Служебный роман. Наше время : отзывы и рeцензии

hatalikov
hatalikov8 июля 2014 в 07:40
Голливудизированная АндреасяновщинА vs Советская Классика

Тенденция переделывать на современный лад шедевры советского кинематографа, увы, не предлагает зрителю высокого качества исполнения. Всё просто: НЕ НАДО издеваться над картинами прошлого! Но нет. Современным режиссёрам и продюсерам глубоко наплевать на мнение зрителей. Отсутствие новых идей, а точнее – их неприятие большими киноделами (ведь сценариев пишется много, но не все настолько легкомысленны, чтобы собрать кассу) приводит к рождению очередного шлака, который гордо именуется Ремейком и несёт, будто красное знамя, название оригинала, в данном случае с присобаченной к нему фразой «Наше время». Надо же, мы всё переосмыслили, показали по-новому, молодёжи понравится! Какие мы молодцы! Если бы не достойнейший рязановский фильм, «Наше время» был бы просто средней мелодрамкой для домохозяек с участием отечественных «звёзд» и «звёздочек» разной величины. Но сравнения не избежать. Более того – сравнение должно быть обязательно. Когда вы крадёте чужую идею и переделываете её по-своему, неужели вы думаете, что можно рассматривать эти два аспекта по отдельности? Ремейк получился действительно плохим, несмотря на старания актёров выглядеть естественными, несмотря на попытки шести сценаристов хорошо шутить, несмотря на повороты сюжета. Хорошо ещё, что длится он недолго. Но давайте вспомним первый «Служебный роман», состоящий из двух частей. Почему он был таким длинным? Потому что отношения холодной начальницы и нелепого подчинённого требовали полного раскрытия, а оно не может произойти за короткое время. Эти два совершенно разных человека узнавали друг друга с новой стороны, они привыкали друг к другу, в конце концов, они влюблялись. В ремейке же их чувства проходят испытание не психологической тягой, а чередой разговоров в неформальной обстановке – и уже на тридцать пятой минуте происходит то, о чём в оригинале по понятным причинам даже заикаться было бы глупо. Что говорить, ремейк вообще не пытается быть невинным. Всяческие намёки на пошлости как бы говорят: вот оно, наше время, всем нужен секс. От прежней чистоты и робости рязановского шедевра не осталось и следа. Своего апогея данная мысль достигает в сцене с Башаровым и Заворотнюк, когда ты просто в недоумении раскрываешь рот, а потом закатываешь глаза и стыдливо прикрываешь их ладонью. Что касается юмора – ситуация та же: он неестественный, вымученный и максимум, что заставляет иногда сделать – так это хотя бы слабо улыбнуться (спасибо бедным актёрам, которые сами не знали, что вообще творят, но пытались играть чуть лучше, чем плохо). Если титры смешнее всего фильма – время подумать: а нужен ли вообще тогда фильм?! Самым неизбежным фактором является сравнение персонажей ремейка и оригинала. Ходченкова, как бы ни пыталась быть холодной начальницей, никогда не станет лучше Фрейндлих, которой было под силу изобразить весь контраст между мымрой и слабой чувственной женщиной. Ходченкова сдувается на двадцатой минуте: всё, пора лить слёзы, ах, я лишь пытаюсь быть сильной… Ясное дело. И ещё: в каком месте она мымра? Почему вообще на главную роль взяли именно симпатичную, хоть и приевшуюся всем актрису? Если у героини Фрейндлих момент преображения в красавицу выглядел как взрыв посреди бела дня, то Ходченкова, распустившая завитые волосы и снявшая дурацкие очки, выглядит просто как женщина, решившая проветриться в жаркий день. Перейдём к Новосельцеву: Зеленский в сравнении с Мягковым кажется лишь маленьким клоуном, причём гораздо более смелым и нагловатым, чем «старый», привычный нам Новосельцев, который всем своим видом показывал столько милейшего смущения, что невозможно было не улыбнуться, не сопереживать ему. Замена Лии Ахеджаковой на Павла Волю – это следование глупым современным брендам: манерный мальчик, разбирающийся в моде, как это забавно, как интересно! Простите, но, при всём желании, Воле до Ахеджаковой не как до звезды лететь, вовсе нет. Ему вообще не смотреть в её сторону, ибо это две совершенно разные плоскости разных медалей, будь он хоть сто раз комичным и «няшным». Про Башарова и Заворотнюк вообще говорить не хочется, если честно. Если заикнуться о сюжете, то вновь ничего хорошего. Да, он не настолько ужасный, чтобы заявлять: «О древние боги, вы превратили классику в порнографию». То есть, местами вполне терпимо. Но через какое-то время просмотра мы узнаём, что финал-то у истории теперь другой! Всё сводится к феномену человеческой подлости. Нам в рассмотрение предлагается типичная «мыльная» интрига, сводящаяся к фабуле о том, что два влюблённых человека должны верить друг другу во веки веков и никогда не сомневаться. Однако карьерные подставы портят дело – ох, как актуально в циничный век денег. Впрочем, закончится всё на весьма предсказуемой ноте: это же комедия, это же счастье и радость, это же пренебрежение достоверностью, ведь если вы на важной презентации позволяете себе балаган – то ничего, «заморские» представители других филиалов всё поймут и ещё похлопают вам за яркое представление. А любовь будет жить вечно, иначе ведь никак. Единственный большой плюс данного фильма – это музыкальная тема ещё того, старого «Служебного романа», перешедшая в новый. Но и её перемешали с тремя зарубежными песнями, тем самым окончательно осовременив историю о Мымре и Новосельцеве. Нельзя сказать, что «Наше время» - полная гадость, потому что другие работы данного режиссёра (например, «Беременный» или «Что творят мужчины!») намного хуже. Поверьте, действительно намного. Но однозначным фактом остаётся мысль о тупости самой идеи переделывать классику на новый лад. Тем более руками Сарика Андреасяна, окончательно запятнавшего себя на ниве отечественных комедий. Поэтому новый «Служебный роман» вызывает в основном негативное впечатление и вряд ли когда-нибудь оправдается в моих глазах. Полный провал. 3 из 10

-Lyudmila-
-Lyudmila-7 августа 2017 в 14:30
Служебный роман. Наше время

Дело было вечером, делать было нечего. Терпеть не могу, когда переснимают какое-то старое и давно всем полюбившееся кино. Зачем это делать? Не хватает своих идей? Хочется заработать на чужом имени? Сложно сказать. 'Служебный роман. Наши дни' оставил крайне неприятный осадок после просмотра. Испанский стыд. Отвратительные, пошлые, сальные шуточки, помешанность на сексуальной составляющей отношений. Или теперь это считается нормой? Полностью скопированные сцены, диалоги, которые выглядят неубедительно и неорганично. Это не та искренняя, чистая любовь со смущением, стыдливостью и робостью, которую можно видеть в оригинальном фильме. Нет совершенно никакого сочувствия и сопереживания героям. Ужасно испорчена линия Рыжовой и Самохвалова. Просто омерзительно. Вместо неразделенных чувств Оли пошлость и похоть. Да и к тому же какая-то непонятная шпионская линия, притянутая за уши. Финальная сцена сразила наповал. Прыгали, как мальчики-зайчики. Хотелось просто закрыть лицо руками и выключить эту гадость, но все же, скрепя сердце, заставила себя досмотреть. Итог один. Неприятно. Пошло. Противно и грустно от того, что у людей хватает смелости портить культовые фильмы... 3 из 10

syncopy
syncopy20 октября 2016 в 18:42
Наше время уже не то

Наше кино как и зарубежное, часто стало обращаться к плохо забытому и всё ещё конкурентоспособному старому. Старые герои в новом обличии, знакомых обстоятельствах, и высоком разрешении, пытаются состязаться с “древними, допотопными старпёрами”, которые между тем, уверенно дают “молодёжи” прикурить. Новое обличие. Герои уверенно надевают на себя культовые фамилии, даже не подозревая, что это не перенесёт их в знакомые с детства образы. Образам Ходченковой, Зеленского, Башарова, больше подходят статусы косплееров, не очень умелых, хоть и любящих оригинал. Разве что Павел Воля смотрелся хорошо, и сыграл неплохо. Впрочем у него одного новый персонаж, хоть и переоблицованный старый. Знакомые обстоятельства. Сценаристы фильма - лютые халявщики, мастера копирайта, любители когда money - very easy. Фильм почти под копирку слизан с оригинала. Создатели не утруждали себя задачами показать зрителям что-то новое, или хоть сколько нибудь изменить ракурс повествования. “Мы так сильно любим оригинал, что не хотим ничего в нём менять!” говорят создатели. Смелость появилась только к концу ленты, а ум - наверное после премьеры, ибо и без того слабый косплей заканчивается воистину идиотским наивным финалом. Высокое разрешение. Высокое разрешение и качественный звук - это всё чем фильм Сарика Андреасяна может попонтоваться перед оригиналом, и за то явно не Сарика следует благодарить. Модные ракурсы, современный антураж, поп-музыка за кадром, что впрочем миксуется оригинальной заглавной темой, что не для души и искусства, а для “поддержания бренда”. Не обошлось и без обильного продакт плейсмента, что ярче чёткой картинки обличает кино современного нрава. Зачем это сняли? Вопрос глуп, ответ известен. Но по официальной версии вроде как для “продления жизни оригинала, перенос его на современный киноязык, для новых поколений”. Но Сарику зачёт: цель в итоге достигнута, т. к. именно его фильму суждено лечь в гроб и отправится в небытие замест оригинала Эльдара Рязанова, который как ни в чём не бывало, продолжит своё шествие по истории.

Aelus
Aelus16 ноября 2014 в 14:45
реалии нашего времени

Настроившись на просмотр данного фильма, я не питала иллюзий, что фильм окажется близким по уровню к оригиналу. Настоящий 'Служебный роман' - это полностью гармоничное кино, построенное по всем канонам настоящей мелодрамы. Музыка Андрея Петрова шедевральна. Игра актёров - выше всяких похвал. Что говорить - старая советская школа.. Ненышняя романтическая комедия, с похожим названием, даже близко не стояла к оригинальному 'Служебному роману'. Бесконечно огорчает не к месту 'приклеенная' музыка, деревянные фразы, скопированные из оригинала. Больше всего расстраивает обилие пошлости, даже не конкретно в этой комедии, а в современной жизни. Это сильно бросается в глаза на контрасте. В то же время, когда комедии 2011 года удаётся скинуть с себя все атрибуты рязановского 'Служебного романа', она становится вполне живенькой и смотрибельной. Почему бы с самого начала не пойти по этому пути? Лично меня порадовали сцены с Павлом Волей, эпизоды с Иваном Охлобыстиным. Владимир Зеленский мне в принципе нравится, с удовольствием смотрю комедии с его участием. А вот Светлана Ходченкова создана для других ролей, в этом фильме она смотрелась, как инородное тело. В общем, фильм во второй своей части забавный и достаточно интересный. Некоторые саундтреки радуют слух - прекрасный Джеймс Блант, композиция из фильма 'Босиком по мостовой' - 'Алилуйя'. Так что, рекомендую тем, у кого хватит терпения досмотреть до второй половины.

Снежная тигрица
Снежная тигрица26 июня 2014 в 15:52
Жалкая пародия

Мне понравился фильм 'Служебный роман', поэтому узнав о его современной версии, решила её посмотреть. Но тут меня ждало глубочайшее разочарование: и дело не в том, что они немного продолжили сюжет от того момента, на котором закончилась старая версия; дело в абсолютно неталантливом фильме. Если бы я не смотрела его старую версию, то решила бы, что сюжет надуман. Актёры играют фальшиво. Это жалкая пародия на старый фильм. Всё пропитано какой-то торопливостью, как будто спешили рассказать сюжет, не особо церемонясь и совершенно не раскрывая характеры героев. Действующие лица стали какими-то мерзкими, скользкими, противными. Фильм стал ни о чём. 1 из 10

Saffron Burrows
Saffron Burrows26 июня 2014 в 10:12
Стыдно

Я очень люблю фильм Эльдара Рязанова «Служебный роман» и смотрел его, признаюсь, много раз. Когда узнал, что вышел российский современный фильм этой истории, то захотел на это посмотреть. Увидев же данное кино, меня ждало разочарование, ведь фильм просто ужасный… Мы видим ту же историю, только уже с современными актерами, немного переделанную на современный лад, чтобы было смешнее, но это было просто глупо и интересно. Когда смотришь этот фильм, всплывает ощущение глупости и стыда. Идея была неплохая, и можно было бы все сделать намного лучше, но то, что мы видим, не есть хорошо. Актеры все играли наигранно на уровне детского сада, и было даже обидно. Светлана Ходченкова, Владимир Зеленский, Марат Башаров, Анастасия Заворотнюк, Павел Воля, Дмитрий Хрусталев и Тимур Родригез все сыграли не чисто и с некоторой фальши наигранности. Я не говорю, что эти актеры бесталанны, у них есть интересные достойные роли и фильмы, но в этом кино они все сыграли плохо и с фальшью. Лишь только небольшую роль Алика Смехова сыграла неплохо, ее я заметил. Если сравнивать советский «Служебный роман» и российский фильм «Служебный роман. Наше время», то это Божий дар и яичница. У режиссера Сарика Андреасяна есть неплохие комедии, но этот фильм мне совершенно не понравился, и внимания он не заслуживает. Если Вы не видели данную комедию, то ничего не потеряли, кино глупое, банальное, наигранное и пустое, на один раз. 2 из 10

HamiFilm
HamiFilm22 ноября 2013 в 05:40
Небольшая ложка мёда в бочке дёгтя или зачем думать больше, чем надо.

Наверное, я один из немногих, кто смотрел этот фильм не как продолжение/пародию/ремейк на известную классику. Вообще в целом, я не сторонник продолжений известных и ставших хитами фильмов. Всё дело в страхе разочароваться в увиденном. И это обоснованно, т.к. отечественное производство любит портить то, что создавалось давно. Но нужно взять себя в руки и посмотреть, чтобы убедиться либо изменить своё мнение. С этими мыслями я и сел за просмотр данной комедии. Скажу честно, я не хочу расписывать игру актёров, сюжет и т.д. В принципе, с большинством рецензий я согласен. Однако хотелось бы сделать акцент на том, что данный фильм можно рассматривать под разными углами. Давайте представим, что это не ремейк 'Служебного романа' Рязанова, а совершенно новый, фундаментальный фильм. Какой эффект вы получите от просмотра? Уверен, что положительный. Сюжет довольно прост, но в комедиях сложных сюжетов, как знаем, не бывает. Юмора в нём достаточно, актёры довольно известны и не вызывают отвращения. Смотрится легко и с улыбкой на лице. Наверное, это главное, что нужно для того, чтобы хорошо провести вечер в компании с комедией. Наверное, именно так и нужно смотреть на данный фильм. Если говорить о ремейке - то он, однозначно, не удался. Всё-таки оригинал не переплюнешь. Да и смысла нет. Отношение к классике, которую мы так любим и на которой выросли - слишком хорошее, чтобы 'изменять' ей с современными копиями. Но если отключить именно эту мысль и относиться к увиденному, как к односторонней комедии, то вполне смотрибельно. Я поставлю ровно 5 из 10, и это не плохая оценка, на мой взгляд. Именно из-за того, что я очень люблю оригинал, я не могу поставить больше. А так хороший фильм, особенно для тех, кто хочет просто расслабиться и посмеяться. И да, Павел Воля слишком хорошо сыграл человека с нетрадиционной ориентацией... Очень смутило: )

wolf451
wolf45121 октября 2013 в 19:13
Очередное ничего

Если бы не было старого фильма, это, может быть, было бы и смешно. Очередная комедия. Но тут есть с чем сравнить. И проблема тут вовсе не в реалистичности корпоративно-офисных отношений или того, что вместо Верочки присутствует лицо нетрадиционной ориентации. Для примера. Не только в старом фильме, но и по сюжету требуется МЫМРА. То есть женщина, бросившая, в первую очередь, себя. Здесь мы видим СТЕРВУ. То есть женщину, которой кроме себя ничего не интересно. Уже не то получается. Таких надо разрабатывать по-другому. И никакого преображения героини не происходит - просто беспощадная стерва решила, что суровая хозяйка с плеткой стала неэффективной стратегией менеджмента, и решила, что теперь она будет доброй и улыбаться. Только то ли у Ходченковой чего-то не получилось, то ли ей так сказали сыграть, но улыбаться и при этом иметь теплоту в глазах у нее все равно не выходит. Фильм не смешной, не трогательный, вообще никакой. Халтура, рассчитанная на то, чтобы не особенно напрягаясь разок завлечь зрителя идеей римейка хорошего старого фильма, получить за это денег и забыть, что такое было. В общем, вывод следующий. Если хотите снять римейк - не надо просто копировать оригинал в новых декорациях. Роберт Дауни-младший в образе классического Шерлока Холмса с Ливановым бы и рядом не стоял. Но создатели решили не просто снять все то же самое еще раз, а придумали что-то действительно оригинальное. И получили действительно неплохой фильм. Но тут нужно вылечиться от болезни, которой российский кинематограф страдает уже в терминальной стадии. Называется халтура. Фильмы снимаются не для души, это понятно, времена не советские, фильмы снимаются для прибыли. Но на новом 'Шерлоке Холмсе' денег сделали гораздо больше. А однажды кто-то может вспомнить английскую народную мудрость: «мы не так богаты, чтобы покупать дешевое» 0 из 10

Tina97
Tina979 апреля 2012 в 15:57
Новый служебный роман

Я вот пошла на просмотр фильма, не смотря до этого советской версии. И могу сказать, что фильм мне, можно сказать, понравился. Просто такой современные малобюджетные фильмец, но довольно не раздражающий и спокойный. В принципе если не сравнивать с оригиналом, то сие творение можно практически признать удачным. Директоров крупных фирм заменили акулы бизнеса в рейтинговых агентствах. Скромных аналитиков переписали в офисный планктон. Начальство пересело на бентли, а подчиненные раскатывают по городу на мотоциклах. Это не точное копирование старого и всеми любимого рассказа, нет. Вместо квартиры Самохвалого - отель в Турции. Вместо откровенного разговора в кабинете - беседа в застрявшем фуникулере. Вместо секретарши - секретарь Вадик. Да и цели у отрицательных героев более корыстные - не допустить агентство 'мымры' на международный уровень. Не изменились только служебные романы. Главные герои очень хорошо влились в свои роли, даже у Заворотнюк получилось боле или менее пристойная роль. По ходу фильма немного смущал образ Башарова, с шарфом и длинными волосами. Но, конечно же, самым веселым оказался Воля в роли секретарши Вадика, разрабатывающий собственную линию одежды, которого все принимают за человека нетрадиционной ориентации, но его Барсучок, всех переубедил. Ох уж мне эти 'Служебные романы'. 7 из 10

MartinikaMacFlay
MartinikaMacFlay8 марта 2012 в 17:13
Служебный роман в наше время

Фильм основан на реальном шедевре. О самом римейке такого, к сожалению, не скажешь. Рецензий никогда не писала, но данный продукт вынудил это сделать. По телевизору шел этот фильм, и было чистое любопытство: как сняли? Но с каждой минутой просмотра недоумение росло. В воздухе повис неизбежный вопрос: зачем надо было это снимать? Да, это римейк безусловного шедевра Рязанова, но снят настолько убого, насколько хорош оригинал. Разберем по частям. 1. Музыка Старые добрые мелодии не вяжутся ни с новой Калугиной, ни с Новосельцевым. По крайней мере в моем сознании. Композиторы всея Руси - ау??? 2 Актерский состав Труппа эта кочует из фильма в фильм. Словно в России теперь и актеров других нет. Характерные персонажи прошлых лет, где они? Блистательная, хоть и объективно не очень красивая Лия Ахеджакова, например. Алиса Фрейндлих, которой достаточно надеть очки и она действительно мымра. А тут? Актеры вычищены под одну гребенку и стали одинаковыми белозубыми манекенами. То ли талант, то ли гримеры подвели новую Калугину - Ходченкову, но сколько очков на нее не надень, называть мымройязык не поворачивается. Так что апгрейд ее - ничто, по сравнению с преображением старой Калугиной. В отдельных сценах есть намеки на актерскую игру, но в целом исполнение оставило тягостное вымученное впечатление. Ненатурально жалуется на одиночество Ходченкова, не магнетизирует обаянием длинноволосый Самохвалов, а Рыжова в исполнении Заворотнюк просто карикатура на саму себя. Как говорил Станиславский - не верю! Ни единому жесту, слову, поступку. Да и обстоятельства какие-то вымученные. Павел Воля только слегка выделяется, иногда весьма натурально изображая полуголубого секретаря, хотя 'барсучка' явный перебор. 3 Сюжет Ну что сказать. Практически до конца - слово в слово. Финал совсем иной, и на том спасибо. Хотя хэппи-энд у нового служебного романа грешит теми же недостатками, как все российские фильмы этого времени. Слишком много всего. Слащавости, дорогих машин, домов, офисного планктона, приукрашенных личных отношений и бизнес-решений. Вывод Может кому-то и придется по вкусу, кто не жуя проглатывает современные российские фильмы и сериалы, за которыми уже не угнаться горячим пирожкам. Это личное мнение и выбор каждого. Но после не самого приятного просмотра этой ленты у меня возникло желание купить сейф и спрятать все советские фильмы подальше от современных режиссеров. Не надо им снимать римейки и портить впечатление от действительно шедевров, которые можно пересматривать десятки раз. Нужно придумывать что-то свое. Хотя, как показывает практика российского кинематографа в последние десятилетия, с выдумкой у современных режиссеров/сценаристов в стране напряженка. 3 из 10

VBnews
VBnews13 января 2012 в 18:54
Старая сказка на новый лад…

«Служебный роман», «Бриллиантовая рука», «Ирония судьбы, или С легким паром!», «Москва слезам не верит» - это фильмы которые знают и любят в каждой семье, ведь они понятны всем поколениям, обладают атмосферой радости, любви, юмора и главное они повествуют о жизненных ситуациях, переживаниях. Шедевры киномира не требуют разъяснений и не потребуют еще долго, но в последнее время на экраны вышли «Ирония судьбы. Продолжение» и «Служебный роман. Наше время». Что касается «адаптации» шедевра Эльдара Рязанова для современного поколения, то это чудо отечественного кино и фильмом назвать нельзя. Сюжет претерпел не так уж много изменений, есть моменты, где актеры слово в слово следуют сценарию метра кино, а изменения как под копирку сняты с современных сериалов и фильмов. Игра актерского состава бездарна, «адаптация» не вызывает никаких эмоций, совершенно не цепляет. Почти весь показ я сравнивал современное творение с истинным шедевром, а моментами смотрел как давно «приевшуюся» рекламу. Такой фильм уже не посмотришь всей семьей,…детям ТАКОЕ не покажешь, ведь присутствуют элементы пошлости, грубости,…родителям, бабушкам и дедушкам тоже эту «адаптацию» не включишь… «В наше время такого не снимали», а что сделаешь самим стыдно. Юмор непонятен, лишь редкие шутки могут вызвать на вашем лице легкую улыбку… «Служебный роман. Наше время» не стоит вашего внимания,…все бездарно, непродуманно, поэтому ничего лучшего он не заслуживает: 0 из 10 P.S.: Если вы не смоли посмотреть этот фильм, радуйтесь будто опоздали на «Титаник». Удачи…)

Jeka71
Jeka718 января 2012 в 23:37
КВН продолжается…

Ну, вот и посмотрел 'Служебный роман' - действительно 'Наше время'! Дома, БЕСПЛАТНО по ТВ! Не выдержал, и тут же пошел посмотреть, что пишут на форумах. Полегчало, все-таки здравомыслящих людей пока больше. Как же можно не оценивать сей 'шедевр' и тем более не сравнивать с настоящим шедевром Эльдара Рязанова, если авторы явно хотели на известном брэнде проехаться. И деньжат, наверное, заработать. Кстати, интересно, удалось ли им это? В чем же на мой взгляд главное отличие этих фильмов. Думаю в том, что в рязановском фильме играют актеры, которые учились актерскому мастерству не один год и не за 'сало' или протекции разных 'папиков'. Эти фильмы притягивают, потому, что актерам веришь и каждый раз смотришь как в первый раз, хотя уже все слова знаешь практически наизусть. Как сегодня становятся актерами, наверное одному Богу известно! То, что не по призванию большинство, так это точно. Отсюда и посредственная игра, режиссура, музыка (кроме оригинальной, конечно). Всё творчество, к сожалению, превратилось в какие-то сплошные 'проекты', преследующие только одну цель - любой ценой вылезти на экран и оставаться там подольше, думаю понятно всем для чего. И действительно, что плохого то. Ну подурачились в очередной раз гениальный (в чем, конечно уже никто не сомневается) господин Зеленский и компания, подумаешь. А мозги вообще можно не включать, зачем? Будем терпеливо ждать, дожевывая свой попкорн выхода очередного 'лёгкого' фильма вроде 'Любовь-морковь в большом городе 3 или 5'. 1 из 10 хотя не знаю за что.

Lilu Dalas
Lilu Dalas8 января 2012 в 20:19
Пародия

Нет-нет, я ничего не путаю в заглавии к своей рецензии. Я не могу назвать данный фильм ни продолжением, ни 'адаптацией' старой версии к нашему времени. Это именно пародия. Все персонажи настолько утрированы, что просто назвать комедией сие творение я не могу. Итак, пара ремарок. Сюжет: ничего нового, та же история, те же персонажи. Даже ключевые фразы те же. Справедливости ради, стоит заметить, что пару новых, весьма неплохих шуток в фильме всё же можно отыскать. Актёры: не буду копать по всем персонажам, скажу о главных героях. Как бы я не ценила Зеленского и Ходченкову, их Новосельцев и Калугина вышли совершенно неубедительными, что-то похожее, но не оно. Хотя мимика Зеленского однозначно спасала некоторые сцены. Оформление фильма: хочется отметить, что сьёмки города, гостиницы, где проходил корпоратив, вполне достойны, приятно смотреть на динамичность большого города и относительную статичность курорта. В итоге скажу следующее, господа. Этот фильм в который раз нам подтверждает, что не нужно снимать ни продолжения, ни современные видения добрых старых советских фильмов. И особенно печаль наводит 'пародийность' фильма. Если бы сюжет был новым, думаю, что картина получилась бы более достойной. А 'переигрывать' старый фильм лучше, чем он был, это изначальное глухое дело. Тем более, что старый фильм - это наполовину импровизация. 6 из 10

kalke
kalke30 декабря 2011 в 12:04
Стоящий ремейк

Скажу сразу, что оригинал картины, то есть 'Служебный роман' в его первоначальном варианте я не смотрела. По всеобщему мнению 'многое упустила',но зато данный фильм я смотрела не ожидая увидеть в нем что-то от старого и возможно не замечала того, что видят другие. Мне фильм понравился. Простой, легко усваиваемый и с запоминающимися персонажами, он смотрится весьма сносно и весело. На протяжении всего просмотра хочется улыбаться, шутки подобраны к месту, а уж про Вадика в исполнении Павла Воли и говорить нечего, каждая фраза как цитата! Немного подпортила впечатления середина картины, где герои отдыхают в Турции. По моему к ней отнеслись с небрежностью, некоторые сцены остались не доработанными. В целом же, ситуацию спасли комические моменты этого самого отдыха! Плюс, весьма грамотно показано, как из женщины делают 'акулу'.Эти моменты в фильме вызывали мурашки, потому что большинство 'бизнес-леди' именно так и живут! В общем, если вы ищете 'старый' служебный роман, то обратите внимание на вторую часть названия данной картины. Это наши дни, а потому точка зрения во многом другая.

MC LOUD
MC LOUD29 ноября 2011 в 22:25

Заранее думал, что этот фильм окажется провалом, но, все равно, чтобы себя позлить и еще раз убедиться в том, что нынче мейнстримовое кино у нас снимать не могут, все-таки решился посмотреть. Да и Охлобыстин, который, правда, в последнее время, снимается все больше во всякой ерунде, там играет. Какого же было мое удивление, когда оказалось, что все не так ужасно, как кажется. Конечно, классику трогать нельзя и не надо. Никогда это не прокатывало, а лишь вызывало уйму критики. И то, что, ставшие легендарными имена и фамилии, употребляются в этом фильме, вызывает легкое отвращение. И шутки, над которыми смеются до сих пор, в новой интерпретации выглядят пошло. Все это надо было убрать. И снять кино просто похожее на тот самый шедевр советской комедии. Не было бы всего этого, было бы еще лучше. Но, повторюсь, я ждал большего провала! Честно признаться, я даже отвращения то особо не испытывал, что часто со мной случается, когда я смотрю такие вот картины. И актеры вроде ничего: Воля здорово справился с ролью метросексуала, а Заворотнюк наконец-таки без акцента. Да и Башаров вроде ничего. И главные герои выглядят неплохо. Охлобыстин в роли второстепенной прямо как с плаката Евросети. Все хуже и хуже становится его творчество. Если его таком вообще теперь можно назвать. В итоге можно сказать, что это не самое плохое российское кино. Просто не надо трогать классику.

Sayana Single
Sayana Single7 октября 2011 в 14:29
Фильм основан на реальном шедевре

Вот именно. В советской экранизации были и потрясающие актеры, и режиссер, и сценарист, музыка, и атмосфера. Фильм был снят от души с потрясающей искренностью. Это классика советского кино. А что здесь? Пустота. Советское кино было искренне. С безумно красивыми стихами Николая Заболоцкого, Евгения Евтушенко, Роберта Бернса, Беллы Ахмадулиной под душевную музыку. А здесь песни на английском языке. Они хороши, очень хороши, но... Это не Россия. Это Англия, Америка, но не Россия. Кино американизировано. И получилось не ахти. Это и не российское, не американское кино, это - провал. Самое печальное то, что великие стихи самого Пастернака заменили на какого-то рэпера. Великий поэт, мировой классик, Нобелевский лауреат и...На мой взгляд, это ясно показывает, что было и что стало.

vesnynochka
vesnynochka22 сентября 2011 в 18:15
Когнитивный диссонанс, или о важности звукового сопровождения в кинематографе.

В моей душе покоя нет, (You`re beautifull,) Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, (You`re beautifull,) И все из-за кого-то. (You`re beautifull, It`s true.) Как заработать денег? Каждый человек хоть раз в жизни задается этим животрепещущим вопросом. Придумать что-то новое? Можно, но для этого надо как минимум иметь … воображение. Но что делать, когда его не хватает? Воспользоваться чужим, то есть, взять хорошо забытое и на его основе создать… что-нибудь. Потратить немного денег на рекламу. Все. Картинка в меру хороша, сюжет в меру забыт людьми, далекими от экрана телевизора. Этот фильм выполнил свою главную цель. Он заставил меня задуматься. Нет, не о том, что у желтого пластикового робота нет какой-то важной детальки. Посмотрев эту картину, я впервые поняла, насколько важен в производстве фильма подбор саундтрека. Создатели съели рыбку («А че, оснуем на реальном шедевре, и музыку из него же возьмем, норм будет, да?» ) и выполнили вторую часть пословицы, понатыкав там и сям сравнительно современные попсовые мелодии. Друзья, я же не ролик на ютубе смотрю, а все-таки вроде бы как фильм. Или не фильм? Ну не вяжется у меня забугорное офисное лав-стори с советскими мелодиями. Это как намазать арбуз горчицей. Или добавить в повидло ложку дерьма. Вроде по отдельности вкусно, но вместе что-то не то. Заворотнюк шикарна. В очередном образе очередной няни. Павел Воля играет самого себя. Башаров такой Башаров. Единственный, кто хоть как-то спасает ситуацию – Владимир Зеленский. Именно он не дал мне в порыве скуки закрыть окошко браузера. В итоге – очередная попытка российских мастеров выпустить качественную продукцию. Для кого? Для нас с вами, ребята. Чтобы было на что потратить время и денежку в долгожданный вечер пятницы. 4 из 10

brain22
brain2213 сентября 2011 в 11:22
Копировать-Вставить

Ненависть к римейкам советских фильмов родилась еще при просмотре Карновальной ночи 2 и увеличилась при Иронии судьбы. продолжения. Служебный роман. Копированный не стал исключением, это как надо страдать недостатком идей, вырывая куски из советской классики, возьмите только идею, зачем все копировать? Фильм получился смесью всех американских тупых и не очень комедий с втиснутыми текстами оригинального фильма, так создатели еще музыку Петрова взяли зачем-то, ну напишите свою! Посмотреть этот фильм один раз и то было сложно, напрягает меня современный российский кинематограф. Поражаешься, как сценаристы (а их штук 6) осовременили Служебный роман, такие концовки бывают только в голливудских фильмах. Описав весь роман за полчаса, остальное время на экране заполняют Бог знает чем. Режиссер, набрав кучу актеров снимавшихся во второсортных сериалах, пытается сделать кино. Судя по кассовым сборам ему удалось, но фильм плучился не качественным, нельзя снимать только ради денег. Сыгравшие актеры: Заваротнюк, не вышедшая из роли няни, смотрится жалко. Башаров похож на второго Волю, вообще убил своего героя, а Зеленский и Ходченкова отрабатывают свои роли на автомате. Свести такую жизненную историю в банальщину, что творится с киноиндустрией. А сравнивать ремейк с оригиналом не хочу, первый забудут через полгода, а второй мы будем смотреть всегда, так как классика вечна. Будем смотреть хорошее кино...

ontariana
ontariana25 августа 2011 в 02:59
Замечательный позитивный фильм

Зря об этом фильме пишут негативные отзывы. Очень легкий, позитивный фильм. В любом искусстве главное - положительные эмоции. Фильм вызывает и смех и улыбки и даже чуточку счастливых слез. И, главное, он добрый! Я очень люблю Служебный роман Рязанова, этот фильм стоит для меня на первом месте среди всех советских фильмов. И тем не менее, 'Служебный роман. Наше время' мне понравился. Фильм, скорее всего, не нравится тем, кто ожидал увидеть копию старого фильма - а какой смысл делать копию? Идите и смотрите старую версию. Да, здесь были использованы имена, сюжет, частично музыка, но фильм является самостоятельной картиной с замечательными актерами, хорошим юмором, добротой и интересными дополнениями 21 века. Это фильм для семейного просмотра, для хорошего настроения, легкий, без особого смысла. Такие тоже должны существовать.

Kristalla
Kristalla17 июля 2011 в 18:09
'Так эта история могла закончиться лет 30 назад, но не в наше время...'

Нашему человеку свойственно все сравнивать - отечественные фильмы с голливудскими, римейки - с оригиналами. Но сегодня история, рассказанная Рязановым, немного устарела, и авторы данного фильма решили ее немного 'апгрейдить'. Фильм главным образом рассчитан на молодежь, поэтому, наверное, количество отрицательных рецензий столь велико, и в большинстве из них фильм сравнивают с оригиналом. Современному обществу присуща динамичность - все всё время куда-то торопятся, спешат. Это же видно и в фильме - он не был затянут, события развиваются очень быстро, это было как-то даже неожиданно. То, что в оригинале было растянуто на два с половиной часа, в этом фильме было уложено в час, а дальше - оригинальная концовка, которая тоже очень порадовала. В ней наблюдался какой-то 'экшн', мол, в современном бизнесе, чтобы получить деньги инвестора, все средства хороши. Это и была изюминка данного фильма - современный зритель, воспитанный на голливудских фильмах, привык, что в фильме есть какой-то экшн, которого в старых отечественных фильмах не было, а их концовки были очень предсказуемыми, что современному зрителю неинтересно. Очень понравились герои нового 'Служебного романа', они как нельзя лучше отображают современное общество - это и Катя с Машей, которые прогуливают уроки и дают отцу советы в любовных делах, и сисадмин, который уверен, что все остальные не умеют пользоваться техникой и клеит на кофеварку бумажку 'DVD не ставить', и секретарь Калугиной Вадик, который разбирается в моде и вечно болтает по айфону, и сама Калугина, посещающую курсы 'акул' (а ведь действительно, сейчас каких только курсов нет!). Шутки, между прочим, тоже были уместными и смешными, а актеры подобраны просто замечательно! Но, всё равно, как самостоятельный фильм данное произведение не воспринимается. Я думаю, если не было бы рязановского 'Служебного романа', данный фильм, скорее всего, мне не понравился бы. Поэтому я тоже сравню его с оригиналом и скажу, что авторы замечательно переложили старую историю на современный лад! 9 из 10