Очень сильно галлюциногенные диалоги Уэса с потусторонним богом напоминают творчество Виктора Пелевина. Сами посудите,- мужчина средних лет, испытывая кризис, попадает на край собственной жизни путем столкновения с древним божком в общественном туалете. Каково? Видимо посыл истории в ее гротеске и сатирической подаче. Ведь мы всегда представляем себе контакт с сущностью немного иначе, не посреди чужих фекалий и использованных средств гигиены. Сверкая пурпурным божок поведал Уэсу правду, от которой у незадачливого парня снесло крышу, и затуманило ум. В чём правда? В абсурде! Конкретики нет никакой. Есть главный герой Уэс, и его собеседник из туалетной кабинки. В процессе диалога, а диалог не кончается на протяжении всего фильма, нам прольют свет на черты характера Уэса, явив классического неудачника на пути к самоуничтожению. Обычно такие ребята напиваясь попадают в дтп, но наш Уэс пошел дальше, и нашел Бога. Только Бог-то совершенно непонятная тварь, и вовсе не принадлежит к христианскому пантеону. Оно ближе к языческим началам, и как нетрудно догадаться от Уэса нужно не только поддержание беседы. Мораль сей басни такова: Ежели тебе по жизни не везёт, и ты сам ничего менять не хочешь, то и встреча с мистическим положения дел не исправит. Такие дела. Све. Мы не улетим на другие планеты, не опустимся в воды черного моря звёзд. Будет лишь один запуганный человек посреди благоухающей уборной, и голос за туалетной перегородкой. Стремление создать фильм-меьафлпу с толикой чёрного юмора успехом увенчался, но на тройку с плюсом. Опять же плюс ставлю из-за наличия в создании картины студии Spectr vision,они славятся любовью к психодэлии. Только годной. А этот фильм…ну, это ближе к авторским фантазиям, где отталкивались от низкого бюджета и претензии на оригинальность.
Никогда не писал рецензии, а тут, вот. захотелось. По мне -очень нестандартный, камерный (практически – «театр одного актёра») и интеллектуальный инди-хоррор. Главный герой Уэс очень глубоко переживает разрыв со своей девушкой, переезжает в расстройстве с места на место, по ночам бухая в одиночку на придорожных стоянках. В одно похмельное утро, в пустом туалете через глорихол (дырка такая между перегородками в общественном туалете, откуда пошло и название фильма – «Glorious”. Зачем она – спросите интернет) с ним заговаривает древний бог Гхатанотоа (творчеству Лавкрафта — привет!), призывающий Уэса ради спасения всего человечества совершить один очень геройский поступок. Станет ли Уэс героем и почему он расстался со своей девушкой – вы узнаете из финала фильма, который меня прямо шокировал. Весь фильм, в основном, состоит из диалога Уэса и Гхатанотоа, поэтому фильм больше для интеллектуалов. А вся кровь и расчленёнка, что на постере – лишь короткий эпизод сюжета, не имеющий большого значения для данного повествования. Любителям боди-хоррора радоваться совсем не долго. Название фильма на русском совершенно не отвечает содержанию фильма и не отражает его суть. Какое зло? И что есть зло? А что добро? Уж ближе к теме было бы что-нибудь, типа «Из проклятой дыры». Фильм оставил после себя значительное «послевкусие» и заставил мой ум вернуться к нему не один раз. А также порыться в Интернете и выяснить, кто такой Гхатанотоа, почему на него нельзя смотреть, ну и про глорихол тоже. А ещё захотелось перечитать/пересмотреть Лавкрафта.
Просматривая фильмографию Дж. К. Симмонса, неожиданно наткнулся на данный фильм, после прочтения аннотации которого, как большой поклонник разного рода абсурда и треша, понял, что пройти мимо никак не получится и надо признаться фильм полностью оправдал возложенные на него ожидания. Сразу же хотелось передать очередной пламенный привет локализаторам, за «оригинальное» название, в котором как в том анекдоте – «Не зло, а судьба, не проклятая и не комната, а общественный туалет, а в остальном да, всё верно». Оригинальное название ленты «Glorious» это прилагательное, которое обретает определенный смысл только в контексте. При отсутствии контекста, как и любое прилагательное, оно напоминает своего рода квантовую запутанность, в которой все варианты перевода применимы одновременно, пока не выбран 1 конкретный (в данном случае перевести можно как минимум – славный, блистательный, восхитительный, знаменитый). Данная неопределенность отлично отражает суть истории, ключевыми для понимания которой являются два момента: 1. Лейтмотив истории прямо проговаривается в открывающей фразе – «Иногда кажется, что что-то сломано, но на самом деле вы рано сдались». 2. После знакомства героев ленты, бог прямо говорит, что «всё не случайно». Держа в голове эти 2 простых факта за маской откровенно абсурдной комедии можно разглядеть хорошо проработанную драматическую историю, которая дает всё необходимое для понимания того, какой путь прошел главный герой, что имелось в виду в открывающей фразе и почему всё происходящее не случайно. Прелесть подобных историй в том, что они эмулируют совершенно уникальные причинно-следственные связи, которые просто оригинальны. Посмотрев одну такую историю невозможно сделать каких-то выводов, но когда сознание накапливает некоторую критическую массу подобного, то начинает подмечать разного рода нюансы там, на что раньше не обращало внимания и это, как минимум, забавно. 8 из 10 P.S. большое спасибо Дж. К. Симмонсу, за то что участвует в подобных проектах, т. к. без его участия, да и еще с таким кривым переводом названия, данный фильм никак бы не выделялся на фоне обычного треша и наткнуться на него можно было бы разве что случайно.