, заброшенного очень далеко от “огней” столицы. Да и ломку от морфия с амплуа волшебника, спасающего мир, не так-то просто изобразить. В общем, все кто считал Рэдклиффа актерам одной роли дружно утерлись. Нельзя не отметить и игру других актеров (Джон Хамм в образе старшего-Булгакова был очень крут), которые бьют колоритом и индивидуальностью, добавляя сериалу в юморе. Конечно, бывают и минусы, например, мне не понравилось любовная линия между доктором и Пелагеей, введенная для того, чтобы показать насколько нечего делать в больнице и сделать пару очевидных шуток, смотрелась она довольно по-детски. Еще смутило отсутствие мостика между первыми двумя и последними сериями, в которых авторы сценария примешивают “Записки юного врача” и “морфий”. Для меня это выглядело так, как будто все хорошо, а потом бац - у него заболел живот и он уже морфинист. Зато безумно понравилась такая находка, как диалог между молодым врвчом и его уже взрослой копией. Как итог: я бы включил сериал в школьную программу. Советую посмотреть всем в независимости от чувств к автору, потому что я думаю, что это одна из лучших экранизаций. И, хотя душа моя жаждет 2го сезона, что-то мне подсказывает, что продолжать банкет англичане не будут, а жаль… 9 из 10
Посмотрел сериал по совету знакомых. Пожалел. Хорошо, что перед этим я перечитал 'Записки юного врача' и 'Морфий' Булгакова. Ну что ж, с первых минут, что называется, бросился в глаза псевдокириллический шрифт титров. Я, конечно, понимаю, что это стилизация и т.д. и т.п., но весьма неудачная. Поначалу даже был забавный юмор (несколько первых минут, до появления alter ego из будущего). С появлением этого одержимого булгаковское повествование кончилось и началось режиссёрское видение. И началась дичайшая кровавая Мэри из персонажей: Сергея Полякова и Владимира Бомгарда основательно порезали и слили в одного Дэниэла Редклиффа. Реалистическую, местами ироничную повесть о жизни сельского врача превратили в глубокую душевную драму-исповедь со значительным акцентом на физиологии. Зачем спрашивается? Да ещё таким 'черноюморным' акцентом. Я понял, что это провал, когда врач начал ампутацию ноги под звуки 'калинки-малинки', ещё большим провалом это стало, когда он на этой самой ноге поскользнулся. Но главное же показать побольше крови! Даже там, где её у Булгакова не наблюдается. Особый драматизм происходящему придаёт вечная мерзлота в которой всё действие происходит, ибо другого ландшафта, кроме снежного и другой погоды, кроме метели в России, видимо, не существует. Принимать роды в метель без каких-либо антисептиков: и это нашему айболиту по силам! (И не важно, что у Булгакова дело было весной и всё закончилось ровно наоборот: реки крови на белом снегу, мёртвый младенец на руках куда драматичнее же!) 'I'm a murdurer', - говорит нам Редклифф. И с ним трудно не согласиться. Действительно, он убийца. Убийца талантливейшего произведения Булгакова. Совершеннейшая мешанина, несоответствие, что 'Морфию', что 'Запискам', снисходительное отношение к России и откровенно пренебрежительное - к русской литературе в купе с отвратительной актёрской игрой подарили нам очередной сериал 'по мотивам'. Обидно, что Великобритания такое делает. Полнейшее фиаско. Жаль потраченного времени. Надежда срубить денег на растиражированном лице Редклиффа, не более. С произведением Булгакова не соотносить никак. Остаётся надеяться, что сериал подтолкнёт аудиторию к прочтению настоящих 'Рассказов молодого врача'. Ни на что другое не годен. И, как всегда, иностранцы просто неспособны снимать фильмы о России. Совершенно. 1 из 10 за удачные смешные диалоги в самом начале.
Давно уже просмотренный фильм не вызывал такую бурю эмоций. Причем абсолютно отрицательных. Такого чувства омерзения от увиденного я давно не испытывала. Я не отношусь к тем, кто считает, что экранизация должна точь-в-точь воспроизводить литературное произведение, но то, что сделал Алекс Хардкэсл, это как… ампутация ноги тупой пилой. Причем, повесть «Записи юного врача» М. А. Булгакова тут выступает как раз в качестве ампутированной ноги, т.е. куска окровавленной истерзанной и никому не нужной плоти. Кстати, об ампутации. Ну скажите пожалуйста, как у знаменитого Леопольда Леопольдовича, всю жизнь проработавшего земским врачом и оставившим своему преемнику «замечательный инструментарий», так поразивший молодого Бомгарда, могла взяться тупая пила для ампутации?! Сцена ампутации, которая по замыслу режиссера должна была быть комедийной (хотя сама по себе ситуация уже на комедию не тянет), на мой взгляд не содержит даже черного юмора. Я не могу сказать что это. Если это комедия, что почему так мерзко и не смешно, если трагедия, то почему ни один действующий участник трагедии не вызывает сочувствия? Еще деталь, которая просто обескуражила. Ну откуда в заснеженной Российской провинции взялась колесная повозка глубокой зимой?! В книге в сцене с купанием, когда Бомгарда мокрого и горячего вытаскивают из ванны и ему приходится ехать к пациенту, его, во-первых укутывают в несколько слоев теплой одежды и в тулуп, а во-вторых, сажают в телегу с соломой! Да это всего лишь детали. Но когда этих деталей становится безумное количество, то создается впечатление, что идешь босиком по колотому стеклу. Но добили меня эротическая сцена и книга с «картинками» под кроватью Бомгарда. Это уже просто треш. Режиссер объединил в одной экранизации две книги «Записки юного врача» и «Морфий», но у Булгакова в книге «Морфий» главным действующим лицом был доктор Поляков, тогда как Бомгард был всего лишь наблюдателем. Режиссер же сплавил в одного героя доктора Бомгарда и доктора Полякова и получил в итоге Бомгарда – неврастеника и наркомана. Доктора, который не самоотверженно сражается с болезнями и с людской безграмотностью, добивается создания амбулатории для больных сифилисом и решает посвятить жизнь борьбе с этой страшной болезнью, а доктора, который ненавидит людей, ненавидит свою земскую больницу, походя занимается сексом, мечтает застрелится и колется морфием. Что в этом сплаве осталось от булгаковского Бомгарда? Вспоминается все та же ампутированная нога, т.е. ничего. Хардкэсл отрезал от образа все, что не укладывалось в формат черной комедии. Единственно я совершенно не поняла что такого комедийного в образе неврастеника и наркомана Бомгарда-Полякова? Над чем здесь можно смеяться?! Над тем как он на протяжении всего сериала корчится в судорогах и бьется в истерике? Что касается других персонажей, то хочется отметить фельдшера, который из нормального человека, в этом фильме превратился в абсолютного идиота. Видимо таким образом пытались добавить комедийности, но опять же получилось не смешно, а страшно и глупо. В общем, если я правильно поняла, хотели сделать комедию с элементами черного юмора и вставками глубокой трагедии, но получился отвратительный сплав пошлого трэша, чернейшего юмора и трагических диалогов. Ко всему прочему, жутко нудный сплав. Однако, как ни странно, Рэдклифф в главной роли как раз не разочаровал, а наоборот, его игра только порадовала. Он сделал все, что хотел от него режиссер, и хоть по чуть-чуть начал снимать с себя маску мальчика-волшебника. Джон Хэмм тоже порадовал актерской игрой. Поэтому добавляю 2 балла к абсолютному нулю - 2 из 10
Друзья, это шедевр! Конечно, всегда интересно посмотреть, как иностранцы экранизируют произведения русской литературы. Правда, стоит отметить, получается это у них с переменным успехом, а чаще — не получается вовсе. Наш случай иной, это стоит оговорить сразу. У авторов данной картины что-то получилось. Теперь осталось это что-топоместить в рамки какого-то киножанра. Нет, тут просто нельзя забывать, что в основе сюжета лежит цикл рассказов Булгакова. Даже стоит настоять: фильм снят по произведениям Михаила Афанасьевича Булгакова. Как вы думаете, задумывал ли автор свои 'Записки юного врача' как комедию? Едва ли: совершенно не смешные вещи там описываются; или нам смешно, как молодой девушке ампутируют ногу? Однако фильм, снятый по рассказам Булгакова, — чистой воды комедия. Комедия с неприятным запахом. Простая такая, нехитрая комедия. Eine kleine unschuldige Schauspielerei. Комедия. Да и то не самая лучшая. Порой при просмотре этого шедевра мне чего-то не хватало: то ли большего количества 'грязного' юмора, то ли смеха за кадром, — теперь уже сложно точно сказать, но что сказать легко — фильм вызвал стойкое отвращение. Нельзя упускать из виду ещё один лейтмотив: иностранцы снимают о русских. Что же получилось? Русская тема разыграна уж очень банально, право слово. Медведей ещё не хватает, наших бурых русских медведей. Русское музыкальное сопровождение, никак не связанное с сюжетом, оторванное от него — зато русское. Титры с бессмысленным набором букв кириллицы создал стойкую реминисценцию с 'Боратом': только 'Борат' не позиционирует себя как драма, — и это несомненный плюс. Мы не любим читать, мы любим смотреть. Мы не любим анализировать. Поэтому этот сериальчик многим понравился. Нет, многие кричали 'вольное изложение!'. Нет, не вольное, тут подходит иной эпитет: фривольное изложение. Наверное, мы просто не любим свою русскую культуру, поэтому нам нравится такие убогие экранизации произведений великой литературы, аналогов которой нет нигде в мире. Актёрский состав скучен. Единственное, что стоит отметить, что после 'Женщины в чёрном' Редклифф теперь может позиционировать себя как драматическим, так и комедийным актёром, хотя до Аткинсона ещё далеко. 1 из 10 Наверное, перед глазами должен быть не только эталон, но и образец того, как делать не нужно. Этот фильм хорош в своём роде: любителям 'Бората' он должен прийтись по душе. Нет, экранизация Хардкэсла 'Записок...', к счастью или сожалению, сейчас сказать достоверно нельзя, войдёт в анналы кинематографа.
Что можно рассказать о фильме, который не оставил после себя никаких впечатлений и эмоций: ни радости, ни печали, ни отвращения, ни даже малейшей заинтересованности? В моем распоряжении лишь доводы рассудка, черствого и прямолинейного разума, который, признаться, откровенно скучал в течении часа во время просмотра этого странноватого британского сериала. Что получится, если взять события двух различных художественных произведений и соединить вместе? Если слить воедино двух совершенно разных людей, судьба каждого из которых интересна по-своему и ни на что другое не похожа? Другими словами, что будет, если мелко нарезать селедку и перемешать с вареньем? Правильно, получится трудноперевариваемое блюдо, весьма неаппетитное на вид и на вкус. Легко представить себе замешательство человека, который, будучи в здравом уме и твердой памяти, не может определить жанр фильма, который он только что посмотрел. И тем не менее, я такое простое задание с треском провалила. Что же это? Если комедия, то что в ней смешного? Признаться, как ни старалась я, никакого юмора - ни черного, ни зеленого в крапинку, не заметила здесь. Проскальзывало нечто такое, что наверняка призвано было рассмешить, но выглядело это настолько неестественным, что шутка в стиле 'Колобок повесился' и то показалась бы более остроумной. Довольно трудно создать комедию на пустом месте, ведь в булгаковских 'Записках...' на нее нет ни намека. Вот и не получилось. Если же это драма, то где страсти, где эмоции, где... хоть что-нибудь? Смысл данного произведения ускользает, как ни старайся за него ухватиться. Если рассматривать его в качестве самостоятельного продукта, не имеющего отношения к творчеству Михаила Афанасьевича, сериал слаб почти с любой стороны, а как экранизация - слаб со всех сторон без исключения. Нововведения английских сценаристов, призванные оживить обстановку, такие как 'Калинка-малинка', фонтаны крови, разговоры с вымышленными персонажами на фоне ломки и, конечно же, 'постельные страсти', не смогли приукрасить унылую действительность наших героев. Однозначно не стоит смотреть его только из любви к Булгакову. Булгакова там на три копейки, и тех, бедолаг, явно переехало асфальтирующим катком. Ни персонажи, ни атмосфера, ни события - ничего не осталось от первоисточника, за исключением нескольких веточек повествования, занесенных снегом и хаотично переплетенных между собой. Если задуматься, то включение в сюжет воплощения главного героя 'из будущего' - довольно умный ход. С его помощью можно озвучивать мысли юного доктора, которые и являются стержнем излагаемой истории. Жаль, что эта 'смысловая галлюцинация' совершенно не оправдывает возложенных на нее надежд. 'Русский дух' ваша покорная Баба Яга также не учуяла. Хотя сразу скажу, что отличия от Голливуда весомые и нельзя не похвалить создателей сериала за попытку отразить атмосферу нашей необъятной родины. 'Калинка-малинка' немного оживляет мозг, утомленный однообразием происходящего на экране. Таблички в приемной доктора, составленные без ошибок, вместо обычного набора букв, изображающего 'русский язык', приятно удивили, в этой детали отражается или уважение к чужой культуре, или любознательность режиссера. Не знаю, насколько трудно для английского языка имя 'Леопольд Леопольдович', но с его произнесением актеры справились блестяще, правда, оно было повторено такое количество раз, что имело привкус идолопоклонства или паранойи. В общем, на этом Россия в данном сериале заканчивается. Конечно, актеры ни на грамм не были похожи на русских, но это можно простить, это английскому разуму трудно и непонятно. Что возмутило сразу - так это англоязычные титры, составленные из русских букв. Может быть, кто-то считает, что переворачивать вверх тормашками чужой алфавит - это круто, но по-моему - совсем не круто. И вообще, после всего просмотренного создается впечатление, что иностранцы именно так воспринимают Россию с давних времен и по сей день: снег, глушь, странные буквы и... сифилис. Актерская игра, что называется, ниже всякой критики. Дэниэл Рэдклифф, исполняющий роль неопытного, но перспективного доктора, выпускника медицинского факультета, предстает перед нами совершенным школьником, который умудряется выглядеть более молодо и нелепо, чем пресловутый Гарри Поттер на третьем году обучения в Хогвартсе. Лица остальных актеров либо не выражают ничего, либо совершенно неестественно-неуместны в своем истеричном энтузиазме. Об актерах второго плана ничего плохого сказать не могу, но в данном случае сей факт общего впечатления не меняет. Из плюсов, которые, непременно, присутствуют, отмечу превосходную картинку, таблички на правильном русском языке, музыкальное сопровождение и сцену с револьвером в последней серии. Обобщая приведенные аргументы, я могу посоветовать смотреть этот фильм двум категориям людей: фанатам Дэниэла Рэдклиффа, а также тем, кто любит смотреть все подряд и располагает свободным временем в количестве одного часа. Ничего отталкивающего вы не найдете, впрочем, ничего привлекательного тоже. За старания 4 из 10
Однако, давно нас не радовали Булгаковым, леди и джентльмены. Мы уже успели вдоволь обругать 'Мастера и Маргариту' Бортко, отплевались от психоделичного 'Морфия' Балабанова, и наступило внушительное затишье. Кажется, кто-то там, отвечающий за российское кино, вдруг понял, что экранизации Булгакова отчего-то отказываются выходить хорошими. Магия, не иначе. Англичане, похоже, об этой магии понятия не имели, что и позволило появиться на свет блестящему, сочному, местами жесткому, ну и слегка утрированному, чего уж там, сериалу, с, внимание, Дэниэлом Рэдклиффом в главной роли! Начать стоит с того, что 'Записки юного врача' просто блестяще отыгрались на советском 'Шерлоке Холмсе' с Ливановым, что, кстати, и было признано в одном журнале. Да, в свое время, на советских экранах показали глубоко утрированную Англию, настолько стереотипную, что... Ну, короче, 'Овсянка, сэр'. Английский сериал продолжает эту затянувшуюся эстафету, и показывает Россию, как ее видят на Туманном Альбионе. Нет, никаких медведей и балалаек, никакой вечной водки. Просто зима. Просто захолустье, деревня, оторванная от мира. Просто просвещенный врач. Просто недалекий и суеверный народ, который верит, что доктор сейчас капельки даст, и все пройдет, но оперировать - да вы что! Резать да по живому - где это видано! Но, всю эту откровенную глупость придумали далеко не авторы сериала. Булгаков и сам рассказывал в 'записках', с какими индивидами приходилось сталкиваться ему во время лечебной практики... Что касается стилистики, выдержанна она в достаточно специфичном стиле - эдакий черный юморок. То есть, если доктор вырывает солдату кроме кариозного зуба еще и кусочек челюстной кости, то это сопровождается 'калинкой-малинкой' на заднем плане, а сам доктор таскает бедного пациента по полу щипцами, ухватившими глубоко засевший зуб. Если кровь - то фонтаном, щедро. Если в кадре пилят ногу, то пилят так, что особо чувственные зрители закроют глаза и заткнут уши. В общем, все как завещал Булгаков - у него-то в 'записках' со всем этим, пардон, гуро, все в полном порядке. В целом, как плюсы, можно выделить: 1. достаточно неплохую игру актеров, особенно Джона Хэмма, которому не впервой одевать медицинский халат. 2. Саму концепцию, при которой старшая версия Доктора общается со своим молодым вариантом. Очень неплохой момент, придает остроты картине. При этом, старший вариант - прокуренный, понявший жизнь морфинист, а младший - неуверенный в себе недавно выпущенный из университета врач, которому все в новинку, которого откровенно гнобят по началу подчиненные, которому свойственно ошибаться. 3. Музыка - преобладание 'русских' тем заметно невооруженным глазом, но выглядит на фоне вполне на месте. Главная тема сериала также ведет себя сносно. 4. Дополнительная сюжетная линия Старшего Доктора, у которого в кабинете роются бравые представители НКВД, связанная с 'Морфием'. Некоторым не нравится, что ее приплели, а по мне, так неплохо. Очень хорошо идет в сочетании с пунктом два Что касается минусов: 1. С Булгаковым хотя и обошлись бережно, местами не очень понятна логика сценаристов. Отчего-то, некоторые моменты кочуют из рассказа в рассказ просто так, иногда совмещаясь (во второй серии мы имеем дело сразу с тремя рассказами, причем один не раскрыт вообще никак, второй урезали зачем-то, оставив придаток, а самый главный ('Полотенце с петухом') вообще оставили без логичного финала. какой мы имеем в рассказе. 2. Жители глубинки выглядят либо откровенными психопатами, либо просто недалекими людьми. Да, все, начиная с персонала больницы, и заканчивая простыми статистами. Извозчик в самом начале сериала бесцеремонно оставляет главного героя топать одного через снежное поле к гостинице, отец умирающей девочки больше похож на клиента дурдома, и даже морфий его не спасает. Новые подчиненные Доктора постоянно говорят о Леопольде Леопольдовиче, хотя в рассказах его упоминали не больше раз двух-трех. Фельдшер - клинический идиот. 3. Не совсем ясно, зачем главного героя сделали из перспективного врача каким-то недоучкой. Этот человек пилит тупой ножовкой ногу ребенку в течение длительного времени, и я не сказал бы, что он это делает профессионально, по крайней мере, на вид. В исходнике, каждая такая операция становилась для героя испытанием, которое он проходил с честью, блестяще спасая каждую жизнь. Тут такого не замечено. Как итог: мы имеем хороший сериал, в меру клюквенный, с хорошими актерами, нормальной фоновой музыкой, и неприкрытым бытом врача начала двадцатого века. Ампутации конечностей прилагаются. Ценителям Булгакова посмотреть однозначно стоит 9 из 10
Несмотря на многочисленность произведений Михаила Булгакова, зачастую все его видение в кинематографе в последнее время зачастую сводится к очередной экранизации «Мастер и Маргарита». И то, в основном это касается России. На Западе экранизации творчества писателя так и вовсе можно пересчитать по пальцам. Но в данном случае перед нами настоящий эксклюзив. Четырех серийный мини-сериал, созданный по серии рассказов Булгакова «Записки юного врача». Стоит сразу вспомнить относительно недавний фильм Балабанова «Морфий», также снятый по данным произведениям, только ставящий на первое место терзания главного героя и его наркомания. Несмотря на всю серьезность произведения, данный сериал представляет собой черную комедию со строгими нотками в голосе ближе к финалу, развернувшуюся на фоне глухой зимней российской деревушки. На дворе 1934 год. Во время очередного визита НКВД к некогда преуспевающему доктору Владимиру Бомгарду, он невольно берет тетрадь со своими старыми записями и углубляется в воспоминания славного 1917 года, когда он приехал в глубинку, чтобы лечить местных жителей. Полный романтических мыслей, Владимир желает помочь каждому жителю, однако реальность оказывается далека от его помыслов. В результате главному герою предстоит столкнуться с множеством предрассудков о том, что резать никого нельзя, а любая болезнь лечится обычными каплями, болезнями вроде сифилиса и морфийной наркозависимости и другими проблемами, к которым его не подготовили в учебном заведении. Причем, все это показано на фоне черной комедии, что в первые минуты смотрится немного странно, но в дальнейшем выглядит довольно забавно. Еще ни разу нас не заставляли смеяться над обилием крови или попыткой распилить кость затупленной пилой. Некоторых зрителей может заинтересовать исполнители главных ролей. Дело в том, что в данном сериале взрослая и юная версия Владимира постоянно сосуществуют вместе в голове главного героя и по ходу сюжета большинство диалогов происходит именно среди них. Идет постоянная борьба между героями, что великолепно отражается актерами. Звезда сериала «Безумцы» Джон Хэмм, играющего взрослую версию Владимира, отыгрывает на экране спокойного и рассудительного персонажа, и наблюдать за ним очень интересно. Но многих сериал заинтересует вечным Гарри Поттером Дэниелом Рэдклиффом. Все-таки не одним образом полнится амплуа актера, и в данном проекте он прекрасно это доказывает. Причем его актерская игра значительно сильнее в последних двух сериях, когда проявляются симптомы от сифилиса и безумие от употребления морфия. Стоит сразу отметить, что актеры попали в данный проект благодаря преданной любви к творчеству Булгакова, однако ждать от американских авторов своей версии «Мастера и Маргариты» в ближайшее время не стоит. Однако и данный мини-сериал видится довольно интересной работой и вступлением в освоении Америкой Булгакова. Поскольку премьера сериала в России прошла мало замеченной и с ней ознакомятся далеко не все, хочется надеяться, что данная экранизация сможет избежать бессмысленных сравнений с советской и российской экранизацией, как это в свое время было с «Шерлоком». Ознакомиться к данным проектом имеет смысл хотя бы ради того, чтобы увидеть оригинальную экранизацию классического произведения советского писателя, к тому же на данное ознакомление у вас уйдет всего лишь полтора часа времени. 8.5 из 10
Я очень люблю Булгакова и в свое время (ну конечно тоже юное и полное зарождающихся чувств) запоем, ночами под одеялом читала Записки юного врача. Вынесла из них такую же отчаянную боль рухнувших надежд и амбиций, столкновение с жестокой реальностью человека, которого никто к ней не готовил. Разрушение личности, метания, неприятие себя и мира вокруг. Тоску русской глубинки и русской души, вперемежку с грубоватой душевностью и грустной улыбкой без которых в России не выжить. И я очень не люблю сравнения в духе 'книга лучше'. Ну не экранизация это. Это попытка режиссера передать те же чувства, которые родились у него под влиянием произведения. Искусство - это же искусство РОЖДАТЬ ЧУВСТВО. И на мой взгляд - фильм великолепный. Визуально безупречные кадры (зеленые стены комнаты, медная лампа операционной, вечный синеватый отблеск вьюги за окном на белом кафельном полу).. Игру Рэдклиффа очень люблю именно за ее театральность - на мой взгляд гротеск, который во многом основа этой картины, как никак уместен по отношению к России. Мы и есть гротеск - где без юмора и грубости не выжить, потому что реальность слишком суровая. И есть большой соблазн уйти от нее - на высокие зеленые луга, где светит теплое солнце...
Хочу поделиться своим мнением на счет данного сериала. Оно будет не длинным, и без сравнения с первоисточником, так как я не читал произведение лежащее в основе данного сериала. Что же тогда написать? Напишу именно впечатление о сериале, как о чем-то самодостаточном. Разумеется хочется отметить атмосферность сериала. Этакий почти до предела утрированный русский быт тех времен, времен революции. Атмосфера тех времен передана не однозначно. С одной стороны, ты хорошо погружаешься в задумку автора, с другой стороны, будучи человеком русским ты разумеется понимаешь, что все в этой истории, возведенный в высшую степень маразма, утрированный до предела черный юмор и вряд ли имеет что-то общее с тем, как на самом деле обстояли дела. Почему? Ну, к сожалению, русских людей (да, хоть и на тот момент не образованных - а чего еще ждать от глубинки тех времен?) выставляют почти полными дурачками, почти психопатами. Но такова версия данного сериала. Да, именно версия. Если подумать, то у этого сериала напрашивается вторая версия - правдоподобная, серьезная. Но это будет совсем другая работа. А тут все лайтово. То есть, создатели сериала хотят с одной стороны показать трагедию, с другой стороны превращают все в абсурд, в такой морфиновый цирк. Но правды ради сказать - этот цирк сглаживается и вытягивается за счет второй сюжетной линии где старшая версия главного героя пытается спасти себя юного от ошибок, которые ему предстоит совершить. Это очень необычный ход и он дает эту сериалу некоторую уравновешенность. Если бы не этот второстепенный сюжет, то сериал бы действительно мог превратиться в цирк и быть непонятым. Именно это взрослый герой отвлекает от несерьезности и заставляет задуматься над реальностью. Он более реален, чем все вокруг, хотя он всего лишь плод воображения. Игра актеров. Тут без вопросов. Лично мне понравилось как сыграли свои роли все актеры. По факту, когда ты смотришь этот сериал, есть такое чувство, что ты смотришь не кино, а постановку в театре. некоторый Ревизор, только в другом амплуа. Что Дэниэл Рэдклифф, что Джон Хэмм, оба актера сыграли отлично и помогли вытащить сериал. Смотря на то, как играет Дэниэл, сложно представить, что еще не так давно он был мальчиком со шрамом, волшебником. Мне кажется ему удачно удалось сменить образ, а еще понравилось то, как он это сделал. Ведь в сериале, с самого начала прослеживаются шутки, на счет того, что он все еще мальчик) Типа некоторая самоирония что ли) В целом этот сериал на любителя. Кому-то некоторые сцены могут показаться необоснованно кровавыми и жестокими, кому-то все наигранно глупым и утрированным. Но по сути это просто такая задумка. Это можно сказать взгляд на те годы, глазами морфинового наркомана. Сериал советую посмотреть тем, кто не слишком впечатлительный, смотрится на одном дыхании. Концовка печальная и радостная одновременно не вызывает ни плохих, ни хороших чувств. Просто так случилось, вот и все что можно сказать.
Недавно по совету приятельницы я ознакомился с 'записками юного врача'. В Булгакове мне нравится все - его язык, сдержанное чувство юмора, изящество слога. Покончив с 'записками', я решил ознакомиться и с фильмом, снятых по ним, хотя изначально не питал в отношении него больших надежд. И не ошибся - даже поражен таким количеством положительных рецензий в отношении него. В фильме переврали буквально все. Да и посудите сами - снимать комедию по мотивам булгаковских 'записок' - совершенно провальное дело. Впрочем, англичане всегда славились странноватым чувством юмора. Повзрослевший Гарри Поттер смотрится на месте Бомгарда совершенно неуместно. Пусть и вина не его, а режиссера, а значения это не имеет. Психологизм и передача менталитета людей времен революционной России сведены к нулю - а может и вовсе опущены за якобы ненадобностью. Персонажи ведут себя и реагируют совершенно неадкеватно для своего статуса и положения. У Булгакова даже распоследний крестьянин, несмотря на свою невежественность, держится с достоинством и всей доступной для него уважительностью. В экранизации, похоже, для всех персонажей, начиная от протагониста и заканчивая всеми прочими героями, такого понятия, как чувство собственного достоинства, просто не существует. Показанный в рассказе инстинктивный пиетет к образованности и статусу молодого врача превращается в брезгливо-презрительные взгляды со стороны младшего персонала. Тщательно скрываемые неуверенность в себе и мутное отчаяние протагониста уродливо мутирует в мямляние, суетливость и кипешность. Как человек, к медицине имеющий не последнее отношение, могу сказать, что человек, имеющий медицинское образование, ни при каких обстоятельствах вести себя в экстренных ситуациях таким образом уже не сможет - такого рода образование мозги затачивает совершенно по-иному. К написанному выше не удержусь добавить, что и к медицине как таковой фильм не имеет никакого отношения, хотя большая его часть и протекает во врачебном кабинете. Не перестаю удивляться, как это удалось постановщикам. Во время просмотра возникает непрерывно чувство ирреальности происходящего, причем в самом поганом смысле. На фоне всего этого введение 'воображаемого друга' врача в форме зрелого самого себя, больного морфинизмом, даже уже не вызывает нареканий. С тоской и отвращением вытерпел две серии. Итог - любителям черных комедий без смысла и содержания, а также фанатам ГП - рекомендуется, остальным - не посоветовал бы даже прикасаться.
Ох, не любим мы, когда американцы-канадцы-англичане решают покуситься на русскую классику и состряпать мощную экранизацию, при этом пытаясь отобразить в ней русский менталитет. Вспомним 'Войну и мир', 'Анну Каренину' и ряд других 'шедевров', которые в отдельности, в стороне от имен классиков, - работы неплохие. Но в связи с читательским опытом (не берем в расчет зрителей из категории 'Не читал, но осуждаю') эти фильмы нам претят. Я, кстати, довольно спокойно воспринимаю белобрысого Вронского, но режиссерам стоит объяснить, пожалуй, наше выраженьице 'Не по Сеньке шапка'. Проще говоря, не понял - не берись. И не в цвете волос тут дело. Просто представьте на секунду, как в руках американского режиссера будет выглядеть куприновская 'Яма'. На фоне многообразных вариаций на тему русской классической литературы 'Записки юного врача' смотрелись особняком. Во-первых, авторы решили скурпулезно запилить сборник в виде сериала, во-вторых, в роли неопытного врача, вырвавшего по неосторожности пациенту кусок челюсти, выступил парнишка, спасший волшебный мир от Волдеморта. Так или иначе, лютая российская глубинка - это вам не бой за Кубок Волшебника, а потому я села за просмотр, вооружившись чистым интересом. И знаете, получилось неплохо. Сериал не затянут, в двадцатиминутный регламент вмещается ровно одна булгаковская история, конечно, с потерями и урезками, но то диктуют правила сериаловарения. Хотя некоторых моментов мне до боли не хватало. В чем соль 'Полотенца с петухом'? В финальном эпизоде, когда Булгаков сентиментально описывает, как девочка, вытерпевшая операцию, принесла молодому доктору полотенце с вышитым петухом в знак благодарности. А что мы видим здесь? Да, милейшую сцену с тупой пилой, да, молодого доктора в полуобморочном состоянии, да, удавшуюся операцию. Но именно трогательного эпизода здесь не хватило. И так в каждой серии: создатели упрямо брали в основу метания молодого врача и его медицинские потуги, но никак не аспект человечности, который мне, например, был важен. Между тем, возможно, подобные 'нехватки' обоснованы общей атмосферой сериала, мрачной и таинственной. Конечно, на правдоподобие сцены в бесконечных сугробах не тянут, да и режиссеры не позиционируют своё изобретение как достоверное изображение деревенской жизни. Местами получилось живо, местами - апатично, но довольно уморительно выглядели пациенты, просящие полоскания вместо приемлемого лечения. Недалекость во всей красе удалась, ровно как и персонажи. Редклифф, выкинув к чертям гриффиндорский шарфик, в роли доктора довольно гармоничен и убедителен. Конечно, вряд ли я представляла героя таким при чтении, но пару баллов в актёрскую копилку Дэнни заработал своим честным трудом. Владимир получился нелепым, сомневающимся, пытающимся дотянуться до своего великого предшественника с густой белой бородой. И особо хорошо удались сцены с морфием и психологическое состояние героя в эти непростые моменты. Безусловно, актер вызывал улыбку, но скорее доброжелательную, чем снисходительную. Остальные персонажи довольно статичны, однако фельдшер получился смачным и безумным. Безусловная находка - параллельное повествование, где красивейшее личико Хэма однозначно фокусирует на себе все женское внимание. Ну как тут устоять! Создатели, конечно, попытались сфокусироваться на теме одиночества среди людей, метаниях только выпустившегося товарища в заброшенной деревеньке, но вовремя остановились, потому что тоска Владимира вышла скорее смешной и однобокой, чем страдательной. Поэтому сериал был весьма закономерно из темы серьезной переведен в юмористическую, от чего, думаю, не пострадал ни один фанат нашей увесистой классики. Юмор в фильме чисто английский, шутки неплоски и вызывают кривоватую ухмылку, а не сочный смех. А если говорить о гиперреализации и крови - меня это не смущает. Напротив, странно отводить камеру в сторону во время эпичного надреза скальпелем. Но как и в любой теле-опере, в 'Записках' можно найти прогнивший наполнитель, как в старой мягкой игрушке. А именно наполовину провальный второй сезон. Дурацкая большевистско-военная тема явно оказалась не по зубам братьям-англичанам, а потому получила довольно скучное и невыразительное воплощение. Вспоминаем про Сеньку. Из четырех серий я мужественно вытерпела две, поглазела на кумарного Редклиффа и его несвежую подружку и благополучно отправила сериал восвояси, дабы не портил положительного впечатления. Первый сезон же хорош! С Михаилом Афанасьевичем обошлись бережно, сняли забавно и свежо. На том стоило и остановиться, либо продолжить в том же бодром неполитическом русле. 9 из 10
Не будь это 'выплакано' по произведению Булгакова, я бы с радость похвалил этот довольно неплохой сериал, однако вот он первоисточник 'Записки юного врача' достопочтенного Булгакова Михаила Афанасьевича, и что мы видим, на поверку сериал то оказался дрянной. 'Вот с этого места поподробнее' скажите вы, что же можно и поподробнее. Прочитав это воистину гениально произведение, гениального автора, я долго восторгался им и не мог поверить что оно было написано, не много не мало, в 1917-1927 годы. 'Потому так?' А всё довольно просто, в нём сквозила такая современность и такая приятная узнаваемость. Шутки небыли мне чужды и неприятны, а наоборот я встречал их рукоплесканиями. Ведь именно так я чувствовал себя после выпуска из института, ничего не знаю, а работать надо. Но не этим брал главный герой, был в нём стальной стержень, который я отчётливо почувствовал в первом же рассказе 'Полотенце с петухом'. Однако сериал умудрился потерять этот стержень. Главный герой в исполнении Редклифа, нюня, каким в сущности и был в его же исполнении Гарри Потер. События взятые из книги были явно преувеличены, причём не в лучшую сторону, а совершенно наоборот. Смотрится всё это комично и нелепо, хотя в оригинале всё был невероятно реалистично и не капли не смешно. Что же, минусы этой экранизации можно перечислять до бесконечности, начиная с главной 'фишки' сериала (разговоры с самим собой только на 10 лет старше), которая по мне не делает чести этому произведению, и заканчивая банальными подменами фактов на совершенно противоположные (самый яркий пример: ампутация ноги, и намёк медсестры на то что он не очень хорошо справился, хотя в книге было наоборот, они восхитились его стойкостью и зауважали). А потому не буду выплёскивать сюда всю свою желчь и неуважение к создателям данного сериала, а скажу кратко: всем без исключения стоит хотя бы начать смотреть этот сериал и сделать свои выводы, но всем тем же я искренне советую прочитать оригинал, и почувствовать сколь многое было потеряно безвозвратно. Ну а мне как поклоннику Булгакова, сериал не очень понравился, я даже оскорбился увидев эту подделку 'Записок юного врача'. Иногда было до того обидно, что хотелось выключить или хотя бы прикрыть лицо ладонью, дабы не видеть издевательств, которые претерпел оригинал. 4 из 10 И всё же начну с того с чего начал: И это 'записки юного врача?'
Один знакомый журналист мне как-то рассказывал, что любую рецензию нужно начинать с какого-то положительного момента, однако же здесь мне было очень сложно таковой найти. Пожалуй, для этого сериала самым сильной стороной является игра Дэниела Рэдклиффа. Когда я только приступил к просмотру, я ожидал увидеть на экране Гарри Поттера, который по какой-то причине надел белый халат и почему-то решил, что может лечить людей. Но нет: к моему удивлению, юный доктор – это действительно юный доктор и никто другой. А теперь, как водится, о минусах. Я не знаю, что именно Вам нравиться в произведении Булгакова, но у меня нет никаких сомнений: режиссер это упустил, испортил или, на худой конец, опошлил. Для меня самой занимательным в этих рассказах было достоверное изображение работы врача, но в сериале профессия главного героя отходит на второй план: с таким же успехом он мог бы быть странствующим бардом – главное, чтобы у него был доступ к морфию. К слову, о наркотиках. Главный герой «Записок юного доктора» не был наркоманом. Пристрастие к обезболивающему имел центральный персонаж повести «Морфий». И подобное кровосмешение не идет на пользу проекту, ибо человек, представший перед нами на страницах первых произведений Булгакова, был честен, благороден и являлся прекрасным примером для подражания. Другой сильной стороной оригинала был юмор. Хотите знать, как испортить действительно хорошую шутку? Превратите ее в фарс. Например, если в книге, по которой Вы снимаете сериал, молодой врач вырывает зуб солдату вместе с челюстной альвеолой, то заставьте Вашего актера упереться ногой в тумбочку и пусть из-за рта солдата будет бить фонтан крови. Все это оценят, можете даже не сомневаться. Еще одна интересная деталь, в которой, вопреки всем ожиданием, скрылся дьявол. В «Записках юного доктора» важное место занимал страх главного героя. Страх перед своей работой, благоверный ужас, который испытывает каждый юноша, посвятивший себя медицине, перед тем, как впервые в своей жизни провести скальпелем по живой плоти. Герой оригинальных рассказов был смел, он превозмогал в себе этот страх, и его борьба отразилась на страницах книги. А что здесь? Главный герой – неуверенный в себе бесхарактерный рохля. Когда он боится проводить операцию, никто не дает нам понять, что это – страшно, у нас просто возникает ощущение, что Рэдклифф – обыкновенный трус. А потом, как по мановению волшебной палочки, в угоду бездумному сюжету, он начисто лишается этого страха и с каменным лицом проводит операцию. В общем, так дела не делаются. 4 из 10
Сразу после всей новогодней кутерьмы появился мини-сериал, который способен отрезвить и вернуть в реальность, вырвать вас в другой мир, как это сделал Дэниэл Рэдклифф с зубом пациента (вместе с челюстью). Сильнейшая работа из того, что я когда-либо видела. Больше всего я не хочу сравнивать с произведением Булгакова, как это кинулись делать интеллектуальные массы. Во-первых, сериал создан по мотивам одноименной повести, а не по образу и подобию. Во-вторых, в киноиндустрии все имеют право на субъективность. А лично я это право только приветствую. Хочу лишь сказать, что работа получилась во всех отношениях достойная. Настолько, что ее можно поставить рядом с книгами Булгакова на полку. Настолько, что Булгаков был бы рад, думаю, а не переворачивался в гробу, как в случае с Анной Ковальчук в роли Маргариты... Теперь хочу абстрагироваться от сценария и написать непосредственно о сериале. 'Записки юного врача': мне казалось, что нужно быть русским, чтобы передать убожество медицины, глухоту деревень и потемки русской души. Оказалось, что душа русского режиссера - еще не те потемки, а посему искажает и извращает то, что доходит до зрителя. А вот Алексу Хардкэслу - троекратное браво! Обещала себе, но не могу удержаться и вспомню все же 'Белую гвардию', вышедшую на экраны тоже в 2012. С большим трудом я вынесла первую серию этого российского 'шедевра'. И, не смотря на то, что 'Записки юного врача' - более сложный и тяжелый, на мой взгляд, сюжет, 4 серии пролетели незаметно. Я уже жду 2-й сезон, потому что это завораживающее зрелище даже не поворачивается язык назвать сериалом. Не могу не упомянуть актеров. Здесь придется произнести еще 10-ти кратное браво как Дэниэлу Рэдклиффу, так и Джону Хэмму. Эти люди работают над собой, выходят за рамки своего привычного амплуа снова снова, растут как личности на глазах у зрителей. Я и подумать не могла, что Гарри Поттер сможет убедить меня в том, что он - молодой русский врач. Но убедил! И как убедительно убедил (не случайно использую этот каламбур)! Как итог: если вы уже начинаете слегка уставать от однообразия того, что предлагается к массовому просмотру, то срочно посмотрите 'Записки юного врача'. Причем под всем остальным я подразумеваю не низкопробный продукт, а даже такие успешные проекты, как 'Элементарно', 'Стрела', 'Красавица и чудовище'. На фоне всего 'Записки' - нечто жутко смешное и смехотворно жуткое, из ряда вон, так сказать... Присутствие здорового юмора и крепких нервов для просмотра обязательны!!!
Книг за свою жизнь я прочитал не очень много, да и то, почти все книги что я читал были своего рода культовыми для многих поколений, например 'Над пропастью во ржи', 'Янки из Коннектикута при дворе короля Артура', 'Последний из могикан' и тому подобное. Но до большинства произведений из классики русской литературы руки так и не дотянулись. В числе этого большинства и цикл рассказов Михаила Булгакова 'Записки юного врача'. Сейчас многие экранизации романов снимают на новый лад. В некоем современном стиле. Одним из последних примеров этого 'Анна Каренина' с Кирой Найтли. Та же самая история с 'Записками...' Но кто сказал что необычная экранизация это плохо? Напротив, 'Записки юного врача' это великолепный мини-сериал снятый по классике Булгакова и пропитанный английским юмором. Единственное огорчение - то что всего 4 серии по 20 с лишним минут, что даёт всего полтора часа этого восхитительного зрелища. Но тут уж кроме Булгакова винить некого, хотя у него 7 рассказов в цикле и возможен восьмой 'Морфий', так что можно надеятся ещё на час погружения в безысходность юного врача в компании с самим собой через 17 лет. На роль юного врача и его же, повзрослевшего, взяли весьма узнаваемых актёров. Джон Хэмм из стильного сериала 'Безумцы' и Дэниэл Рэдклифф из 'Женщины в чёрном'..., ну и из 'Гарри Поттера'. Справедливости ради надо сказать что по ходу просмотра 'Записок...', ни разу Рэдклифф не вызвал у меня ассоциаций с Гарри Поттером, ни разу. Джон Хэмм также не пробудил во мне воспоминания о 'Безумцах', хоть и оба его выше упомянутых героя постоянно курят сигареты. Наоборот, актёрская игра Джона и Дэниэла, особенно совместная и изображение морфинной абстиненции едва ли не самое лучшее что есть в сериале. Второстепенные герои - Пелагея, Анна, а в особенности фельдшер очень хороши. И если они проигрывают в актёрском драматическом мастерстве Хэмму и Рэдклиффу, то с лихвой восполняют это забавными диалогами. Одно только упоминание Леопольда Леопольдовича вызывает улыбку на устах. Музыкальное сопровождение и то что происходит на экране крепко связаны, и вместе переносят нас в эпоху где в России повсюду революция, хотя как справедливо заметил главный герой: - Только не здесь. Здесь у нас повсюду снег. Ничего кроме снега.
К сожалению, я не читала 'Записки юного врача' и 'Морфий', однако читала другие произведения Булгакова. Не могу ничего говорить о соответствии событий сериала и книги, но настроение явно не 'Булгаковское', если можно так сказать. Во многих моментах появлялось ощущение, что это фантазия режиссёра и сценариста, но никак не Михаила Афанасьевича. Стиль не соответствовал, не верилось, что эти сцены мог бы написать этот автор. По крайней мере так, как они показаны в сериале. В принципе, произведение не самое плохое, особенно поначалу. Но к концу начался какой-то фарс и цирк с конями. Главный герой очень быстро начал раздражать и напоминать персонажа из 'Чудотворцев' (тоже сыгранного Рэдклиффом). Только из-за того хотя бы люди не гибли. Персонаж фельдшера также расстроил, так как его выставили каким-то диснеевским клоуном. Во многих мультсериалах этой студии есть персонажи, созданные ради развлечения маленьких зрителей. Гиены в 'Короле Льве', горгульи в 'Горбуне из Нотр-Дама' и тому подобные. Даже там они не всегда уместны. Что уж тут говорить про мрачную атмосферу больницы из глубинки, которую периодически нарушают 'шпротиками' и 'ослепительными штанами'? Мне кажется, что в сериале не дотянули ни с комедией, ни с драмой. Тут надо было либо делать совсем уж чёрную комедию в стиле сериалов 'South park' и 'Archer', либо полностью уходить в драму и трагедию. Но действие как будто болтается где-то между этим. Не знаешь, то ли плакать, то ли смеяться, то ли фейспалмить. Понравился повзрослевший врач. Хороший актёр, видно взросление персонажа. В общем, всё отлично. Также понравилась атмосфера самой больницы, декорации и тому подобное, приятная картинка. Были неплохие эпизоды, но тут, скорее, стоит благодарить Булгакова, чьё творчество является скелетом данного сериала. Понравилось ли мне сиё 'творение'? Больше склоняюсь к ответу 'нет'. Могли сделать и лучше.
Очень остроумный, стильный сериал, а Дэниел Рэдклифф и Джон Хэмм в главных ролях образуют замечательный актерский дуэт. Хотя создатели перетасовали рассказы Булгакова и несколько их переосмыслили, фильм от этого только выйграл. Черный британский юмор передает неповторимый булгаковский стиль - смешной, парадоксальный и одновременно тревожный. Режиссура чем-то напоминает Квентина Тарантино: много крови, мяса и абсолютного безразличия к чужим страданиям. Но за завесой черного юмора проступает безнадежность, мрак и тоска: фильм заставляет задуматься о человеческих ценностях и о том, как с течением лет можно полностью переосмыслить поступки, совершенные в молодости.