Побег: отзывы и рeцензии

Коринна
Коринна14 мая 2012 в 12:50
Лучше, чем ожидалось

Сразу скажу - оригинальный Побег смотрела, и мне он в целом понравился. К русской версии приступала с опаской, уже прочитав многочисленные возмущенные рецензии фанатов оригинала. Что в итоге могу сказать - приятно разочаровалась. Ожидала действительно чего-то ужасного, а получила искреннее удовольствие от просмотра. Безусловно отрицательные рецензии на русскую версию вызваны постоянным сравнением с американской не в пользу первой. Причем, уверена, негатив связан с тем, что русская версия лишена того 'гламура', который имеется в американской, а именно - картинка менее яркая, тюрьма более облезлая, главный герой не такой красавчик и т.д. Но не будем забывать, что по-другому и быть не может. Представьте себе российскую тюрьму с зеленым газоном, белоснежными простынками, хорошей сантехникой и т.д., или нашего Чернова, накачанного и с внешностью Миллера, да еще примерьте на него образ героя? Вот уж получилась бы ерундистика. То, что нам показали в русской версии, гораздо более правдоподобно именно в наших условиях. Поэтому здесь претензии, очевидно, неуместны. Самое интересное - то, что меня несколько напрягало в американской версии, было частично исправлено в нашем варианте. Я не знаток тюремных условий в США, допускаю, что там тюрьмы именно таковы, тем не менее, русскому зрителю Фокс Ривер представляется почти курортом. Поэтому русской версии, где условия показаны несколько жестче, сразу чуть больше веришь. Также в исходнике меня все время смущал образ Майкла. Уж больно внешне хорош и чрезмерно спортивен. И как-то плохо воспринимается в образе успешного инженера. Опять же для США такой образ более характерен, чем для России. Поэтому выбор Чурсина на роль Чернова моих вкусов не оскорбляет ничуть. Напротив, он, на мой взгляд, гораздо больше вписывается в роль умненького брата-инженера, чем здоровяк Майкл Вентфорда Миллера. Что же касается актерской игры. Я не разделяю бешеного восхищения большинства игрой Миллера и Пурселла. Пурселл, по моему мнению, на протяжении всего сериала имеет только одно выражение лица - напряженного внимания. У Миллера выражения лица 2, а иногда даже 3 - 'ничего не происходит', 'о-о, что-то происходит' и 'происходит что-то ужасное'. Просто Миллер безусловно очень фактурен, да и сам его герой крайне привлекателен, поэтому не может не нравиться как минимум женской части аудитории, да, полагаю, и мужчинам тоже. Так что в этом плане (актерской игры) Чурсин и Епифанцев как минимум не хуже. От Чурсина можно было ожидать большего, а вот Епифанцев точно играет лучше. Самая большая потеря русской версии - Ти-Бэг. Логопед, несомненно, гораздо менее яркая личность. В маньячность Ти-бэга веришь сразу и безоговорочно, на мой взгляд, это лучшая актерская находка американской версии. В русской версии явно неудачна Надя, невозможно поверить, с какой стати Чернов мог бы в нее влюбиться - она совершенно асексуальна, нет в ней того неяркого очарования, милого сочетания твердости и слабости, доброты, что есть в американской Саре. Остальные герои максимально приближены к русским реалиям и актеры играют очень неплохо. особенно хороши Белянко и Коба. Технические ляпы сюжета вроде развала стены, момента с водой и т.п. даже обсуждать не буду - они скопированы с американской версии, и настолько же нелепы, но ведь без этого фильма не было бы: ) Что бросилось в глаза. Вот в американской версии Майкл планирует лететь в Панаму неслучайно - с Панамой у США нет соглашения об экстрадиции преступников. В нашей версии Чернов планирует лететь в Турцию. Вот на 100% уверена, что с Турцией то как раз у России такое соглашение есть. Умненький Чернов должен бы был это проверить. Так что надо было уж тогда заменить Турцию Израилем или, на худой конец, Грузией. И еще - всегда думала, что ворам в законе, коим является Коба, нельзя работать на государство. Почему тогда он со товарищи вкалывает на тюремных работах, да еще и на самых тяжелых? С другой стороны понятно, что заведовать зоной по идее должен вор в законе, так что тут наши реалии видимо вошли в противоречие с исходником, ведь по сюжету надо было именно копать и тюремные работы было не обойти. И явный ляп - Панин говорит, что его просили убить какого-то наркомана. Спустившись на подземную парковку, он видит машину, за рулем которой якобы сидит этот наркоман, однако ни капельки не настораживается, узрев, что машина то с мигалкой. Вообще (но это камень в огород исходника даже) образ Линкольна / Панина крайне сомнителен. Ну да, в общем то он не убил данного конкретного Теренса / министар финансов, но ведь он шел убивать и убил бы вполне вероятно. Конечно, его якобы шантажировали сыном, но угроза то эта была явно не очень реальной, не то, что в 3-м сезоне, когда сын оказался действительно в заложниках. Что касается отмены моратория на смертную казнь в нашей версии, к которой все активно придираются, то я как раз ни капли этому не удивилась бы, если честно, даже в действительности. С учетом наших-то реалий : ) Вот в США с этим и правда, могли бы возникнуть некоторые проблемы. В общем, моя оценка 7 из 10

Marinapa
Marinapa23 декабря 2010 в 00:43
Побеги

Давно собиралась посмотреть Prison Break, ещё когда Лост шёл, но меня всё время смущало и останавливало то, что они всё не могут сбежать на протяжении стольких серий! Но тут на Первом анонсируют нашу лицензионную версию, которую я с удовольствием начинаю смотреть, потому что там играет Юрий Чурсин, любимый мной ещё со времён «Хироманта». И уже в процессе просмотра меня начинают терзать смутные сомнения и я выясняю, что это действительно тот самый Prison Break, который я столько лет не решалась посмотреть. Сейчас же параллельно начала смотреть оригинальный первый сезон и... как-то не очень-то идёт. Я даже немного разочарована, потому как, например, в мюзиклах (я люблю мюзиклы) мне всегда интересно посмотреть разные составы или постановки, чтобы сравнить актёров в одной и той же роли. Действительно, наши сняли сериал, с хронологической точностью следуя оригинальному сценарию (я даже порой могла наизусть предугадать, что скажет сейчас американский герой), однако, поскольку это всё же адаптация, есть очень существенные изменения относительно характеров некоторых персонажей, их историй и внешних условий. Я, конечно, понимаю, что американские тюрьмы и зеки от российских очень отличаются, но в оригинальной версии все такие откормленные, прогулочный двор у них с футбольное поле, номера на двоих и такие чистенькие. Как-то пресновато теперь на это смотреть. Касаемо же персонажей, то я считаю, что в нашей версии сделали очень выигрышное изменение героев Логопеда (Виталий Кищенко) и Кобы (Евгений Мундум). У нас Логопед изначально в свите авторитета Кобы, садист для особых разборок при нём. Врагом главного героя он становится не потому, что убивают его петушка, как в оригинале, а свояка. Отсюда сцена с отрезанием пальца выгодно оттеняет Кобу. И дальнейшая судьба Логопеда лично мне гораздо интересней. В оригинале же вообще появление Ти-Бэга/Логопеда и препирания с главным героем из-за скамейки (будто из другой нельзя было выкрутить болт!) выглядит притянутым за уши. Да и вообще актёры более колоритные, так и пышут харизмой. Такие прямо ~рожи зеканские и играют отлично. Хотя у Роберта Нэппера тоже весьма садистская рожа для такой роли. И поведение остальных персонажей тоже заметно отличается. Нет в оригинале такого противного, но временами комичного начальника охраны. Начальник-то охраны есть, но поведение его совсем иное. Начальник тюрьмы наш мне куда больше нравится: такой добрый и внушительный дядька. А уж как я ругалась на отечественных женских персонажей! Мне казалось, что врач берёт манеру поведения с учительницы из «Весны на Заречной улицы», а Екатерина Климова только и делает, что красуется собой, словно Джей Ло. Однако в оригинале эти персонажи вообще ужаснули: врачиха ведёт себя с заключённым по-панибратски с первой же минуты, при этом лицо её совершенно не играет, актриса только и может изобразить строение глазок, а адвокатесса — какая-то глупая и неуверенная в себе, такой человек без стержня вряд ли бы смог провернуть собственное расследование, полное опасностей. Заметила, что каждый из тех, кто в «махаче» на тему участвовал, голосовал за ту версию, что смотрел первой. Слава богу, наверное, что я тогда так и не решилась посмотреть Prison Break.

melene
melene3 декабря 2010 в 21:45
Очень симпатичный сериал, в котором главная ценность - актеры.

15 серийный отечественный ремейк американского 'Prison Break'. Создатель и идейный вдохновитель - Константин Эрнст, наш главный апологет качественных американских сериалов на ТВ. В оригинале это история про двух братьев, один из которых попадает в тюрьму за убийство вице-президента страны, которое не совершал, а второй отправляется туда специально, чтобы устроить брату побег. У нас историю подкорректировали с учетом, так сказать, отечественных реалий: вместо вице-президента убит министр финансов (а-ля зампред Центробанка Андрей Козлов, которого киллеры расстреляли в 2006). Якобы, его заказали властные коррупционеры во главе с неким крупным олигархом с еврейским акцентом (ну понятно, на кого намекают). В убийстве обвинили мелкого бандита Кирилла Панина (актер Владимир Епифанцев). Теперь тому грозит смертная казнь, но его брат Алексей (Юрий Чурсин), одаренный технарь и программист, решает организовать родственнику побег. Отечественный 'Побег' сильно уступает оригиналу в режиссуре и художественном оформлении (мосфильмовские 'тюремные' декорации вообще кошмарны, эффект, будто смотришь телеспектакль 80х годов). Зато масса прелестного неожиданно обнаруживается в другом! Во-первых, всегда ужасно приятно слышать с экрана феню: не меньжуйся; мы теперь с тобой кенты; шмон, кореша, за лоха меня держишь! Особенно, когда все это льется из уст серьезных театральных актеров. :) И не надо тут про вульгарность и недостоверность по сравнению с американской версией. Тамошние зэки, между прочим, несут страшную искусственную пошлятину: 'новенький? посмотри мне в глаза. Тебе наговорили про меня?' буэээ. У нас же к 6-ой серии гарантированно влюбляешься в половину тюрьмы. Стока красивых, а главное, новых мужских лиц давненько в одном месте не собиралось. Надоели уже эти машковы, домогаровы, безруковы, хабенские, пореченковы и прочие. А тут настоящее пиршество! Первая и главная прелесть, конечно, авторитет Коба, точнее актер Евгений Мундум (Рашпиль из 'Бешеной'). Внешность потрясающая, ни одной правильной черты лица, но море обаяния, а крупняки можно разглядывать часами. Забавно только, что из Мундума, актера с прибалтийскими корнями, внешностью и характерными нотками в голосе, сценаристы сделали грузинского авторитета Кобахидзе! Другая находка - его компаньон Логопед, в исполнении Виталия Кищенко с улыбкой серийного маньяка и мягкими кошачьими движениями. Есть еще главный надзиратель, майор Федор Сергеич Беленко в исполнении Тимофея Трибунцева. Абсолютный Роберт Инглунд по типажу, только перчатки не хватает. :) Если эти товарищи местами и переигрывают, то только от большой радости, что им, наконец, дали что играть. Ведь куда более правдоподобный сериал 'Зона' на НТВ провалился потому, что там была куча бессмысленных и серых персонажей, убийств, бытовых деталей и никакой интриги. В 'Побеге' одна сюжетная линия, четко нагнетаемое напряжение, хорошо прописанные персонажи, и за каждого переживаешь как за родного. Но если хорошая драматургия - заслуга американцев, то у наших сценаристов, кажется, неосознанно получилась другая важная вещь. Тюрьма в 'Побеге' напоминает одну большую склочную коммуналку, где все варят суп на одной кухне, гуляют в одном дворе, где нет психов и злодеев, и в глубине души все друг друга любят. Ощущение симпатии к сидящему народу усиливается, когда смотришь скучную остальную часть сериала - все эти коррумпированные власти, телефонные переговоры высокопоставленных лиц, киллеры из ОСО и адвокаты жутко неинтересные. 'События на воле' явно проигрывают в зрелищности 'будням зоны'. А все потому, что в России актер, который грамотно произносит 'кидалово' сразу выглядит убедительней коллеги, играющего утонченного интеллигента. :)) В роли зэка или мента в нашей стране можно прославится мгновенно и навсегда! 8 из 10

diman4ik11
diman4ik1128 марта 2013 в 18:11
Здесь русский дух, здесь русью пахнет.

Признаюсь честно, о существовании сериала Prison Break я не знал до выхода нашего сериала Побег, который полностью копирует американский P.B. Я не буду лгать и откровенно скажу: мне очень нравилось смотреть 1 сезон Побега. Я ждал каждую серию, я с огромным волнением смотрел как план Малька все время менялся и как всегда что то мешало. Я увлекся, я был в восторге. Но по окончании 1 сезона Побега я все таки решился посмотреть Prison Break. И вот, спустя 2 года я уже 2 раза пересмотрел американский сериал. Это настолько классно, это так круто, что я не могу забыть о Скофилде и Барроузе даже сейчас, когда знаю все серии наизусть. Успех нашего Побега был очевиден, ведь идея Пол Ти Шеринга настолько крута, что прямо удивляешься — как, как же они смогли так классно написать и поставить?? И 1 сезон, ещё не зная Prison Break мне очень понравился. Действительно, адаптация получилась очень хорошо, это очень похоже на Россию. Такое же правительство, такие же зеки, такая же охрана. Но исчезла искорка, искорка Майкла Скофилда в образе Малька. Не было той гениальности, особенности парня, который разработал такой крутой план. Смотришь на Малька и понимаешь — обычный человек, он не мог такого придумать. Далее же картинка. Адаптировали нормально, претензий нет. Но именно в нас и проблема. Мы живем в настолько скучном обществе, что люди не интересны, не привлекательны. Герои из P.B гораздо интереснее чем из нашего Побега. И это не вина режиссеров, так получается. Сериал 'Побег' — хорошая адаптация Prison Break в России. Но в этом и соль, ведь у нас сериал теряет тот огонь, ту гениальность, которая и правда присутствует в американском побеге. Ведь интереснейшие герои Америки не могут быть поставлены у нас, ведь мы другие, ментальность иная. И по-этому заменили на более привычных людей России, которые ничем не привлекают зрителя. Пример Малек — он обычный человек, на нем не написано, как на Скофилде, что он гений. 5 из 10

sypergenby
sypergenby28 января 2012 в 03:49
Побег из курятника

Посмотрел данный фильм летом, когда его повторяли по Первому каналу. Особой альтернативы у меня не было, так что пришлось увидеть большинство серий. Недавно узнал, что сериал получил Золотого орла. И пришел мне в голову вопрос: за что? Тюремная жизнь Сразу скажу, что американского налога я не смотрел, так что буду максимально объективен и беспристрастен ибо сравнивать не с чем. Первая серия мне действительно понравилась, так как идея показалась мне оригинальной, актерская игра особых вопросов не вызывала, снято все было на удивление хорошо. И я даже как-то удивился: 'неужели и правда хороший сериал?'. Но уже через пару серий пришло понимание того, что первое впечатление как всегда было обманчивым. Поразила нереалистичность. Начиная тем, что смертник сидит в камере с деревянной дверью и обычным глазком (что очень странно) и даже гуляет, и заканчивая долблением стены при помощи звука. Герои ведут себя странно и совершают глупые и бессмысленные поступки. Взять хотя бы невероятно тупых агентов, пытавшихся засадить героя Епифанцева. Их поведение объяснению не поддается. Зачем убивать человека, который в интервью подверг сомнению их версию преступления? Чтобы все поняли, что его убили не просто так? Да и в дальнейшем неумелая борьба с подростком и женщиной вызывает смех. Сопереживать героям не хочется ибо большинство из них лишены харизмы, а те, что ее все таки имеют, отрицательны. Актерская игра тоже со временем все ухудшается, особенно у эпизодических персонажей. Порой начинает казаться, что снимали на мобильный телефон, но, к счастью, редко. Достоинств, кроме достаточно интересного сюжета, я найти не могу. И что в итоге? Очередной треш, который превозносят как 'сериал, который смотрят миллионы'. Пафоса много, а на деле создатели облажались и теперь готовят второй сезон, чтобы сорвать еще немного бабла. 4 из 10

Боковая дверь
Боковая дверь23 мая 2011 в 11:33
Это предел бездарности

Дорогие зрители, как вы думаете, зачем Андрею Малюкову понадобилось превратить из успешного, захватывающего сериала с оригинальной идеей стереотипную русскую пародию? Ответ прост: деньги. Это очевидно. Первый канал, украденная идея 'Prison break', люди, не смотревшие оригинал. Просто сопоставьте эти три вещи. У наших на это огромный талант. Это позорище, казалось бы (по сюжету) пропагандировавшее справедливость (опустим равенство перед законом) показывает как можно, просто украсть такую идею и насколько бездарно снять ныне сериал в России. Хоть бы что нибудь новое придумали... так нет же надо всё в точности повторить, переснять (Причём настолько пафосно) и написать, еле видно, в титрах про идею Пола Шейринга. Только посмотревшие Prison Break могут смотреть на сие с хохотом. Вместо того что бы придумать новый идею/сюжет мы получили сами знаете что. И что самое печальное - этот 'побег' кому-то нравится. Просто смешно оценивать украденный фильм. Если только игру актёров на 2 из 10 и постановку всяких там декораций и неплохих костюмов, скажем на 5 из 10.

ilayy
ilayy19 марта 2011 в 09:41

Удивляет и неумолимо интересует, с какой же целью русские с завидным упорством, раз за разом, пытаются переснимать удачнейшие зарубежные сериалы. Я смерилась с тем, что отечественные юмористические продукты создаются по прототипам заграничных, не испытывала дикой неприязни, скорее равнодушие, легкие, незамысловатые вещи долго в памяти не задерживаются, но зачем же пытаться копировать такие идеи, тем более так безобразно. Было ожидаемо то, что любители оригинала скептически примут ремейк. Поэтому и снимать его было, заведомо, делом рисковым. Можно было приложить хоть немного больше усилий и фантазии. Допустим, пустить какие-то свои музыкальные композиции в сопровождение событий, разворачивающих в фильме, ибо, даже не приступая к просмотру сериала, а лишь оценив трейлер, плагиат в вопросе музыки очевиден. Это наперед здорово портит впечатление. Актеры в большинстве своем, мягко говоря, не совсем подходящие, это относится, как к женской половине, так и к мужской. Либо в России просто нет актеров надлежащих по типажу, либо, что наиболее вероятно, творцы ремейка не захотели утруждать себя приглашением действительно талантливых представителей данной профессии. Самым сильным, пожалуй, разочарованием был выбор девушки на роль медработника. Дана Агишева - Надежда, неприятная, грубоватая и резкая, не вызывает ни симпатии, ни тепла. На мой взгляд, ошиблись с выбором. Малыми просветами были: Екатерина Климова, толерантный адвокат с густыми прекрасными волосами, большими глазами и чистой коже, хотя бы не раздражающая внешне. Юрий Чурсин, в целом-то, на фоне других избранных на роли людей, выглядел выигрышно. Но тут просто не возможно не провести аналогии с Майклом Скофилдом, и в сравнение ясно, что персонажи по прототипу совершенно разные. В завершение рецензии хотела написать, что создатели сериала только зря потратились, могли бы вложиться во что-то другое, но поняла всю абсурдность мысли, так как, если делать выводы из того, что увидела, то финансово они не много и потеряли. Невозможно не сопоставлять отечественный Побег с первоисточником замысла. Я безумно люблю Prison Break, а наш вариант меня очень огорчил. Вообще не стоит браться за реализацию визуализации таких сценариев, подобающих декораций воссоздать не сумели, территория для прогулок была размером с квартиру, это напрягало, учитывая, что в сцене с бунтом народу было предостаточно, и такая масса в столь малых приделах просто не поместилась бы. И таких недодумок и недоработок огромное количество. Сложно поставить оценочный балл, даже не знаю, как относится к этой переделки, но тем неимение, пусть даже из любопытства я просмотрела пилотный сезон, хоть он и не порадовал.

Mitrandir
Mitrandir21 декабря 2010 в 21:09
Зачем???

А как хорошо начинался день! Все было прекрасно... до того момента, как я включил телевизор и увидел знакомую сцену из Prison Break. Первые несколько мгновений я надеялся, что ошибся, что это всего-навсего совпадение. Должно же быть что-то святое! Но нет! Мои надежды испарились, когда прозвучала фраза: «они заменили трубу», после чего последовала сцена с каким-то здоровяком в больничной палате и решетками на заднем плане. Они это сделали! Русские режиссеры, сценаристы и еще хрен знает кто в очередной раз «позаимствовали» идею у своих зарубежных коллег. Причина ясна: кто не хочет подзаработать на лаврах гениальных людей. Раз уж своих мозгов нет, так давайте возьмем сюжет успешного сериала, добавим оригинальный саундтрек, подправим слегка фамилии и диалоги и вуаля – можно деньги грести рекой. Так они думали.. но нет!!! Не вышло! Я всегда думал, что причина убогости всех русских сериалов кроется в отсутствии хорошего сценария. Я ошибался. Оказывается великолепный сценарий превращается в фуфло, если его экранизация доверена русским. Возможно, меня сейчас кто-нибудь осудит. «Эй, парень, ты че гонишь? Зацени Бумер и Бригаду – это че фуфло те?» И по его внешнему виду и жаргону сразу станет ясно на кого ориентирован весь русский кинематограф. Просто взгляните трезво на ситуацию. Если Америка снимает фильм – в большинстве случаев – это знак качества. Если русские снимают фильм – в большинстве случаев (в подавляющем большинстве) его просто нигде, кроме России не увидят. Простите конечно, но я просто зол! Я в гневе)) Я не могу понять!!! ЗАЧЕМ!!! Неужели создатели хотели переплюнуть оригинал? Неужели они действительно думали, что сумеют добиться успеха. И чем они думали в этом случае. Как можно было испоганить невероятно-захватывающую оригинальную атмосферу, скопировав оригинальный саундтрек??? Как можно было испоганить быдло фразами оригинальные диалоги, скопировав оригинальный сценарий??? Это выше моего понимания. Все закругляюсь, иначе перейду на мат…

Змеелов
Змеелов9 ноября 2010 в 20:21

Честно сказать. не очень понимаю, почему большинство респондентов так ополчилось на этот фильм. Ведь это не заимствование, не плагиат, и даже не 'наш ответ американскому 'Побегу'. Это - адаптация, коих на нашем телевидении десятки, если не сотни. Я сам - фанат оригинального сериала, но и наш фильм не стал бы клеймить почём зря. Да, убогие декорации. Да, подбор актёров, мягко говоря, не удался. Юрий Чурсин, со своим острым носом и впалыми щеками, здесь как-то не к месту, Епифанцев весь какой-то деревянный, а парочка агентов ОСО (?) вообще за гранью добра и зла. Но и в оригинале, если приглядеться, ляпов немеряно. И, вцелом, наши второразрядные актёры играют не намного хуже второразрядных американских. Ни кто из них (имею в виду Миллера сотоварищи) в большом кино, за исключением незначительных эпизодов, замечен не был. Так, что не стоит их превозносить, одновременно очерняя наших актёров. А то, что американский оригинал получился таким классным, это, прежде всего, заслуга Брэда Рэтнера, идеолога всего проекта, и команды сценаристов из более, чем сорока человек. Думаю, что если бы он с коллегами продюссировал и российский вариант, то вышло бы, по крайней мере, не хуже. Итог: смотреть, конечно же, можно. Кое-где присутствует даже подобие некоего собственного очарования. 6 из 10

Summer Le
Summer Le1 ноября 2010 в 10:19
Неудачный побег

Плохо. Очень плохо. Да, я давно знала, что у нас любят плагиатить или же 'адаптировать' зарубежные сериалы под Россию. Но этот сериал уже перебор. Услышав, что на первом канале выходит новый сериал 'Побег', у меня возникло подозрение, что где-то я уже слышала подобное название. И да! Точно!Это же название американского сериала, которым в свое время я довольно таки увлеклась. Решила посмотреть и... сплошное разочарование. Да, у нас почти все сериалы-это адаптации из Америки и других стран. Но по крайней мере это более-менее можно смотреть! А российский 'Побег'- это очередной крах киноиндустрии, способ показать как у нас все плохо. И сразу возникает вопрос:как так можно? Ну да, ладно оставим это для отдельных размышлений. Теперь конкретно о сериале. Сюжет:тут ничего нового. Хотя бы что-нибудь своего добавили... Актерская игра:ее нет. Практически абсолютно я ее не увидела. Замороженные лица, ноль эмоций. Я не могу никому здесь поверить. Такая явная фальшь! Хочешь проникнуться историей, хоть попытаться, но не получается. Не понимаю как в этом сериале оказалась уважаемая мною Екатерина Климова! Поэтому ставлю заслуженные: 1 из 10 P.S.: Вообще совет всем, кто собирается посмотреть этот сериал: не тратьте время. Лучше посмотрите оригинал. P.P.S.: Я все еще верю в наш кинематограф, даже в отношении сериалов.

gianfrancoff
gianfrancoff28 сентября 2010 в 11:14
Полный провал…

Только увидев трейлер данного 'творения', начинало тошнить и тянуло хорошенько поругаться матом. Последнее я себе конечно же позволил. Сугубо из 'медицинского' интереса, как же в России переделают, не побоюсь этого слова - ШЕДЕВР Пола Шойринга. А первый, да и второй сезоны Prison Breakа никак, как шедевром язык не поворачивается назвать. Оказалось, что трейлер - просто шедеврален по сравнению с тошнотворным фильмом, в котором, начиная от декораций и заканчивая игрой актеров, тянут на твёрдую единицу. Такое ощущение, что кастинг проводили люди, ни разу в жизни, не видевшие оригинального фильма. Иначе найти объяснение хотя бы тому, что на роль Вентворта Миллера был найден человек (актёром его очень сложно назвать), которому не веришь ни на секунду, а фамилию которого и писать не хочется, т. к. не дай Б-г запомнишь её, а потом она будет преследовать тебя в самых страшных кошмарах. Долго не разглагольствуя, можно без тени сомнения, но с большим сожалением сказать, что русский аналог не передал абсолютно ничего хорошего (да и плохого), из своего американского собрата. Ни великолепной игры актёров, где харизматичные персонажи встречались один за другим и открывались по ходу всего сериала, ни атмосферы сопереживания героям, ни накала страстей, ни не предсказуемости сюжета... Но главным разочарованием всё же стало, что не передано самого главного и высокого – братской любви и самопожертвования. Всё-таки наши всегда умели грамотно вплести лирическую нить, даже в самые посредственные картины… Смотрев настоящий побег, не раз и не два ловил себя на мысли, что хочется набрать номер телефона своего брата и узнать, всё ли у него порядке… Жаль, что люди увидевшие данное творение, практически наверняка не испытают тех же чувств… 1 из 10 (хотя и этого много)

Nadya Serebro
Nadya Serebro3 апреля 2011 в 09:31

У меня вопрос к тем, кому не понравилась копия PB и к тем, кто написал отрицательные рецензии. Я не имею ничего против разных мнений; но скажите, зачем смотреть сериал, зная о чем он; и потом 'поливать его грязью', если он не оправдал ваших ожиданий?43 против 9 это уже чересчур. Тем более не зачем сравнивать русскую и американскую версии, хотя бы по тому, что у стран разные менталитеты. Мне понравилась как оригинальная версия, так и наша. Сюжет один, но изменены некоторые сцены, и не надо говорить, что это ПРОСТО копия и мы (русский кинематограф) своего придумать не можем. Мне кажется, что актеры своих ролей похожи друг на друга. Например, Скофилд и Чернов. В некоторых сценах заметны сходства между этими героями. То взгляд у Чернова, как у Скофилда; и у них даже улыбки схожи. Рада увидеть на экране Екатерину Климову. Великолепная актриса! Очень сильно жду продолжения сериала и хочется узнать, как закончиться наша версия сериала.

Lisandra
Lisandra21 сентября 2010 в 16:53
Больше не включу

Добросовестно высидела две серии русского Побега. Поржала, поплевалась. Это не ремейк, это жалкая пародия, стеб, русские как всегда любой великолепный сюжет превратят в Г. А теперь по пунктам: 1. 'Скофилд' страшный и как не пытается повторить выражение лица Вентворта Миллера ему не удается и не удастся никогда, вообще похож на нарика, тощий и с выпученными глазами. Татуировка выглядит так будто ее рисовали карандашом для глаз. И делает кораблики из бумаги вместо положенной птички, которую всегда делал Майкл, мне казалось это символ нестандартности мышления героя, а уж кораблик любой ограниченный пятиклассник свернет. 2. Брат Скофилда и КО. А фиг его знает кто там есть кто, все на одно лицо. 'Абруцци' шпендик какой-то, всех на голову ниже, 'Сукре' кавказец, девушку называет пЭрсиком, 'ТиБэг' похож на Борю Моисеева, остальные остались неопознанными потому, что ни разу ни колоритные персонажи я и этих-то с трудом отличила, когда как в PB с первой серии различаешь всех, если не по именам сразу, но по облику. 3. 'Доктор Сара Тонкреди', наши взяли девочку-быдло, нет вру, девочкой она была лет так 15 назад, страшная с морщинами и толстым слоем светлой тоналки на лице. Разговаривает грубо, а ведь Сара всегда была вежливой, только с твердостью в голосе. 4. 'Диби Куперу' вручили крыску, обозвали каким-то Беней Алмазным, прям как Сонька Золотая Ручка. 5. Начальник тюрьмы. Скофилд строил копию Тадж Махала, достраивал, в подарок жене начальника, наш строит дачный домик, хотя сначала я подумала что будет кремль. 6. Сама тюрьма. Нет никакого пространства, понятно мизерная студия. Картонные стены, пластмассовые решетки и пяточек 5 на 5 метров засыпанный гравием для прогулок, вместо огромной территории с зеленым газоном. Драки как всегда ненатуральны и слишком наиграны и видно что кулаками машут мимо. 7. Камеры. Грязные серо-сине-непонятного цвета, как и форма заключенных. И сидят по 4-ро. Про введение смертной казни вообще молчу, притянуто за уши. 8. Как-то так умудрились отрезать 'Скофилду' палец каком-то самопальным ножиком, а как же должные садовые ножницы? Зато полностью содрали саундтреки и заставки. Одним словом шлак. Итог: запретить русским снимать сериалы, особенно ремейки шедевров, не побоюсь так назвать оригинальный побег! Поставила единицу, которой и то не заслужили. 1 из 10

Sunny girl Alex
Sunny girl Alex26 сентября 2011 в 13:04
Дорогие создатели, посмотрите оригинал.

Так вышло, что русскую адаптацию сериала я посмотрела раньше, чем американский оригинал, поэтому, просматривая серии, я не сравнивала и не искала отличий, а смотрела на это кино как на самостоятельное произведение. Позже, когда мне встретился первоисточник, я уже начала искать отличия в нём, и отличия эти были уже не в пользу 'Побега'. Обычно на вопрос: 'Начать с хорошей или с плохой новости?' большинство отвечает: 'С плохой.' Вот и я пройдусь по недостаткам в первую очередь. 1. Бездумно скопированный сюжет. Сам сценарий неплох (спасибо американским создателям), но некоторые детали явно не вписываются. В сериале звучит фраза: 'Обратись в проект 'Правосудие', они как раз занимаются смертными приговорами'. Но как можно в России заниматься смертными приговорами, если вот уже не один и не два года в стране действует мораторий на казнь? Такое ощущение, что создатели как в школе списывали у соседа алгебру, не вдумываясь в то, что они пишут, так и сейчас в зрелом возрасте копируют, не вникая. Сюда же входит и музыка. Это лень, нежелание платить композиторам или просто сильная любовь к саундтреку Prison Break? 2. 'Отсебятина'. Вспомните Си-Ноута в оригинальной версии. Он был порядочным солдатом, а возить контрабанду не от хорошей жизни начал. Его уволили с позором лишь из-за того, что он пытался восстановить справедливость. А теперь взгляните на Цыгана. Он выглядит отъявленным контрабандистом, ни о какой борьбе за справедливость и речи не идёт. В Prison Break Сукре арестовывают, когда он грабит банк, чтобы купить Марикруз кольцо и сделать предложение, они не успевают пожениться. А в Побеге Налим уже женат на Рае, и неясно, как она может выйти замуж за другого, если любит Налима и разводиться не хочет. Или я что-то пропустила или вместе со смертной казнью в России ввели многомужество? Я прекрасно понимаю, что в политкорректных США Ти-Бэг с его ориентацией может быть авторитетом, а Логопед в России - вряд ли, потому и любовника поменяли на свояка и множество эпизодов, связанных с этим вырезали. А вот повода делать характер Логопеда таким примитивным я так и не нашла. Таких зэков в каждой тюрьме не один десяток, а Бэгвелл неподражаемый и самобытный персонаж, обладающий огромной харизмой, и половины которой нет у Логопеда. 3.Актёры. Просто если сравнить 'Prison Break'и 'Побег', то первый будет великаном, а второй - мелким подражателем, так и актёры в первом крупные, а во втором поголовно хилые. Но самый большой фейл - Дана Агишева. Знаете, она мне напоминает таких совковых медсёстр, глядя на которых думаешь, есть ли у них вообще жизнь за пределами работы. Не видишь чувств между ней и Черновым. Она просто произносит текст, не передаёт никаких эмоций, это вкупе с не самой симпатичной внешностью даже вызывает неприязнь к её персонажу. С таким непроницаемым лицом эта актриса достигла бы больших успехов в покере. Да и вообще такое чувство, что актёров старались подобрать как можно более серыми. Марикруз, например, не обладает идеальной внешностью, но она довольно милая, а Рая просто никакая, милой её не назовёшь. Впрочем, эти мелочи меркнут на фоне слабеньких главных героев. Ну не вижу я Чурсина на месте Миллера, хоть убейте. И не только из-за субтильного телосложения. В Вентворте/Скоффилде видишь человека, исполняющего свой долг и никому не желающего зла, а от Юрия/Чернова с его 'крысиным' лицом так и ждёшь какой-нибудь подлости. Некоторые актёры вообще не вписываются в сюжет, Тимофей Трибунцев, например. В четвёртом сезоне есть эпизод, где Беллик (Беленко по-нашему) поднимает огромную трубу и пытается поставить её на место(да не сочтите это за спойлер). Крупный Уэйд Уильямс с этой задачей справляется, ему веришь, но как хрупкий Тимофей будет тащить эту самую трубу, если наши снимут 4-й сезон, я не могу представить. Келлерман - неоднозначный персонаж, но ему веришь и когда он убивает всех лишних, и когда во всех своих грехах раскаивается. Но если будет раскаиваться Галдаев, то так и захочется крикнуть: 'Не верю!'. Также, когда Келлерман душил Линкольна, это выглядело вполне реалистично, а когда малыш Галдаев бил крепкого Панина, снова вспоминалась крылатая фразы Станиславского. Даже с первого взгляда актёры кажутся однобокими. Увидела в трейлере нашего Махоуни - он показался мне обычным следователем, разве что прилизанным и в костюмчике. На лице Уильяма Фихтнера можно было прочитать трудную историю, на лице этого парня - нет. А теперь перейдём к положительному. И первым пунктом здесь идёт, к сожалению сюжет. Почему к сожалению? Да потому что обидно - в нашем сериале самое лучшее придумано не нами. Это замечательная линия, где нет ничего лишнего, и ничто не случается просто так, особенно в первом сезоне. Вторым пунктом будет атмосфера. Меня, в отличие от многих сериал держал в напряжении - опять же, скорее всего, потому, что оригинал я видела гораздо позже. И третий плюс... актёры. Да-да, в их рядах есть и люди, прекрасно сыгравшие свои роли. Екатерина Климова ни в чём не уступает Робин Танни, ей так же веришь, она вызывает такую же симпатию. И Вероника, и Светлана кажутся лучиками света в конце тоннеля. Также неплохо прорисован Соломон ака Вестморленд, да и сделать его евреем не было большой ошибкой, как в большинстве отсебятины. Характер Панина (который Барроуз) в первом сезоне раскрыт не очень широко, но со вздохами, пафосным шёпотом и имиджем не очень умного, но сильного и доброго мужчины Епифанцев справляется. Некоторые второстепенные персонажи, такие как Комар, Попов и Кочеткова также мне понравились. 1 балл за сценарий, 2 балла за всех понравившихся актёров 3 из 10 На один раз, и только если не видели оригинал.

Ira_Shu
Ira_Shu24 января 2011 в 08:46
Побег VS Prison Break

Российскому сериалу 'Побег' хочу сказать спасибо лишь за то, что он сподвиг меня наконец-таки на просмотр 'Prison Break'. Честно говоря, до того как посмотрела оригинальную версию, российскую лицезреть было терпимо. Теперь же никаких эмоций, лишь недоумение... Можно ли сравнивать два совершенно одинаковые фильма? А главное: зачем это делать? Те, кто работал над русским 'Побегом', уверяют, что переложили сюжет, так сказать, на 'наши рельсы' и сделали фильм 'ближе и понятнее русскому зрителю'. Однако на деле мы видим плагиат чистой воды, а попытки внедрить что-то новое не иначе как удаление несостыковок (самый яркий этому пример - смертная казнь, на которую введен мораторий в нашей стране; однако создатели сериала выкрутились и специально для Панина его 'отменили'). Если же говорить об актерском составе, то тут, на мой взгляд, не все так печально как считает большинство. Сказать, что Чернову до Скофилда далеко - ничего не сказать. Тем не менее сравнивать здесь очень трудно, так как типажи у Чурсина и Миллера абсолютно разные. И всё-таки Юрий довольно обаятельный парень. Просто он другой. Но кто если не он? Даже в голову не приходит кто-либо подходящий на эту роль, здесь Вентворт Миллер любому 100 очков вперед даст. Епифанцев - попадание процентов на 80-85. Здесь как таковых претензий нет. Пожалуй, самым сильным разочарованием стали для меня исполнители 'наших' Сукре, Сары и Келлермана. Сукре - экспрессивный, брутальный латиноамериканец. С одной стороны, вид у него немного устрашающий, но за внешней оболочкой скрывается ранимая душа и преданный своей любимой девушке человек, готовый ради нее на все и даже больше. Налим, прошу прощения, рохля. Другого слова здесь не подобрать. Маленький, щупленький. Сравнивать их представляется весьма сомнительным занятием. Про исполнительницу роли Надежды Соболевой и сказать нечего. И не хочется, тут и так все понятно. Возможно, лучше бы смотрелась Климова, однако по возрасту она не совсем подходит. Но вот как прошла пробы Дана Агишева?.. Келлерман, несмотря на все свои злодеяния 'по долгу службы' привлекает военной выправкой, харизмой и очками-авиаторами. Юрий Тарасов в роли Галдаева не привлекает ничем. Да и вообще никаких эмоций не вызывает. Даже отрицательных. Хотя, наверное, должен. А вот Тимофей Трибунцев, показался мне довольно убедительным. Верзилу Беллика заменили маленьким, невзрачным на первый взгляд Беленко. Однако его игра сделала все сама за себя, и здесь не нужны были телосложение внушительных габаритов и устрашающая физиономия. Актер, исполнивший роль начальника тюрьмы Попова, также неплох. Чем-то зацепил Цыган, а-ля Си-Ноут, Пичуга - Изгой можно сказать в точку, образ Вестморленда передан довольно точно. Логопед и Ти-Бэг, по-моему, вообще два разных персонажа. Нэппер просто шедеврально сыграл Багвелла. Ты сидишь по ту сторону экрана - и что-то вроде чувства страха возникает внутри, глядя на этого персонажа, наряду с омерзением. Логопед - просто урка. Ничего сверхъестественного в этом герое нет. В общем и целом можно сделать вывод о том, что некоторые актеры справились со своей задачей, но таких меньшинство. Остается единственный вопрос - для чего нужно было снимать аналог изумительного захватывающего сериала, любимого многими? К тому же аналог, не отличающийся какой бы то ни было самобытностью, а скорей 'надругавшийся' над оригиналом? Перед тем, как начать писать рецензию, хотела поставить оценку 4. Но разложив для самой себя все по полочкам, обнаружила, что зацепиться особо не за что. Ведь нельзя оценивать плагиат! В итоге 1 за игру некоторых актеров. 1 из 10

Silvernight
Silvernight27 сентября 2010 в 16:04

Я уже давно ничему не удивляюсь, трудно, в наше быстрое, непредсказуемое время, поставить интересные проблемы перед зрителем. Всё более менее, интересное уже снято. Но недавно, с удивлением (вот уж Российский кинематограф удивляет в какой раз) увидел, что находится в постпродакшне наш взгляд, на известный сериал «Побег из тюрьмы» (Prison Break), ремейк так сказать. И вот проект запущен, и даже транслируется по центральному каналу страны.. Вы знаете, это просто кошмар. Мало того, что без зазрения совести используют ту же самую музыку, звучащую в оригинале, так ещё и событийность повествования, один в один. Сохранено всё (а точнее нагло украдено), от построения диалоговых веток, до действий главных героев. Я давно знал, что Русское кино, как бесплодная самка, но тут… Пройдёмся по актёрам. Думаю, никто спорить не будет, что в оригинале актёрский состав подобран практически идеально. Тот же Скофилд, с интеллигентным лицом, вкладывал душу в каждый эпизод. Это было видно даже людям, далёким от американских сериалов – фильмов. Юрий Чурсин. Данного «актёра», федеральные каналы с завидным постоянством проталкивают в известные проекты. Поразительно. Большего бездаря, я не видел со времён Меньшикова. Того также превозносили до небес. Чурсин страшен в своей предсказуемости. Он абсолютно безэмоционален, явно не помнит текст, и отвратительно чувствует съемку. Остальные не лучше. Может в театральных кругах они, и считаются звёздами, но на большом экране им не место. Продюсером данного идиотизма, конечно же, выступил Константин Эрнст. Почти ко всему, к чему прикасается кошелёк этого человека, обречено на неудачу. Начиная с тошнотворных дозоров, заканчивая пахабщиной, типа Иронии Судьбы 2. Всё очень просто – нет идей, возьмём со стороны. Распространенный подход, но в конкретном случае неудачен. Не все решают деньги (к счастью) в современном кино.. Позор, я от души надеюсь, что такие фигуры как Чурсин и Эрнст, навсегда оставят кино, и найдут своим, безусловно, многочисленным способностям другое применение. Вердикт: 0 из 10.

honey detko
honey detko15 октября 2010 в 18:51
Достойная картина

Люблю я Чурсина! Ещё со времён 'Хироманта', который с восторгом смотрела поздними вечерами, несмотря на то, что к 8 нужно было бежать в школу. Люблю современное преподнесение этой 'тюремной' темы - что-то оригинальное в ней есть - то ли красивые мускулистые (в большинстве своём) тела мужчин, то ли отточенные черты лица, то ли та самая брутальность, которую, хоть изредка, но мечтает увидеть любая девушка в своём молодом человеке. В общем, сериал я решила посмотреть после первого же анонса на 'Первом Канале'. До недавнего момента была уверена, что 'Побег' - это оригинал, такой наш русский качественный фильм. Ан-нет, оказалось, ремейк американского 'Побега из тюрьмы'. Интереса ради выделила ночку-другую для просмотра творчества братьев наших заокеанских, о чём пожалела уже после первой серии. Начнём, с главного героя. Вентворт Миллер. Помню его ещё по фильму 'Динотопия' (да здравствует шестой класс школы!). Добрый ма'лый с мягким взглядом - так пусть таким и остаётся! Да из него такой же планировщик побега как из меня космонавт. То ли дело наш Юрий - глаза волчонка, суровое лицо, худенькое телосложение - немного крысиный (как раз для путешествий по канализациям) типаж - никогда не знаешь, что он у него на уме. Его игре я ВЕРЮ! А Миллера - увы, нет. Где рассчётливость? продуманность? злость? желание отомстить за брата, наконец? В кадре он выглядит неубедительно - складывается чувство, что после каждой сцены Вентворта кутают пледом и кормят бабушкиными пирожками с капустой. Далее, Коба. Огромная благодарность Мундуму за гениальное преподнесение тюремного авторитета! С первых секунд просыпается уважение и осознание того, что с этим человеком шутки плохи. Что же мы видим в 'Prison Break'? Неуверенного дедулю с сальными волосами и принципом 'больше слов - меньше дела', который по пять раз в сутки меняет своё решение - то он собственноручно перекусывает щипцами палец на ноге Скорфилда, то он картинно спасает его от какого-то тюремного петушка. В русском аналоге данная ситуация умно обыграна - там в кадре с ножом и пальцем Чернова Коба не учавствовал - даже более того, он про неё не знал! Зато когда узнал, ясно дал понять предателю, что не по понятиям это - действовать за спиной пахана и обижать Мальца, который нужен для дела. Вот тут как раз-таки сцена спасения Алексея сыграна убедительно. Так же мне понравилось отсутствие жениха героини Кати Климовой. В 'Prison Break' герой Доминик Перселла выглядит убого, принимая помощь от женщины, которая несколько раз от него уходила, а сейчас ещё и замуж собирается! Где же мужское самолюбие, дорогие мои? В общем, сюжет оригинала недоработан и во многом оставляет желать лучшего. Что же касается негатива в сторону 'Побега'... Все мы не любим ремейки, такие уж мы, русские, привиреды! Но не нужно напрасно клеветать на сериал, лишь потому, что он не похож на 'Prison Break' - мы живём не в Америке, у нас камеры не для двоих, тюрьмы меньше, а люди жёстче и умнее. У нас нет кланов 'петушков' (слава Богу!), зато да, у нас есть парки и кинотеатры недалеко от тюрем (или вы ни раз в провинциях не были? или работники тюрем не имеют семей с детьми? а может, они живут на другом конце города?). У нас нет ниггеров, зато есть ребята с Урала или Казахстана, претендующие на лидерство. Да и вообще сравнивать противостояния в американской и русской тюрьмах - как минимум глупо! 'PB' снимался в 2004 году - тогда к чернокожим в штатах относились как к мусору, и они были страшно озлобленными, готовыми на всё, чтобы, как говорится, 'из грязи в князи'. У нас опять-таки ситуация иная, нет рассовой ненависти, противники почти на равных - отсюда и более интересное противостояние. 10 из 10 Спасибо Константину Эрнсту! Обязательно досмотрю 'Побег' до конца. Р.S. А крыса в качестве домашнего (пардон, тюремного!) животного смотрится убедительнее кошки :)

jacobpalmer
jacobpalmer19 мая 2014 в 03:20
'ОтЧурсиним' данный сериал..

Я честно, честно пытался при просмотре данного 'недоразумения' не сравнивать его с американской версией. Но, как оно бывает, неосознанно, нечаянно, все равно начинаешь сравнивать с тем, что уже было давно снято. Начну с того, что американскую версию Побега, я посмотрел в далеком 2006 году. Сериал был вышкой для меня, ибо в те года, я не увлекался просмотром сериалов. Каждое воскресенье, я нетерпеливо ждал очередную серию, а в понедельник с утра, в школе, в тетради, находясь под впечатлением от предыдущего вечера, рисовал 'план тюрьмы'. И конечно же, ждал следующего воскресенья, чтобы снова почувствовать приятное удовлетворение от просмотра очередной, интригующей серии. Собственно, так прошла вся осень 2006 и продолжалось это дело до лета 2007. После заключительной серии 2 сезона, я думал что все, сериал закрыт. Но уже в 2009, я узнал, что есть и 3 и уже 4 сезон. И опять я погрузился в просмотр шикарнейшего сериала. Ну а теперь, перейду к русскому 'Побегу'. Не помню уже, как я узнал о нем, но помню, что в 2010 начал смотреть его. И это было отвратительно.. Про актеров, декорации, сюжет и саундтрек - тут уже все рассказали, весьма 'сочно и в красках', но постараюсь выделить основные моменты, которые мне особенно 'понравились'. Начну с актеров: Сразу хочу черкануть пару строк о 'Изгое', или как в русской версии - 'Печуга или Пичуга', в общем, петух с непонятной прической и с не менее непонятной татуировкой. Товарищ вообще унылый, играет еле как, никакой крутости, по сравнению с 'иностранным изгоем', где товарищ и рэп читал, и штаны до колен спускал, и не ходил как ужаленный. - С-Ноут, или русский 'Цыган'. Что за..? Промолчу. Сравнивать в принципе, крутого черного парня и русского с мешками под глазами - глупо и бессмысленно. - Ди-Би-Купер - Соломон Фридман - пожалуй, про старичулю ничего плохо не скажу, актер сыграл хорошо, немного глистоват по сравнению с усатым кошатником, но в целом, далеко не плох. - Абруци - Коба - хе-хе, Коба с плохими зубами и явными признаками парадонтоза и брутально-волосатый Абруци - сравнивать товарищей, ну совсем никак нельзя. Хотя, Коба мне понравился как актер, очень реалистично сыграл вора. Не знаю, как заключенные воры в реале выглядят, но при виде Кобы, сразу становится более менее понятно. - 'Чайный пакетик' - Логопед. Логопед..? Серьезно..? Логопед..? Боже. Я никак не ожидал, что Логопед служит верной псинкой Кобы. Я даже представить себе не могу, чтобы Ти-Бэг служил Абруци и ходил вечно за ним. Ти-Бэг - неуровновешенный, буйный психопат, который маньячит направо и налево, растлевает все что движется и вкалывает шприцы первым встречным ветеринарам. Вот каким мне запомнился американский товарищ Багвелл. А Логопед..? Этот пучеглазый, непонятный типчик, который ходит под Кобой и.. В общем, слов нет. - 'Сукрэ' - Налим - я вот все в толк не могу взять, тот кто выбирал актеров, специально выбирал дристанутых людей на роль тех, кто в принципе был качком либо более менее 'гигантом'..? Налим, пугливый товарищ, который боялся всех и Сукрэ, который мог и Багвелла вбить в землю. - 'Начальник Поуп' и 'Начальник Попов' - тут актера подобрали весьма удачно. Дядька грушеобразный, как и подобает начальникам. В меру добрый, абсолютно лысый и без усов. Остальный актеров не буду коменить, ибо над ними тут и так, нещядно поиздевались. Красавчик Миллер, с проникновенными глазами и едва заметной улыбкой - 'Леша' Чернов, с прической как у ботаника и с 'покер фейсом'. Особенно понравились фраза Чурсина, когда в 1 серии он вошел в первый раз в камеру и сказал 'Меня Леша зовут' - это было нечто! Про Надю и говорить не буду, итак понятно, что 'это существо' не идет не в какое сравнение с шикарной Сарой. В общем, уже по актерам, можно судить что от сериала, бомбезности и интриги ждать не стоит. Про сюжет тоже ничего не скажу, ибо он под копирку повторяет американский 'Побег'. За исключением некоторых моментов. Еще хочу отметить саундтрек. Он изумителен! Но, когда слушаешь его при просмотре в американской версии. Здесь же, все наоборот. В американском Побеге, у каждого героя был собственный саунд, при включении которого, уже знаешь когда сейчас будут показывать, или что примерно сейчас будет происходить. Саунд не давить по мозгам и слушать его приятно. В русской версии же, складывается впечатление, что в каждую серию, хотели запихить полностью весь саунд. Здесь нет мелодии у каждого героя, здесь все в кучу, все в перемешку и плевать, что музыка не подходит, главное чтобы она играла и что она из оригинального Побега. Разочаровался в сериале, плохо очень плохо. Не советую смотреть тем, кто смотрел оригинальный Побег. Поберегите себя и портите себе настроение, просмотром этого ужасного ширпотреба.

Тот_еще_критик
Тот_еще_критик16 января 2013 в 10:53
Русский «Побег». Бессмысленный и беспощадный.

Ну почему русские всегда хотят скопировать именно запад? «Няня», «Женаты… с детьми», «Как я встретил вашу маму». На кой, спрашивается, играть заново то, что можно посмотреть в оригинальном исполнении? Ладно бы наши еще умели делать нормально – нет! Наша пере-постановка всегда и везде выглядит как жалкая пародия. Не стал исключением и «Побег (из Тюрьмы)». У-жас-но. Оригинальный «Побег» стал шедевром как за бугром, так и у нас. Отличная актерская игра, неослабевающая интрига, вызывающие сопереживание герои, декорации и окружение – все это на очень высоком уровне, а что самое главное – все 4 сезона держат нас в напряжении (какие-то серии хуже, какие-то лучше, но все же). Как обычно, в перекупленной русской адаптации все это вы увидите, но, увы, в ужасном исполнении. Может быть, если бы наши делали с нуля, то все было бы и неплохо, НО люди смотрели Оригинал «побега» и волей-неволей сравнивают эти два творения. С чего бы начать… Желание побольше сэкономить и побольше срубить – на чем это сказалось? Окружение тут – ужас. Если в «Фокс Ривер» мы видим огромную тюрьму, то тут у нас занюханная тюряжечка 3х3, где оператору встать негде, чтобы нормально снять. Все тут выглядит до того убого и обшарпано, что аж жуть. Я, конечно, понимаю, что тюрьма и все такое, но почему оригинал вызывал у меня интерес, а адаптация – одно негодование? Музыка. Наши даже не потрудились свое придумать – просто включают те же самые треки из оригинала каждую серию. Вот и все. А начальник тюрьмы Попов? Нет, не тот, что лечит всех живыми огурцами, просто решили русифицировать американского Поупа. В оригинале строил жене макет Тадж Махала. Тут он строит избушку – макет дачи. Если Тадж Махал выглядел как сложная конструкция, то избушка… ну, классе в 5-м я бы сам такое собрать смог из подручных средств. Половина сюжетных поворотов вообще выкинута, словно без них будет интереснее. Актерский состав – просто смейся и плач. Юрий Чурсин – Чернов, в оригинале Скоффилд. Актер неплохо играет, но до Вентуорта Миллера ему как пешком до Луны. Владимир Епифанцев – Панин, ака Барроуз. Актер на роль подходит, более того, сам по себе Епифанцев очень хороший актер, но лично для меня он навсегда останется «братишкой» из «Зеленого Слоника», который орал: «Я уже и не человек, я зверь нах!» Дана Агишаева – Надя. Теперь медсестру Сару Танкреди пытается сыграть нечто тормознутенькое, пугливенькое, гд’усавенькое… не зачет в общем. Тимофей Трибунцев – Брэд Белик, в русской версии – Беленко. Начальник тюрьмы – злобный надзиратель, амбал 2x2, которого боятся все зэки… в русской адаптации представлен маленьким, щупленьким, пучеглазеньким шибздиком, который буквально на каждого смотрит снизу вверх. Гроза преступности просто. Зверь. Кремень. Юрий Тарасов – Галдаев, ака Келлерман. Ну в общем, те же проблемы, что и у Беленко (маленький, щупленький и т.д.). Но это еще не все. Пол Келлерман – хладнокровный здоровяк, мастер своего дела с надменной ухмылкой на лице, сохраняющий спокойствие в любой ситуации. Теперь пытается смешно шутить, кривляться, как макака, совершать какие-то ужимки, приплясывания… Мартышку бы Тарасов сыграл на 10 из 10, но роль секретного агента – провал. Ну в общем можно продолжать вплоть до второго сезона, на данный момент снятого в России. И только начав смотреть 1-й сезон «Побега» мы перехотим лицезреть второй и далее, не дай бог снимут. Ну или разве что для сравнения – смотреть и смеяться. Сериал кошмар. Просто ужас. Ставлю: 2 из 10

Manarola
Manarola25 мая 2012 в 15:53
Адаптировать неадаптируемое

Обзорно Я смотрела оригинальную версию, и очень ее люблю, можно сказать, являюсь ярой фанаткой Prison Break. Но, в отличие от некоторых, я не была заранее настроена против нашей версии. Наоборот, ждала, хотела посмотреть каких актеров выберут, как обыграют, какие будут декорации. После просмотра первых нескольких серий, сказать что я была разочарована, значит ничего не сказать. Главный вопрос: 'Зачем это сделали?'. Говорилось о том, что это адаптация известного сериала. Но зачем его вообще было адаптировать? В оригинале не было показано вещей, совсем уж непонятных русскому человеку. Ну да, тюрьма ни чета нашим. Ну и что? По такому принципу нужно адаптировать любой зарубежный фильм. Из этой затеи не вышло ничего дельного, а в некоторых моментах эта 'адаптация' выглядела попросту глупо и жалко. Зачем нужно было браться за это, если в нашей версии даже не смогли логично объяснить вынесенный приговор в виде смертной казни, на которую в России, как известно, введен мораторий? То, что ее просто взяли и отменили выглядело как шутка. Отмена моратория долгое и хлопотное дело (уже сколько лет подряд поднимается этот вопрос – и все никак), а тут хоп – и пожалуйста, казни – не хочу! Такими же глупыми и неоправданными мне показались еще несколько деталей. Например, зачем, полностью сохранив сценарий, саундтрек, нужно было так нелепо заменять журавлика на кораблик, Тадж-Махал на дачу? Зачем? Вроде как отличились? Мол, 'вот у них пусть журавлик, а у нас – нет, у нас – кораблик будет!'. Или это все тоже элементы адаптации? Действительно, замена Тадж-Махала на проектировку дачи очень облегчило понимание! Актеры Можно конечно сколько угодно говорить, что актеры в американской версии выигрывают лишь за счет внешних данных, но, по-моему, это легко можно опровергнуть на примере Сара/Надя. Ни та, ни другая не является эталоном красоты, что, впрочем, вполне логично, лично мне бы было смешно наблюдать, что в тюрьме работает женщина, только что сошедшая с подиума. Но Сара смотрелась очень здорово в кадре, всегда к месту. И ее манеры, и поведение соответствовало образу, она всегда была вежливой, но строгой, очень, если можно так выразиться «аккуратной», ненавязчивой. Надя же выглядела топорной. К тому же меня очень раздражали диалоги между ней и Черновым. Если в оригинале все разговоры между Сарой и Майклом были построены очень грамотно, не выходили за грани приличия, и там был такой тонкий юмор, то, к сожалению, в нашей версии все это передать не смогли. Вообще, мне интересно, чем руководствовались наши режиссеры, выбирая актеров. По моему мнению, лишь Климова неплохо вписалась, все остальные вызывают лишь недоумение. В руках и них уже все было, не нужно было самим прорабатывать, придумывать образы, нужно было лишь найти подходящих актеров, раз уж взялись адаптировать. Но нет, все незабываемые, яркие, интересные образы, которые подарила нам американская версия, потерялись. Чего стоит только превращение из Ти Бэга в нашего Логопеда? Это же просто провал. Так же как и превращение Скофилда в Чернова, Сукре в Налима, Сары в Надю, Абруци в Кобу, продолжать можно до бесконечности. Слово «провал» вообще в этом сериале можно отнести практически ко всему. Дико раздражала местечковость на протяжении всего сериала. Ну неужели нельзя было хоть немного развернуть, сделать это масштабнее?! А если все же было нельзя, то зачем было браться за это? В итоге получается, что все, что есть хорошего в нашей версии (сценарий, саундтрек) пришло из оригинала, а все то, что сделали сами – вышло ужасно. Получился сериал, подобный тем, что сотнями крутят по второму каналу, у которых уже нет ни названия, ни запоминающегося сценария, ничего. Который смотрят уже по инерции, от нечего делать. Может кому-то и понравится этот сериал, но скорее всего тем, кто не видел оригинал. И, к сожалению, никогда этому творению не дотянуться до оригинала. Складывается ощущение, что тут даже не пытались сделать что-то хорошее, а просто решили срубить деньжат на славе Prison Break. Моя оценка: 1 из 10, за неплохо вписавшуюся Климову. И, напоследок, один факт, казалось бы, несущественный, но который очень меня коробит. Оригинал у нас не показывали по первому каналу ни разу, а очень жаль. Смотрите оригинал.