Мизинец Будды: отзывы и рeцензии

demon_cleaner
demon_cleaner6 февраля 2017 в 08:27
Малобюджетная посредственность

Экранизация, которую мы все так долго ждали не оправдала надежд. Что было понятно и ранее, ведь все экранизации произведений с иной страной производителем картины - крах и провал. Причины? Одна из основных - культурный барьер. Какими бы возможно хорошими не были постановщики и актеры, передать дух времени, особенности менталитета, характера мимики и жестов получается далеко не у всех. Да что уж греха таить - ни у кого. Бюджет. Как бы не старались уложиться в сразу же заметный маленький бюджет и сделать его менее заметным - не получилось. Фильм переполнен низкопробными эффектами и вставками, которых пожалуй лучше бы и не было. Чего стоит одна сцена галлюцинаций, которая больше напоминает употребление низкокачественных наркотиков, нежели то, что описывает Пелевин на протяжении всех своих книг. Постановка. Постановка ужасна. Да, костюмы того времени, да плакаты и оружие. Но при этом, попадаются такие откровенно заметные ляпы, как множество пластиковых окон в 90-х. И более мелких, но не менее незаметных(елочка с российским триколором). Диалоги. Диалоги пресны, штампованны(вытекает из культурного барьера) и слишком порезаны. Из-за этого складывается ощущение, что повествование бежит, торопится(и мы вместе с ним не поспеваем). Спасают только крылатые фразы из источника, но при их отсечении все взаимодействие рассыпается и превращается в никобюджетный студенческий фильм. Смотреть можно, но стоит ли? Ждем и молимся на Гинзбурга. Empire V не за горами.

Максим Петров
Максим Петров17 октября 2017 в 16:59
Культурные различия

Фильм снят по мотивам произведения Виктора Пелевина 'Чапаев и Пустота'. Именно по мотивам, а не является экранизацией романа. Ну что ж при первом просмотре возникали моменты, когда казалось что все не так уж плохо, и что вот-вот фильм вернется в канву повествования книги, но нет фильм упрямо возвращался в свое сюжетное повествование сценаристов данного опуса, коренным образом отличающимся от идей книги и различным сюжетом. Что ушло из фильма. Полностью отсутствуют философские искания главного героя, длинные ночные диспуты с Чапаевым под самогонку о смысле жизни, а точнее об ее бессмысленности (исходя из буддистких воззрений Василия Ивановича). Нет черного мистического барона Унгерна. Нет рассказа о просто Марии и Арнольде Шварценеггере. Нет рассказа о похмельном Сердюке, который стал самураем за один день. Что было тотально изменено. По фильму складывается такое ощущение, что все же наставник главного героя Петра - это бандит Володин, а Чапаев - это так старое, запитое, несимпатичное недоразумение. Основная временная линия по фильму - это 91ый год, время путча ГКЧП. В книге же путч не упоминается вообще, основное время - это гражданская война (если там вообще как таковое время есть). В фильме Анна присутствует в двух временных интервалах, тогда как в книге она есть только в Гражданскую войну. Красной нитью фильма является идея любви к Анне, у Пелевина же если и есть идея о любви, то у любви ко вселенной и к пустоте (буддисткая логика). Что осталось прежним или практически прежним. Поезд следующий на восточный фронт гражданской войны, квартира товарища Фанерного, пьяные взбунтовавшиеся ткачи, броневик Чапаева с 'глиняным пулеметом'. Вообщем хорошего мало. Смотреть ли? Да, но при этом часто пролистывая и не надеясь найти в фильме экранизацию романа 'Чапаев и пустота'. 3 из 10 P.S. Крайне вялая, неинтересная актерская игра. С блеклым Чапаевым

Eraser_Darko
Eraser_Darko4 февраля 2017 в 20:25
В ожидании 'Ампир V'.

Здравствуйте! Меня зовут Денис, и в желании желать я ничем не отличаюсь от других людей. И желание мое выполнимо. Не нужно ни каких золотых рыбок, или седых волос из бороды. Я здесь. Вы здесь. А значит, последующие абзацы, состоящие из букв и знаков препинания именно об этом. О фильме, конечно. Желание мое таково - начать. ... стоит отметить, что фильм назвать красиво 'экранизация романа Виктора Пелевина 'Чапаев и Пустота', не получится. Кажется, что Пембертон не преследовал цель экранизировать роман. Он взял его лишь за основу, и, будучи режиссером слабым, даже из перспективной истории (по моему мнению, лучшей работой Пелевина в плане структуры и философии) он не смог сделать привлекательный фильм. Вообще, казались странными надежды на великое кино от безызвестного режиссера, не имеющего понятия о нашей ментальности (наверное, не имеющего). Конечно, можно поспорить, почему безызвестный (как режиссер) Гинзбург смог. Так же, как и не знающий о нашем 'ВСЁМ' Акира Куросава, экранизировавший Достоевского, тоже смог, а Пембертон - нет. Ответ видится мне простым - потому что режиссер 'Мизинца Будды' слабый. И здесь совсем не важно, из какой он страны, велик (не средство передвижения) ли бюджет, да и насколько Пембертон велик. А чем вообще плох фильм, кроме того, что он не оправдал ожидания тех, для кого Пелевин стал культом? Фильм, на самом деле, довольно динамичный, да и структура его интересна, как в книге. Закрывая глаза в одной реальности, ты открываешь их уже в совсем другой, и понять, где та настоящая реальность очень сложно. Вообще, существует ли она. Вспомните, фильм Дюпье 'Реальность'. Имея подобную структуру, зритель никогда не заскучает. Ему будет наплевать, какими философскими вопросами задается режиссер (в 'Мизинце Будды' их нет, если что). Зритель следит за фильмом, как за сезоном сериала. Каждый раз, когда Пустота открывает глаза – он, таким образом, запускает новую серию, которая, с одной стороны заставляет зрителя считать себя мыслящим, а с другой дает ту необходимую безопасность и отрешенность от реальных проблем. Если, все в порядке со структурой и динамикой, пусть там нет философии, и фильм отклонен от оригинальной версии романа, чем же еще плох фильм? Всем остальным. Настолько плох, что даже мне бросается в глаза весь фальшивый мир. Я говорю, 'даже мне', потому что люблю мало бюджетное кино с интересными сценариями. 'Мизинец Будды' из этой же категории. Малый бюджет виден во всем. Все второстепенные персонажи комичны, кровь ненастоящая, музыка редко попадала в ритм происходящему на экране, массовки не хватало, пожары смешные, декорации из картона и меня не покидало чувство, что все это действие происходит в съемочном павильоне. Очевидно, что это трэш. Правда, серьезный трэш. Я призываю всех, не вешать на этот фильм ярлык 'Экранизация'. Кто-то говорит, что Пелевина невозможно экранизировать и 'Мизинец Будды' явно подтверждает такую теорию. Но только в том случае, если относится к нему серьезно. Говоря 'Серьезный трэш', акцент хочется сделать на втором слове. Так проще. Ах да, выйдет еще режиссерская версия, в которой, я очень надеюсь, Чапаеву дадут больше времени. Персонаж колоритный, его не хватало.

Violent Parrot
Violent Parrot23 апреля 2017 в 16:15
Неудача.

Только так и можно охарактеризовать вышедшее творение. Присоединяюсь ко всем вышенаписанным отрицательным отзывам, в этом фильме нечего ловить. Не этого я ожидал. Хотя немцы умеют снимать так, что выносит мозг, но здесь получился провал. Теперь по пунктам. Ошибка 1. Они не следовали сюжету в точности. Самая страшная ошибка, запоровшая весь фильм. Где сцены шедевральные сцены с 'просто Марией'? Где японская сюжетная линия, которая есть в тексте? И кстати, где песня Аквариума, которая звучит ближе к концу книги по тексту? Причем здесь августовский путч вообще? Его не было в оригинале. Идея интересная, но чтобы увязать ее нужны сверхусилия. А тут к работе отнеслись халтурно, да еще и клюквы добавили - непонятно почему. Кстати, 'Generation P' получился только потому что они четко следовали сюжету, стараясь максимально полно передать происходящее в книге. И то там чего-то не хватает. А здесь налепили отсебятины, да еще и неумело как-то все. Не хотите снимать как есть - так и не снимайте, ребят. У него и так 1,5 экранизации, что показало насколько сложно Пелевина воплощать. Можно было бы ответственнее отнестись. Ошибка 2. Отсутствие спецэффектов. Это тот редкий фильм, где они нужны, особенно в сценах того, что происходит в головах сумасшедших. А ведь там много чего происходит! Ошибка 3. Отсутствие русских актеров на главных ролях и вообще. Что характерно - мне понравились Тоби и Карин. Они характерные, живые, даже смотрятся не по-голливудски. Но не получилось. Не по-лу-чи-лось. Очень жаль, но что-то не то, не идет у них все по ходу действа. Хотя, может быть, это следствие грубых режиссерских огрехов. Ошибка 4. Временная ошибка. Уже вскользь писал, выделяю отдельно. Там же четко написано, для особо одаренных: действие романа охватывает два периода — Россия 1918—1919 годов и середины 1990-х. Так где середина 90-х, в которых происходит треть действа, да еще и в реальности?! Ребят, только из бесконечно уважения к творчеству Пелевина ставлю 3 из 10 За автора 1, за его книгу 1, за фильм 1. Больше плюсов в этом фильме я не нашел. Хотел за актеров поставить, но отсутствие русских и японцев (которые должны там быть по сюжету) не дает это сделать. Так что все по честному.

atmananda
atmananda17 января 2017 в 10:23
Ожидание...Реальность

'Весь этот мир — это анекдот, который Господь Бог рассказал самому себе'. Виктор Пелевин 'Чапаев и Пустота' Итак, приступим к анализу 'так тяжело вышедшего' фильма. Начать следует с того, что сам роман 'Чапаев и Пустота', написанный в далеком 1996 был и остается один из лучших произведений автора. И также, немаловажно, что уже 12 лет существует театральная постановка «Чапаев и Пустота» режиссёра Павла Урсула, которая имела положительные отзывы большинства критиков. Режиссер Тони Пембертон, взявшись за картину (прошлые его картины особого успеха у зрителя не имели), не учел тот момент, что произведения столь специфического характера следует четко экранизировать с помощью особенностей менталитета и контекста автора. Ему, к сожалению, никто этого не подсказал. Наблюдая, уже самое начало фильма, четко осознаешь, что это такой фильм, который придется смотреть, вздыхать и говорить про себя, ладно-ладно, ну что дальше-то... И вот, уже минуте на пятнадцатой, ты четко понимаешь, несмотря на старания главного героя в лице актера Тоби Кебелла, так нам полюбившегося по картинам 'Рок-н-рольщик' и сериалу 'Мастер побега', это все, происходящее на экране, как-то не вяжется с оригиналом. Скажем прямо: Виктор Пелевин, по словам режиссёра, сценарий читал и отозвался положительно, и сказал, что ему «… нравится 115 страниц из 120, а в этих 5 страницах вы умудрились практически разрушить всю историю». Поэтому, далее смотреть уже особенно и не хотелось. Каждый кадр фильма, сравнивая с оригиналом, ощущаешь, что они вообще экранизируют что-то свое, а не великий роман. Сюжетная линия психиатрической больницы вообще не раскрыта, так же как и классические точки романа. Досмотрев до титров, осталось лишь одно - посоветовать всем читать гения Пелевина в оригинале, и побольше. А смотреть из экранизаций только 'Generation П'. Ну, не могут западные режиссеры экранизировать наших современных авторов, пора бы это уже понять. Надеемся, что найдутся ценители великого писателя и мы увидим в будущем и 'Любовь к трем цукербринам', и 'Затворника и Шестипалого' и тд. Остается лишь верить, что следующая экранизация «Empire V» (в этом году) гения Виктора Пелевина, в уже проверенном партнерстве с Виктором Гинзбургом, окажется тем, что все фанаты писателя ожидают увидеть. И напоследок. '...все мы – всего лишь звуки, летящие из под пальцев неведомого пианиста, просто короткие терции, плавные сексты и диссонирующие септимы в грандиозной симфонии, которую никому из нас не дано услышать целиком'. Виктор Пелевин

saltodel
saltodel10 февраля 2017 в 13:35
Трудности перевода

Я джва года ждал этот фильм. И вот дождался( Лучше бы я вчера умер. Так испоганить искрометную, веселую, феноменальную книгу... это надо постараться. Что ж в старании режопсёру не откажешь - он сделал все, чтобы убить фильм. Не буду пересказывать фильм дабы пощадить ваши нервы, однако замечу, что из занимательной истории о Чапаеве и Пустоте этот режопсёр сделал очередное поделие про 'как тут все у нас плохо', про, Господи помилуй, КГБ (какое нахер КГБ??? Где КГБ и Чапаев!!!), про Perestroyka Gorbatchiofff. Я вот думаю, неужели какие нибудь американцы так же смотрят на наш Человек с бульвара Капуцинов? Неужели в веселой истории про буддизм шуньявады этот режопсёр смог увидеть и КГБ и перестройку и тд? В качестве примера. У Пелевина в книге есть эпизод про Володина с подельниками в лесу, он написан в спокойной манере, и хоть весь он и про наркотики, про беседующих так не скажешь, они скорее напоминают диспутирующих мудрецов. В фильме этот эпизод подан в виде 4 сидящих и хихикающих придурка обкурившихся плана, 'наркоман Толик' просто. И да, я так и не досмотрел фильм до конца из уважения к Виктору Олеговичу Пелевину. Я не могу поверить что ему понравился сценарий!! Не верю я в это!!!