Ариэтти из страны лилипутов: отзывы и рeцензии

Kitsa_13
Kitsa_1320 марта 2011 в 16:26
Большая тайна маленьких людей

Каждая новая работа Studio Ghibli – оправдывающее ожидания чудо. И эта не исключение. Красиво и сочно. Аниме полностью пропитано нежностью и, как мне показалось, детством. Ведь каждый из нас верил в то, что в загородном доме, /а порой и городском/ живет кто—то помимо нашей семьи. Кто-то кто прячет, или утаскивает к себе, наперстки и сахар, бумажные полотенца и булавки. Иначе, почему, когда нам нужны эти мелочи их либо нет совсем, либо они в очень маленьком количестве? Так и здесь. Все просто и понятно. Добрая сказка, длинною в несколько дней. Как и положено, со счастливым слезливым концом. Музыка. Отдельно хочется обратить внимание на музыкальное сопровождение. Оно сказочное! Не понятно, что раньше появилось на свет: то ли музыка, то ли аниме. Очень красиво, а в сочетании с миром анимации Studio Ghibli оставляет яркие воспоминания желание еще раз заглянуть к этим маленьким милым созданиям. 10 из 10

Julietta G
Julietta G14 ноября 2011 в 15:37

Сразу оговорюсь, что, к сожалению, 'Ариэтти из страны лилипутов' меня не впечатлила. Я ожидала несомненно большего, посмотрев трейлер. Сама идея хороша. Микромир, который человек не замечает в своей обыденной жизни - это всегда актуально и интересно. Любопытно как минимум. Вот и история о лилипутах-добывайках из их числа. И из этой идеи можно развить столько всего! Но на деле это почему-то не было реализовано. Мультфильм, как мне показалось, растянут, и поэтому смотреть скучновато. Может, это из-за того, что действие разворачивалось ну очень медленно. Плюс конечно в этом есть, так как мир Ариэтти, уклад жизни добываек показан очень подробно, так же как и их внутренние проблемы, такие как малая численность лилипутов и их изолированность друг от друга. Был затронут также вопрос о влиянии человека на природу в диалоге Шо и Ариэтти. Но в остальном содержательная часть мультфильма мала и обрывиста. В описании пишут, что Шо и Ариэтти становятся лучшими друзьями. Но я ходу мультика этого не поняла. Между ними было 2 или 3 коротеньких диалога, плюс инцидент со старушкой. Вот и все. И непонятно откуда взявшийся открытый финал с претензией на пронзительность... Скомкано как-то. Как будто какие-то части вырезали и склеили то, что осталось. И самое обидное, что вырезали, по-видимому, как раз-таки те части, которые бы и наполнили мультик душой, теплом и эмоциями, которыми так полны творения студии 'Гибли'. 6 из 10

san-te
san-te11 июня 2011 в 18:08

Качество нового фильма студии Ghibli вызывало определённые опасения. Слишком высоко была поднята планка. Говорим Ghibli - подразумеваем Миядзаки и наоборот. Из полнометражных работ студии, снятых не Миядзаки и не его учителем Такахата, можно вспомнить “Возвращение кота” и “Сказания земноморья” (режиссёрский дебют сына Хайяо – Горо). Оба этих анимэ не то чтобы плохи, нет. Их можно назвать ремесленными, снятыми без вдохновения, что даже неплохо, если бы они не находились в тени работ Миядзаки. Вот и “Ариэтти в стране Лилипутов” вызывала определённые сомнения. Фильм студии Ghibli, созданный по сценарию Миядзаки, но поставленный ничем особо не зарекомендовавшим себя дебютантом. Надо сказать, что частично опасения оправдались. Полёта фантазии, характерного для лучших работ студии здесь нет. Нет здесь и врезающихся в память образов наподобие кота-автобуса, поезда в открытом море, ходячего замка и стимпанковских летательных аппаратов. При этом трудно счесть это за недостаток. В основе “Ариэтти” лежит простая история. Единственным фантастическим допущением является существование расы лилипутов, ничем от людей не отличающейся за исключением размера. В основе сюжета две истории, зеркально отражающие друг друга. История взросления в опасном для жизни мире больших людей лилипутки Ариэтти. У мальчика Шо проблема прямо противоположная – он живёт в одиночестве искусственно созданного спокойствия в ожидании операции на сердце. У одной насыщенная жизнь, другой маринуется в неопределённости. Объединяет их взаимное одиночество. Естественно их пути не могли, не пересечешься. И, несмотря на то, что в финале, для обоих протагонистов остаётся неопределённость, - они обретают надежду. В этом смысле, “Ариэтти из страны Лилипутов” отлично рифмуется со всем творчеством Миядзаки. Отсутствие “хеппи-энда” в привычном (голливудском) смысле заменяет не поддающееся копированию ощущение надежды. Проблемы персонажей в финале никуда не исчезают, зато меняется характер их отношений с миром. Сценарий Миядзаки работает в “Ариэтти” ничуть не хуже, чем в фильмах самого сэнсэя. Сюжет анимэ движется плавно, растворяясь в обыденных деталях неописуемой красоты. Визуально фильм больше всего напоминает “Наш сосед Тоторо”, в котором обыденные вещи играли совершенно новыми красками. Обыденное превращается в волшебное, даже фантасмагоричное, когда твой рост десять сантиметров. Опасности жизни лилипутов в японской провинции изображены на экране средствами традиционной рисованной анимации. Рисовка героев не детализирована, что соответствует студийному канону, в то время как среда их окружающая на экране представлена во всём великолепии. Каждый листик, каждая деталь интерьера уникальна. Сюжет движется плавно, что отнюдь не мешает нарастанию саспенса. В кульминации герои объединяются для самой настоящей “миссии спасения”. Спасать приходится мать Ариэтти из стеклянной банки, куда та была поймана простой японской старушкой. Чья роль в анимэ сводится к персонификации зла этого мира, зла повседневного, утилитаристского, ограниченного. Зла такого же свойства как в “Службе доставки Кики” или “Войнах Тануки в период Хэйсэй и Помпоко”. С любой точки зрения “Ариэтти в стране лилипутов” – работа традиционная, вторичная по отношению к лучшим фильмам студии. Но студия носит название Ghibli, что переводит “Ариэтти” в раздел must see. 9 из 10

AmethystEl
AmethystEl15 июня 2011 в 14:38
Крошечные соседи под рукой, ухом и глазом

Но ты их не видишь, потому что они умеют хорошо прятаться. Несмотря на то, что сам Хаяо Миядзаки выступил в роли только сценариста и продюсера, мультфильм получился, что называется, целиком и полностью от Ghibli. Прекрасная картина про маленьких соседей, живущих ближе, чем кажется. Про их весьма не простое житие-бытие, всегда граничащее с опасностью быть обнаруженным, пойманным, съеденным (в случае с вороной). Ну что для нас один кусочек сахара? По сути ничего особенного, а для них целое путешествие по его добыче, состоящее из подъемов и спусков, прохождением за деревянными панелями по шляпкам гвоздиков. И привычные для нас расстояния, измеряемые полуоборотом или всего двумя шагами, - для них целое путешествие. А для юной Арриэтти еще и познавательное путешествие во внешний мир. А какие интересные решения нашлись для обычных используемых в повседневной жизни вещей, типа наперстков или болтиков, когда булавка превращается в шпагу, а швензе - в кошек! В картинах Ghibli всегда присутствует множество деталей, гармонично связанных между собой и не отвлекающих от целостности, будь то комната Хаула, заполненная черт-те чем, или кабинет Юбабы. И здесь в обстановке дома - маленького, большой несколько пуст - много-много всего, но смотрится довольно мило. И, наверное, это первый мультфильм, где появляется весьма целеустремленный злодей. Хотя, скорее, вредитель. Это экономка, пытающаяся поймать маленьких героев. Ведь в других картинах подобного не наблюдается. Даже Юбабу не назовешь злодеем, у неё работа просто нервная. И Ведьма Пустоши и подавно божий одуванчик. Что есть такого в рассказах и повестях английских писательниц, что Ghibli создает невероятные и сказочные картины? Ощущение, что волшебный мир рядом? Что где-то за городом бродит замок? Что в деревне у твоей бабушки еще кто-то живет, маленький и незаметный? Ощущение детства? Не знаю. Но как бы то ни было, эти мгновенья всегда возникают при просмотре мультфильмов. И опять открытый конец, чему я несказанно рада. Надежда и новый, полный чудес, день. По крайней мере, теперь я знаю, почему колышется трава и шевелятся листья, когда ветра совсем нет.

MarinaCalcifer
MarinaCalcifer11 сентября 2020 в 12:47
Безнравственные воришки

Как и все анимэ Миадзаки, фильм шикарен. И смотрится с наслаждением. Видеоряд, музыка - это, как всегда радость для глаз и ушей. Но вот претензии к героям очень и очень серьезные. Но это, скорее, сценарное, наверное. Меня очень бесит девочка, которая все делает под свой нос, тем самым вынуждает все свое семейство в результате уехать в никуда по-сути. Ариэтти прекрасно знает, что их жизнь опасна, но зачем-то геройствует. А потом совершенно искренне ужасается - почему так получилось. Понятно, что крошечные люди - это какая-то мутация и глупо ждать от народца высокого интеллекта. Воровать у больших и выживать - все на что их хватает. Очень бесит, что кроха винит в своей поломанной жизни мальчика Шо. Мол, он явился катализатором переезда. А что она хотела? Обычный ребенок увидел каких-то карликов, захотел сделать их жизнь лучше... Бесит фраза, что именно он виноват, нападки девочки на мальчугана и её дутые эмоции. Ведь понятно, что изначально во всем виновата она. Ну вот такая моя реакция. Видео - 10, а эмоциональное содержание 3, наверное.

Kralovna_vil
Kralovna_vil17 апреля 2020 в 09:27
Книга лучше

В принципе, ничего больше можно и не говорить: книга лучше. При чем, аниме проигрывает ей именно потому, что сценарист небрежно распорядился взятым из оригинала материалом, а больше ни по какой иной причине. Музыка и анимация (вот это уж как всегда) прекрасны, так что все-таки посмотреть, чисто с эстетической точки зрения, приятно. В некоторых сценах дух захватывает только из-за этих двух составляющих: музыки и плавной, мягкой анимации. Но сюжет, перекрученный и перепутанный, не дает увлечься историей как следует. Мир людей показан куда менее враждебным к добывайкам, нежели в оригинале (не надо пояснять, что это сбивает напряжение). Разговор о том, что добывайки 'вымирающий вид' мало того, что сдвинут ближе к концу, так и вовсе происходит после того, как Ариэтти познакомилась со Спиллером — то есть, уже понятно, что это, как минимум, спорный вопрос. Спиллер, как и Под с Хомили, показан куда более клишированно, нежели в оригинале, но это можно списать на разницу английского и японского менталитетов. Не главный это минус, в отличие, например, такого факапа, как брошенный посреди комнаты ломик. Серьезно? Мальчик все тщательно спрятал и не заметил лом на полу? Почему бабуля, в оригинале парализованная и большую часть времени пьяненькая, а здесь — бодрая, активная старушенция, еще и прекрасно знающая о существовании добываек, просто не уволит Хару? Власть антагонистки не только не абсолютна, как у 'домомучительницы' миссис Драйвер в оригинале, она вообще выглядит 'мелкой шушерой', даже нарисованной как максимально нелепая и жалкая фигура. Ну как такую бояться? Наверное, не знай я оригинал, мне понравилось бы больше. Все действительно очень мило, но когда ты знаешь, что было же лучше, острее, пронзительней, а при экранизации тут затерли, там скомкали — это просто обидно. 6 из 10

Вадим Касьянов
Вадим Касьянов12 августа 2018 в 05:26
Маленькое чудо.

Еще один прекрасный фильм от студии Гибли и конечно от гениального Хаяо Миядзаки. Ключевая особенность работ мастера это ощущение присутствия в созданном им мире и притом неважно насколько он фантастичен. Во время просмотра его фильмов улыбка не сходит с моего лица. Они всегда дарят заряд позитива и 'Ариэтти' не исключение. Сюжет За основу был взят роман Мэри Нортон под названием «Добывайки».Добывайками называют лилипутов, поскольку они 'добывают' все необходимое у людей. Конечно же основной запрет для них это быть обнаруженными людьми. Как известно запреты не распространяются на главных героев подобных произведений, так и наша Ариэтта нарушает его. Ее увидел мальчик четырнадцати лет по имени Шо. С этого момента и начинается основная сюжетная линия. Соприкосновение двух миров, у каждого своя жизнь, свой быт и свои проблемы, но лишь на мгновение они смогли сблизится и возможно стать чуточку лучше. Персонажи Главная героиня Ариэтта - юркая, бойкая девочка, умеет за себя постоять, но одновременно послушная и покладистая. Мальчик Шо - добрый, спокойный и местами апатичный. Несмотря на сильный характер героини, в мире людей она маленькая и беспомощная. Такой тип персонажей вызывает желание их защитить, чем и занялся Шо. Но узнав о нем побольше становится неясно, кому из этих двоих помощь нужна больше. Эта короткая история вызывает двоякие чувства. Радость и грусть переполняют меня под конец, но я как всегда слушаю музыку смотря на титры с улыбкой на лице. 9 из 10

SergeyRasskazov
SergeyRasskazov24 августа 2017 в 14:05
Очень красиво и странно

Цапнул мультик в iTunes совершенно случайно, название показалось смутно знакомым. Начал смотреть, и вдруг, совершенно неожиданно, студия Ghibli, стилистически знакомая картинка. Автор сценария Хаяо Миядзаки. Классно! Мультфильм, мне показалось, прямо живёт во вселенной других мультфильмов. Несомненно, на это влияет рисовка, да и некоторые кадры, пейзажи. Так, например, дорога, по которой машина едет к дому, мне очень напомнила полузаброшенную дорогу из 'Унесённых призраками'. Да и других ассоциаций хватает. Совершенно потрясающий по графике, мультфильм мне показался очень странным по идеологическому содержанию. То есть живут вот такие человечки, которые ничего не делают и только тырят продукты и всё что плохо лежит у людей. Японский мультфильм, датская сказка... Мне одному это кажется странным? В каком обществе лежит в основе благополучия идея воровства? А мультик снимают. Впрочем, конечно, для самых маленьких.  Сама история соприкосновения с чем-то необычным и волшебным, конечно, прекрасна... Хотя сколько тут волшебного? Это просто иные люди, на которых, почему-то, некоторые охотятся. Вот, кстати, про мотивацию. Может, я не внимательно смотрел мультфильм, но я так и не понял, чем насолили добывайки насолили Хару. Она просто захотела их изловить и извести. Зачем? Так её бесили пропавшие иголки и кусочки сахара? Я понимаю Фрёкен Бок, которая хотела на ТВ и известности, но мотивы этой бабушки для меня остаются загадкой. Да и финал, в целом, показался таким же бессмысленным. Зачем? Ведь можно жить в дружбе с большими людьми, полубезумная бабушка, видимо, надолго тут не задержалась бы.  Но это всё о здравом смысле. А с эмоциями, впечатлениями тут всё намного лучше. Всё так здорово и с любовью нарисовано, что просто не оторваться. Очень милые отношения между Шо и Ариэтти. Прикольный котик, прикольная бабушка, даже служанка прикольная. Все персонажи, как вещи в себе, просто совершенны. Получаешь удовольствие просто от наблюдения за ними. Ну а природа у Гибли всегда волшебная: капельки дождя, ветер, текущая вода, листочки, выражения лиц... Очень и очень мило. Мультфильм порекомендую всем поклонникам Миядзаки, он прямо пропитан его духом, несмотря на то, что режиссёр другой. Но, на мой вкус, до Унесённых призраками или Ходячего замка мультфильм всё же не дотягивает. 7 из 10

Rigosha
Rigosha16 марта 2017 в 12:23
Запах детства

Человеку всегда хотелось верить в то, что он не один в этой вселенной. Ещё до полёта в космос или появления теорий о строительстве пирамид инопланетянами, эта слепая отчаянная вера жила в мифотворчестве, служа причиной создания легенд о маленьком народце. Гномы, живущие под землёй, лесные эльфы, горные тролли – сказки о существах, очень похожих на человека и отличающихся от него лишь размерами давно и прочно вросли в фольклор от Японии до Америки, от Скандинавского полуострова до Австралии, найдя в дальнейшем своё продолжение в авторской литературе. Франсуа Рабле, Джонатан Свифт, Сакариас Топелиус, Астрид Линдгрен, Ганс Христиан Андерсен, Ян Ларри, Кир Булычёв – каждый из них предлагал свой вариант сосуществования человека и маленького народца. Однако, пожалуй, наиболее яркий и продуманный мир получился у англичанки Мэри Нортон, написавшей цикл повестей о приключениях семьи добываек – крохотных, с мизинец, созданий, живущих за счёт того, что удастся добыть у человека. В дело у них идёт абсолютно всё: завалившиеся в щель между досками швейные иглы становятся копьями для охоты, обрывки писем – обоями в комнате, потерянный напёрсток – кастрюлей, а из хлебных крошек получается отличный пирог. Но при таком близком соседстве с людьми самый большой страх добываек – быть увиденными. Дети могут захотеть поиграть с чудными ожившими куклами, взрослые – принять за какой-то новый вид грызунов, но в любом случае это знаменует конец спокойной жизни, а значит, поиски нового дома, обустройство быта с самого начала. В своих повестях, не в последнюю очередь за счёт отсутствия каких-либо признаков магии и волшебства, Мэри Нортон удалось совместить сказочную составляющую мира маленького народца с вопросами личностного самоопределения и проблемой вынужденного одиночества. Ариэтта, до четырнадцати лет воспитывавшаяся в четырёх стенах их уютной, но стремительно становящейся тесной квартирки, отчаянно жаждет свободы. Поначалу – ходить добывать вместе с отцом, а дальше – путешествовать и, возможно, найти подобных себе. Внук хозяйки викторианского дома тяжело болен и практически всё время лежит в кровати, грезя о том, что однажды найдётся человек, который сможет его понять. Однако, встреча двух одиночеств, предполагающая возникновение крепкой дружбы, основанной на взаимопонимании, заканчивается печально, обрекая добываек на то, чего так боялись родители главной героини – переполох среди взрослого населения дома и неизбежное бегство маленького народца в никуда, навстречу приключениям, как мечтала Ариэтта, и неизвестности, страшащей Хомили и Пода. Неудивительно, что Хаяо Миядзаки вынашивал идею экранизации повести Мэри Нортон несколько десятков лет – дело было, разумеется, не только и не столько в переносе места действия из классического английского дома в Японию, сколько в передаче основных идей первоисточника. Однако, в конце концов, решение было найдено, и в 2010 году появилась «Ариэтти из страны лилипутов». Общая канва осталась такой же – больной мальчик, отважная девочка в поисках приключений, подозрительная домработница в качестве основного двигателя сюжета. Но сценарий Миядзаки не распыляется на описание характеров всех персонажей, обозначая их лишь лёгким карандашным наброском, в результате чего внимание максимально сосредоточено на взаимоотношениях Ариэтти и Шо. Для любителей детальных экранизаций с чётким следованием первоисточнику это станет скорее недостатком, чем достоинством фильма – как-то даже обидно вместо сложнохарактерной тёти Софи получить всепонимающую бабушку, или наблюдать за превращением строгой и трезвомыслящей, пусть и не лишённой женской вздорности Хомили в экзальтированную, не приспособленную к жизни истеричку, боящуюся собственной тени. Хотя зрители, незнакомые с первоисточником, будут воспринимать их скорее как архетипических помощника и условного комика. С кем-то привычная воздушность анимации студии Гибли и кажущаяся линейность и незамысловатость сюжета, фокусирующегося на взаимодействии представителей потенциально враждебных друг другу народов, сыграет злую шутку, и «Ариэтти из страны лилипутов» так и останется лишь милой сказкой, детской историей о том, как важно встретить настоящего верного друга, всегда готового прийти на помощь. Но Миядзаки и режиссёр-дебютант Хиромаса Ёнэбаяси сумели соблюсти тот тонкий баланс, однажды найденный английской писательницей почти сто лет назад. Отойдя от пессимистичности концовки отношений Ариэтты и прототипа Шо, переделав открытый финал, допускающий двойную трактовку, японские мультипликаторы-сказочники привнесли в свою работу нечто большее, чем тоска по родственной душе и даже жажда свободы. Финальный разговор Шо и Ариэтти дарит надежду на чудо всем выросшим, но где-то глубоко внутри так и не повзрослевшим детям, а убеждённым взрослым – напоминание о том, как важно, чтобы в тебя верили. Тогда одна подаренная на память безделушка, хранящая в себе дорогое сердцу воспоминание, даст больше сил, чем любые лекарства. А лёгкий ветерок на заре принесёт с собой трудноуловимый, но такой щемяще знакомый запах детства. Когда всё по плечу и впереди – яркие краски нового утра. Ведь туда, навстречу приключениям, тихий, но безусловно уже не раз слышанный голос зовёт именно тебя.

MiladyFleed
MiladyFleed22 августа 2016 в 11:16
Kari-gurashi no Arietti

Я всегда буду бесконечно поражаться таланту Хаяо Миядзаки и людям, которые с ним работают. Они поистине ткут волшебство буквально из воздуха. Для своих экранизаций умеют найти те произведения, тех авторов, истории которых западут в самую душу и уже не отпустят никогда. В данном случае, это мультипликационное произведение создано по роману Мэри Нортон «Добывайки». Ах, Ариэтти, такая милая, маленькая, но такая смелая и упрямая юная леди. Живет совсем рядом с людьми, под полом кухни, со своей небольшой семьей добываек - немногословным и порой резким, но таким любящим и заботливым отцом, и мамой - немного истеричной, всего боящейся, но такой доброй и радушной хозяйкой. А над ними живет совсем другая семья 'больших людей' - мальчик по имени Шо, который не смотря на свою болезнь, сумел не пасть духом и не озлобиться, его бабушка - добрая пожилая дама, хозяйка дома, кот Мия, а также их активная (даже слишком) помощница по хозяйству Хару. И постепенно со всеми ними начинают происходить совершенно невероятные события. Знаете, это потрясающий, добрый и очень красивый мультфильм. Удивительно то, что за каких-то 90 минут нам успевают показать целый волшебный мир, рассказать непростую историю дружбы, подать пример веры в себя и даже затронуть современную экономическую ситуацию. Также, я бы отметила еще одну рассматриваемую тему, а именно проблему редких, вымирающих видов (животных или людей, нет разницы), которых мы нещадно истребляли и, к сожалению, продолжают это делать, некоторые даже с азартом и интересом. Все произведение прошито невидимой красной нитью, имя которой - семья и дом. И все это в ненавязчивой, сказочной форме, но в тоже время с такой настоящей, реалистичной подачей, что в эту историю хочется поверить всем сердцем, поверить и заметить лучшее, как это сделал мальчик Шо. Отдельно отмечу (не могу не отметить!) завораживающее музыкальное сопровождение, которое прекрасно дополняет визуальную картинку. А эта картинка очаровательна, хочется рассматривать все мельчайшие, блестяще прорисованные детали. Все настолько красиво, что у меня, ей Богу, кончаются прилагательные! Во время просмотра, я честно боролась с побуждением заскринить какой-нибудь особенно красивый пейзаж и поставить себе на рабочий стол. За такие мультфильмы хочется сказать большое спасибо всем его создателям, это настоящий подарок от студии 'Гибли' для зрителей всех возрастов. 10 из 10

Ипохондрик
Ипохондрик15 сентября 2014 в 22:27
Ариэтти из страны неограниченного консьюмеризма

Не могу про себя сказать, что я сторонник идеи образовательного характера детской литературы. Я допускаю, что она может нести в себе и совсем другие функции. К сожалению 'Ариэтти' несет в себе очень много смысла, как очевидного так и не очень. Дети этого сейчас не поймут, но подсознание примет к факту яркую и красивую картинку мультфильма и запомнит навсегда идеи вложенные в фильм. А о чем нас учит фильм? Вот тут-то и надо признать что этот насквозь детский мультфильм учит безудержному потребительству и тому факту, что постиндустриальное общество могло бы давать миру намного больше того что дает. И при кажущейся адекватности этой мысли парадокс состоит в том, что дети воспринимают неудержимый консьюмеризм только с положительной стороны. Авторы изображают лилипутов в буквальном случае мелочными существами. Духовно богатая девочка, не помешанная на повседневном утолении необузданного потребительства восхищается искусством, ищет любви, но подавляется тираничным, деспотичным отцом, который сам по себе является подкаблучным и субмиссивным мужем своей властной супруги. Это повышенная стрессовость жизни лилипутов вытекает в несуразное отношение к жизни и неуважении к человечеству. Малый культурный и образовательный уровень семейства лилипутов, а точнее отца, хорошо коррелирует с повседневным отношением интеллектуального большинства реальной жизни, где подобные индивиды считают что им обязаны все, хотя собственный вклад далек даже от статистической погрешности по шкале продуктивности. Так и с лилипутами, они умеют только брать и не давать ничего взамен. Случись с человечеством какой кризис, то что станет с лилипутами? Однако же не задумываясь над тем, что кусочек сахара, который отец с дочерью воруют, является продуктом очень тонкого и очень сложно организованного экономического процесса, лилипуты, не вложившие в экономику сахарной индустрии ни капли своей души, тем не менее считают людей врагами. Кажется что это злая сатира на современность, но увы это не так. Авторы очевидно симпатизируют лилипутам и возводят вверх маленьких и некультурных существ, находя восхищение в их довольно никчемной жизни. С грустной искренностью создатели показывают нам, что лилипутов осталось мало. Очевидно, что надо радоваться тому что иждивенцев осталось ровно трое, авторы, тем не менее, страдают. Образ болезненного японского мальчика, который обладает силой, чтобы изменить жизнь лилипутов в лучшую сторону пропитан латентным гомосексуализмом и странной девиацией, название которой я затрудняюсь дать. Не сумев найти друзей среди равных себе, мальчик в конце концов ищет утешения у тех кто не может сопротивляться ему. Не его подавляющей духовности, а просто его намного превосходящей физической силе. У мальчика Сё, очевидно, нарушено душевное равновесие. Латентный гомосексуализм подавляемый нормами общественного поведения вылился в то, что Сё влюбился в Ариэтти, рост которой едва превосходит длину двух фаланг его указательного пальца. Все вместе это очень неприятно напоминает всю нашу современную планету, где сильное правительство страдает латентными болезнями, а общество пронизано чувством глубокого консьюмеризма, подогреваемого социально безответственной политикой правительства-мальчика, дающего кусок сахара за так, просто потому что. Таким образом нарушается экономическая гармония в природе и мы со временем приходим к катастрофе и коллапсу. Поэтому мне глубоко неприятно что малолетние дети, со временем вырастут и станут придерживаться социалистических идей заложенных когда-то наивно злобным мультфильмом 'Ариэтти из мира лилипутов'. Ставлю тройку, с вынужденным признанием работы художников студии Гибли. 3 из 10

klassen
klassen14 августа 2014 в 19:46
Добро и желание жить!

Ещё год назад бросил свой взгляд на диск с этим мультиком. Знал бы что он такой потрясающий, удивительно добрый и дающий силы для борьбы и радости – давно бы его посмотрел! «Ариэтти из страны лилипутов». История о маленьких человечках, вынужденных добывать себе еду и предметы домашнего обихода, незаметно беря их у людей. Так они и названы: «добывайки». Дом, в котором они живут, является собственностью людей, которые, судя по всему, не испытывают больших проблем с деньгами. Это не афишируется, но как-то становится понятно. Проблемы идут другого характера. Мальчик по имени Шо болен и должен перенести операцию на сердце. Мать разводится с отцом и вообще Шо начинает терять желание жить. Девочке добывайке Ариэтти 14 лет. Она должна оправдать свою первую вылазку и принести что-то стоящее. Так закручивается история. Ариэтти роняет кусочек рафинированного сахара. Обнаружив себя, семья из трёх добываек: папа, мама и Ариэтти вынуждены по примеры предков покинуть дом и обосноваться в другом месте. Ариэтти и Шо начинают дружить. Мультфильм приобретает ещё более серьёзный оттенок, когда, невзирая на и без того серьёзные невзгоды, узнаётся, что одна из сиделок хочет ради своего злого умысла умыкнуть добываек. Таким образом, мультфильм течёт в двух руслах. Детском и взрослом. Быть может, заботясь о том, чтобы интересно было и тем, и другим. Потрясающая музыка ещё более украшает и без того красочную и драматическую картину. Мультфильм наполнен какой-то светлой безграничной любовью и чистотой. От просмотра становится настолько приятно, словно саму душу омыли волны небесной воды. Да, здесь есть место грусти. Выживет ли мальчик? Всё-таки здесь не Голливуд, где можно наперёд угадать всё, чем что закончится. Но грусть эта светла. В нашей жизни есть место всему. Так и здесь. Драма сильно не раздута, тем не менее. И не делает акцент болезнь двенадцатилетнего Шо. Имеется и рассуждения, которые ведутся в разговоре Шо и Ариэтти. И это не может оставить равнодушным… Собственно, мультфильм и сам не может оставить равнодушным. Я даже слишком огрубело описал. Сам мультфильм лёгкий, непринуждённый и не столь привычный. При этом ему не подойдёт характеристика «нарочито незаурядный». Смотрите все! Это того стоит!!! 10 из 10

Jack Moon
Jack Moon4 июля 2014 в 14:42
В гостях у Мэри Нортон

Глядя на обложку «Арриэтти», на ум сразу приходят нашумевшие персонажи такие как «Дюймовочка», «Гулливер», «Щелкунчик», «Артур и минипуты», и т.д. Между всем этим кроется значительная связь. Они все обладатели сказочного путешествия в микро-мир. Самое сложное в этом путешествии, это показать жизнь глазами сантиметрового человека. И чтобы это сделать, необходимо превратить наш привычный мир во что-то завораживающее. Заворожить глазами главного героя… его эмоциями и постоянно удивленными глазами на берегу новых опасностей, которые в привычном мире вообще кажутся незримыми. А ведь наш мир, тот же самый, только чуточку увеличенный. Произведение «Ариэтти» в этом плане немного отличается. Мы рассматриваем уже готовую «нормальную» жизнь обычных «маленьких» людей, в тот момент, когда популярные персонажи только к ней приспосабливались. В этом и есть отличие романа «Добывайки» первой половины 20-ого столетия, от классических произведений 18-19 века («Дюймовочка», «Щелкунчик», «Гулливер» и т.д.). Читая, сказки Андерсена, нам описывается мир удивительных возможностей, в отличие от привычного мира, где мы можем сопоставлять, что для нас зрительно больше, а что меньше. Персонаж прибывает из одного мира в другой и вот он скачок удивительных историй. Ариэтти описывает мир на простом языке обычной жизни, ведь лилипуты-добывайки не знают, как живут люди ростом метр-70 и психологически, всё что для них «больше», это угроза. Роман Мэри Нортон «Добывайки» получил великолепный успех, так как в этом романе жизнь лилипутов больше приближена к реальности, нежели имеет волшебные мотивы. Экранизаций на этот счет было множество, но экранизация по версии Миядзаки, как правило, отличилась. Я не буду приводить сравнительный анализ «Арриэтти» и «Добываек», так как роман я читал ещё в глубоком детстве и от него остались только порывы воспоминаний, а экранизацию я посмотрел совсем недавно. На мой взгляд, всё получилось очень даже эргономично. Нет заезженных вспышек волшебства и наивных басен о героях и вечной любви с первого взгляда. Грамотная расстановка сюжета приближает экранизацию больше к реальности, нежели отталкивает от безграничной фантазии. Перед нами совершенно две обычные семьи, вот только одна из них масштабом чуть меньше, чем вторая, что и делает её уязвимой во внешнем мире. Автор показывает сходства и различия этих двух семей. Немаловажным фактом остается встреча Арриэтти и Сё. Встреча эта абсолютно не случайна. Мальчик находится при смерти и знает, что его дни сочтены. Арриэтти никогда не видела себе подобных, за исключением своей семьи. Её мнение, навязанное родителями, гласит о «Прекращении продолжения рода». Тем не менее, их встреча так или иначе образовалась и помогла осуществиться в своих собственных мирах. Вопросы, которые главные герои задают друг другу, часто переходят в споры. Споры переходят в убеждения, а убеждения переходят в жалость. Они познали любовь и научились ценить то, что имеют. Фактом остается ещё одна скрытая мораль, которая раскрыла их потенциал по отношению друг к другу. «Не жалей себя, чье-то положение намного хуже твоего». Что я могу сказать напоследок?! Очень приятно что вроде бы знакомый сюжет (уверен ты много такого часто где встречал(а) ) преобразован был студией Ghibli. Подан материал более реалистично, чем достаточно. Смотреть интересно. Есть скрытые мотивы, над которыми можно подумать. Основная аудитория – дети…да все мы дети в конце концов. 9 из 10

eXtreme_Angel
eXtreme_Angel11 мая 2014 в 10:22
Прекрасная сказка

Должен сказать, я ожидал, что от Миядзаки не сделает плохого мультика, но... Но..! С первых минут просмотра впечатления били через край! Первое, что очаровывает, это музыка. Музыка очень необычна и красивая как для японского аниме, хотя, наверное произведения Миядзаки стоит разделять с аниме. Вот есть аниме, а есть Миядзаки. Рисовка очаровательная. Выдержана в своем стиле. Анимация персонажей превосходная. Нет того пафоса, который присутствует в современных аниме. Но самое главное, на мой взгляд, здесь есть душа. Такое ощущение, что люди, создававшие это аниме, взяли все свои мечты и сказки из детства и просто воплотили на пленку. Атмосферность аниме просто отличая - смотрится на одном дыхании и всегда хочется узнать что же будет дальше. Порой даже удивлен, почему современные мультики, напичканные спецэффектами, сложными сценами и катастрофическими сюжетами о конце человечества, востребованы больше, чем душевные мультики с милой и красивой анимацией, выполненной в 2D. Иногда посмотришь хорошо разрекламированный, напичканный спецэффектами 3D мультик и складывается чувство обмана. Внешне сделан хорошо, но история рассказывается как то смято, в спешке. Порой, через какое то время вспоминаешь 3D мультик, что посмотрел и думаешь 'Ну... Ниче. Посмотреть можно.', а когда вспоминаешь аниме от Миядзаки, так сразу ощущаешь только теплые воспоминания. Обязательно к просмотру: 10 из 10

Saffron Burrows
Saffron Burrows29 сентября 2013 в 09:12
Ариэтти и Шо

Я очень люблю произведения Хаяо Миядзаки и его сценарии. Все его анимационные мультфильмы – это восхитительные и прекрасные шедевры, которые нужно смотреть обязательно. «Ариэтти из страны лилипутов» - чудесный аниме с элементами фэнтези, которое уносит в невероятную, волшебную историю, которая так чудесно и со вкусом показана в этом мультфильме. Данный аниме получился невероятно сказочным и проникновенным. Его история пропитана волшебством и милой, доброй историей, которая хорошо запоминается. Хаяо Миядзаки настоящий продуман и очень талантливый человек, и он был сценаристом у этого аниме, и это сразу чувствуется. В его работах всегда прослеживает удивительная, волшебная история и нечто прекрасное и светлое, что и делает его анимационные произведения такими любимыми и исключительно прекрасными. Режиссер у этого аниме Хиромаса Ёнэбаяси, и он хорошо справился со своим проектом, и перед нами восхитительная история, в которой чувствуется фэнтези и в каждом кадре есть волшебство и любовь. Мы видим, как мальчик, у которого больное сердце, приезжает на лето в дом своей бабушки и узнает о существовании маленьких лилипутов, которых называют «добывалками». О существовании их никто не знает, и маленькие человечки живут в тайне. Молодой мальчик Шо знакомится с прекрасной Ариэтти – девушкой лилипуткой, и мы видим их невероятную и добрую историю, которую так чудесно показали нам в этом аниме… Этот мультфильм дарит много положительных эмоций и уносит в волшебную историю, которая не может не понравится. В этом аниме сразу чувствовалась рука Хаяо Миядзаки. Во всех его работах присутствует некоторая сказочная и манящая атмосфера и удивительные истории, которые хорошо продуманы и интересно показаны. «Ариэтти из страны лилипутов» (Kari-gurashi no Arietti) – восхитительное и доброе фэнтези, которое получилось интересным и отменным подарком японских мультипликаторов, и перед нами стоящий и качественный аниме, который несомненно заслуживает положительной оценки и внимания зрителей. Посмотрите эту историю, и она Вас унесет от всех проблем и забот в прекрасный, таинственный мир маленьких человечков, которых тихо и тайно живут под боком людей, и хранят свое существование в секрете. 9 из 10

Anastasia Sergeevna G
Anastasia Sergeevna G18 января 2013 в 16:56
Совсем несказочные лилипуты

Обнаружить маленьких человечков у себя дома, которые скрываются от людей – это мечта каждого ребенка. Только вот когда дети взрослеют, эта мечта забывается. Так было и в семье двенадцатилетнего мальчика Шо. История о том, что в его доме живут добывайки, передавалась из поколения в поколение. Со временем история превратилась в легенду. Во время свей первой вылазки за «добычей», Ариэтти, которой только что исполнилось 12 лет, по неосторожности выдала себя. Теперь Шо точно знал, что его семья делит дом с добывайками. Однако не только людям интересно узнать мир лилипутов, но и маленьким человечкам тоже интересен мир великанов. Ариэтти еще несколько раз приходила к Шо, вопреки родителям, которые с раннего детства внушали ей, что люди опасны. Оказалось, что они несильно заблуждались. Раскрывать сюжет далее не имеет смысла, вам будет просто не интересно смотреть. К сценарию и рисовке я придраться не могу. Учтены все детали, и прорисованы они идеально. Представлено все очень реалистично, и охотно всему верится в этом аниме. Здесь минимум мистики и выдумки: добывайки не обладают никакими магическими способностями, они живут такой же жизнью, что и люди. Концовка не типичная для мультфильма, зато в духе Хаяо Миядзаки. Ее нельзя назвать Happy end, но она единственная правильная. Отличное получилось аниме, больше нечего добавить. 10 из 10

Soleyl
Soleyl30 сентября 2012 в 07:57
Кусочек волшебной сказки

Наверно, у каждого есть особенный нетленный момент из детства, который он бережно хранит в сердце. В минуты отчаяния, боли и разочарования или, наоборот, находясь в созерцательном настроении, мы открываем эти моменты, разворачиваем как драгоценные реликвии, чтобы погрузиться в звуки и запахи того времени, вспомнить свои тогдашние мечты и абсолютную нерушимую уверенность в себе и своих силах… Для Шо таким моментом оказалась встреча с крошкой Ариэтти. Маленький народец, похожий на фей или пикси, но лишенный магических способностей, оказывается, живет совсем рядом с человеком, буквально в его доме и там же достает все необходимое для жизни, отчего и прозывается добывайками. Шо, всю свою короткую жизнь проведший практически один, немало впечатлен силой и бесстрашием этих существ, для собственного выживания научившихся быть ловкими и незаметными. По мере сил он пытается помочь им, защитить от злости и любопытства людей из «большого мира» Скажу сразу, что получила не совсем то, на что надеялась. Идея звучала такой таинственной, мистической, сказочной, но на деле оказалась лишь небольшой частью настоящей реальной жизни. Мальчик Шо никогда не забывал, к какому миру принадлежит он сам и твердо знал, что встреча с Ариэтти – яркий, незабываемый, но лишь эпизод другой жизни. Это, конечно, не недостаток, это всего лишь мое восприятие. Но от мультфильмов студии Ghibli как-то ожидалось другое. 7 из 10 P.S. Практически с самого начала появилась уверенность, что Шо – это как схематичный автопортрет самого маэстро Миядзаки. Как будто именно встреча с крохотными существами сделала его таким восприимчивым, бережным в обращении с волшебными мечтами и желаниями детей, и не только детей, всего мира. Впрчем, это, конечно, имхо.

Psy-man
Psy-man9 августа 2012 в 11:39
Добывайки

Мультфильм по книге Мэри Нортон «Добывайки». Сценарий написал Миядзаки, чей стиль сразу угадывается. Трогательная история из жизни небольшой семьи добываек. Отличная анимация персонажей. Все эмоции очень живые, насыщенные. Данное творение частично напомнило Навсикаю по нескольким позициям, одно из которых - мораль. Да, она тут явно выявляется и относится к поведению и сущности людей. Но не все так просто. Ребенок, например, служанку будет четко ассоциировать со злом, а вот взрослому ее поведение будет казаться не столь однозначным. Мультфильм сам по себе очень милый и ненавязчивый. Тут каждый может увидеть свою главную мысль. Вообще, в процессе просмотра задаешься некоторыми вопросами, ответы на которые в конце мультфильма вряд ли получишь. На них, как и на те, которые возникают в конце мультфильма, предстоит ответить самому зрителю. О конце вообще очень интересно размышлять, так как для кого-то это может быть вполне логичным завершением истории, а для кого-то лишь началом чего-то большего. Лично у меня он оставил чувство счастливого разочарования. Стоит также отметить просто замечательнейший саундтрек. Он четко вносит свою толику сказочного и прекрасного в эту картину. Яркая и не такая уж и простая история о маленьких человечках, живущих где-то рядом с нами. Мультфильм добрый и интересный, поэтому рекомендую к просмотру маленьким детям. Но будьте осторожны! Скорее всего, в конце мультика, вам предстоит ответить на ряд вопросов от своего маленького чуда : ) 10 из 10

74753457
7475345718 марта 2012 в 22:22
Грустно и оптимистично

Ах красиво и как это по-японски – грустно и оптимистично одновременно) Они встретились, узнали друг друга лишь для того, чтобы расстаться…Мелодраматично? Разве что чуточку) Тихий, спокойный, немного задумчивый, милый, добрый и жутко увлекательный фильм. От экрана не оторваться и давненько не ловила себя на разговоре с монитором – так болела за главных героев) Теперь обязательно найду первоисточник, Дзибли выбирает произведения только лучших авторов для своих творений. Жду не дождусь нового фильма, не разочаруйте) А какой саундтрек! Очень НЕЖНЫЙ, с большой буквы Н – прозрачный как вода в ручье, искрящийся как солнце на волне, задорный как Ариэтти) Большего вам знать и не нужно – смотрите мультфильм) 9 из 10

PhoenixW
PhoenixW14 января 2012 в 01:20
Посмотрите, не пожалейте

В нашей стране слово – аниме у многих воспринимается в штыки. С этим, словом у многих идёт сразу целый отряд неприятных ассоциаций. Сколько споров возникло вокруг этого направления, всё видно, едва зайдёшь в интернет. Люди почём зря льют друг на друга тонны грязи. И над всем этим, словно взрослый дядька над толпой глупых малолеток, возвышается человек по имени Хаяо Миядзаки, чья студия Ghibli делает такие великолепные анимационные картины, что их любят все… кроме тех, кто их не смотрел. Называть его мультфильмы аниме или нет, решать каждый сам. Если аниме в вашем понимание (как в моём), это просто японская анимация – т.е. мультфильмы, сделанные в Японии, какими бы они ни были, то они, безусловно, попадают под это определение. Но, если слово аниме ассоциируется у вас с определённым набором штампов, то лучше назвать их, например анимационными картинами, или просто мультфильмами (мультфильм – это звучит гордо, никогда не видел в этом слове ничего зазорного, а некоторые видят). В дальнейшем, я решил словом аниме не оперировать, чтобы сделать рецензию, так сказать, ближе к народу. Новый релиз от студии я, конечно, ждал, в кинотеатре в нашем городе его не крутили, посмотрел на DVD. Эх, сложно рецензировать картины студии Ghibli. Сложно не ударится в восхищение. Здесь так уж подавно. Не то, чтобы это был лучший фильм студии. Нет, напротив, в нём недостаёт глубины прежних творений студии, конфликт здесь, совсем не такой масштабный, как, скажем конфликт природы и человека в «Принцессе Монококе» или маленькой девочки и мира призраков в картине «Унесённые призраками». Здесь, хоть и поначалу были задатки столь же глубокого конфликта, всё сводится к неприятной старушке и её неприязни к маленьким добывайкам. Хотя Миядзаки верен себе, и в диалогах видны прозрачные мотивы проблем экологии. Но в целом, глубина и количество метафор, все же не те. Но с другой стороны, эта делает картину ещё более доступной для маленьких зрителей. Её без опаски можно смотреть вместе с ребёнком. Он всё поймёт, и оценит по достоинству. И не самый уместный здесь, недосказанный конец, скорее всего, ему понравится, так как он очень милый и трогательный. Возвращаюсь к началу своей рецензии. Почему же сложно оценить это творение? Да потому что, после просмотра на душе стало очень тепло и просто радостно, что хоть кто то, до сих пор, в век 3D мультфильмов борющихся за кассовые сборы с бездушными блокбастерами, помнит, что такое настоящая сказка. Без клоунады, без секса, без даже намёка на пошлость. Зато потрясающе красивая, умная добрая и трогательная. Сравнить его можно, если не с другими работами студии Ghibli, то только с ранними мультфильмами Disney, времён Короля льва, или лучшими творениями союзмультфильма (горячо любимая самим Миядзаки «Снежная королева» как пример). Отличие в том, что лучшие картины этих студий в прошлом, а студия Ghibli во главе с Миядзаки - саном делают так до сих пор, просто потому что так любят. Это как вера в сказку у взрослого человека. Мультфильмы в наше время, как скучные взрослые – пафосные, гордые, пытаются что то доказать друг – другу хвастаясь объёмами бумажника. А мультфильмы Миядзаки и его студии, это та сказка, которая живёт глубоко в душе у каждого взрослого. И именно поэтому, все недостатки хочется, да и наверно нужно, простить, и просто посоветовать всем и каждому, кому хочется увидеть настоящую сказку. Посмотрите, не пожалейте.