Белая гвардия: отзывы и рeцензии

Мое мнение
Мое мнение20 марта 2012 в 10:45
Много вопросов

А я вот в школе не проходил «Белую гвардию». То ли в программу не включили, то ли преподаватель решил, что хватит с нас «Тихого Дона» с его белокрасногвардейскими метаниями. А сам я в то время еще мало что понял в «Мастере и Маргарите», так что за Турбиных и вовсе решил не браться. И забыл. А тут анонс – 'Белая гвардия' с Хабенским, Пореченковым, Гармашем, Шакуровым и прочее и прочее и прочее…Вердикт – посмотреть обязательно! А как оценивать сериал, не зная первоисточника, не видя, как сам Булгаков показал героев, что вложил в них? Так что Снежкину я благодарен хотя бы за то, что его творение толкнуло на прочтение романа. Пропуская, само собой, рассказ о сюжете, перейду к сценарию. Меня, как и многих, удивила фамилия Дяченко напротив графы «сценаристы». 'Рейдер' и 'Обитаемые острова' были, мягко говоря, несерьезны. В общем, с таким же успехом, на мой взгляд, можно было доверить написать сценарий 'Белой гвардии' Татьяне Устиновой или Сергею Лукьяненко. В принципе, я был не против, что Снежкин в своем повествовании пойдет дальше, и продолжит, допишет 'Белую гвардию' на телеэкране…но от того, как он это сделал я не в восторге. Мышлаевский оказался подлецом, по сути, Алексей вообще стал героем неприятной сцены, 'геть с Украйны, москали' из уст Козыря-Лешко – эта отсебятина даже преступна... Зачем? Само собой, не обошлось и без ляпов, особенно это касается обмундирования. В целом, сценарий, в котором большая часть от создателей, оставил впечатление чего-то серого, скользкого, как студень. Да прямо скажу – неприятно. Актеры и персонажи. Хабенский/Алексей Турбин. Неоднозначно. С одной стороны, герою должно быть 28 и сорокалетний Хабенский в роли Алексея Турбина выглядит нелепо. С другой - период с 1904 по 1918 вынудил постареть даже самые молодые юношеские лица, заострить скулы, добавить морщин на лице, ссутулить прямые до того интеллигентские спины, скажем так. Но я не понял Алексея Турбина, ни в романе, ни тем более, в исполнении Хабенского. За всеми его (Турбина) репликами, движениями мне не удалось ничего разглядеть. Разве так убежденный монархист, считающий, что только монархия может спасти Россию, должен реагировать на все те события, что происходят вокруг? И, к сожалению, Константин Хабенский тоже остался с непроницаемым лицом адмирала Колчака. Конечно, у каждого свой Турбин, но каким его хотел показать актер – поди, разбери. Может потому, что Хабенского сыграл Сергей Безруков… Раппопорт/Елена Турбина-Тальберг. Хорошо хоть, что Боярскую не взяли, был бы полный комплект. Что до Ксении – да какая там, уж извините, интеллигентность и дворянство, если она корчит рожи в разговоре. Женщины семьи Най-Турсов – вот это действительно дамы. С таким же успехом сыграл бы Елену и Джигурда, тем более волосы у него уже готовы по цвету. Извините за, может быть, нелепую шутку, но я очень разочарован. Ефремов/Николка Турбин. Кабан, просто кабан. Где ж его так кормили то хорошо, в 1916-1918 гг, в юнкерском училище что ли! Да даже внешне, какой из Ефремова Николай Турбин - немного вытянутое лицо, длинный нос, волосы, задевавшие воротник – где все это? Восторженный юноша, юноша начала столетия, в котором дух назревающих событий, мальчишеская жажда драки и романтика гибели в бою и похорон с наградой, вот настоящий Никол Турбин – к чертям вашего Ефремова! Почему он? Дятлов/Шервинский. Поет Дятлов действительно здорово, это и до «Белой гвардии» было известно. Но сцена объяснения в любви именно что исполнялась, не чувствовалась, на мой взгляд. Такое чувство, что Шервинский, делая предложение Турбиной, думал не о любви, а о каком то расчете. Гармаш/Козырь-Лешко. Страшен, груб, жесток, неприятен. Только опять, неясно - за что воюет он? За Украину, за деньги, за власть или просто, потому что нравиться убивать? Пореченков/Мышлаевский. Хороший офицер. Но запомнился мне только кстати и некстати вставляемым «в бога душу мать» совершенно безэмоционально, и дописанным эпизодом с Аннушкой. Гражданская война в России, чехарда с правительством, нарастающая ненависть к офицерству, военная интервенция, еще по урокам в школе, книгам Рыбакова, Бабеля, Шолохова и фильмам Кеосаяна и Арабова у меня всегда ассоциируются с кровью, фрагментами человеческих тел, запахом пороха, холодом, голодом, грязью и жуткой ненавистью людей друг к другу, доходящей до того, что мало было убить врага – нужно изуродовать, изрубить на куски. Поэтому, в сериале семья Турбиных отошла для меня на второй план. Гораздо тяжелее было видеть гибель молодых юнкеров, самоубийство настоящего офицера Малышева, плач в бессильной злобе капитана Плешко, и, конечно, трагедию Най-Турсов. Снежкин здесь молодец, развил эту тему, показал семью, отношения Феликса с матерью и сестрой, оттого еще неприятнее, шокирующе, я бы сказал, переживается гибель Най-Турса, поиски его тела в морге, среди горы небрежно набросанных трупов…Может, виноваты создатели с отсебятиной, может актеры со своей игрой, а может, лично для меня дни Турбиных оказались не самыми жесткими из всего, что показал Булгаков. И не надо поднимать в своих рецензия исторические вопросы и проблемы Октябрьской революции и Гражданской войны, никто уже никогда точно не узнает, 'что было бы, если...' Что касается соотношения романа и сериала - обратил внимание на надпись «по мотивам...» - значит, мне предложат, по большей части, 'Белую гвардию' создателей, такую, какой видят ее они, но не сам Булгаков. Собственно, так и оказалось, от первоисточника там Кваша с закадровым текстом, более-менее похожие герои…И, в принципе, я на Снежкина и его команду не в обиде – все же, это его право, развивать сюжетные линии, что-то просто выкидывать, что-то добавлять. Мое же дело – согласиться с его 'Белой гвардией' или же отвергнуть. В конце концов, все мы можем выключить телевизор, открыть и снова прочесть роман, а там уже каждый для себя что-то выносит. В принципе, я сериал Снежкина принял, хоть и недоволен повиснувшим в воздухе заключением сериала, его политическим привкусом. Не читал его интервью, не знаю, что он своим видением романа Булгакова хотел сказать, но лично я еще раз понял, что хоть и не все так было однозначно в те страшные годы, смерть всегда ужасна, предательство всегда остается предательством, а выжить во все времена помогают дружба и любовь. И нет более высокой чести, чем принять на себя боль своих ближних и этим спасти их. . 5 из 10

Marty Mitch
Marty Mitch20 ноября 2013 в 20:17
Отличная экранизация

Как бы ни ругали Сергея Снежкина и всю съёмочную группу сериала 'Белая гвардия', найдётся множество киноманов, которые смогут поспорить с оппонентами о качестве и достоверности многосерийной картины. Данная экранизация прекрасна. Да, пускай какие-то эпизоды выдуманы и не имеют литературного первоисточника, но канва романа Булгакова, повлиявшего на всю отечественную литературу, сохранена и соблюдена. Ведь вся семья Турбиных, несчастных по-своему людей, попавших в цепкие лапы войны - яркие представители своего поколения. И это удалось передать всему актёрскому составу. Поражающая своей достоверностью и глубиной игра Константина Хабенского. Насколько правдиво и живо он изобразил Алексея Турбина с его внутренними переживаниями, необыкновенной харизмой и всем ужасом его положения. Михаил Пореченков, он же поручик Виктор Мышлаевский - честно говоря, трудно представить кого-то другого в этой роли - такой же немного неуклюжий, похожий на медведя после спячки, с простым и в то же время уникальным чувством юмора - верный друг и соратник. Ксения Раппопорт заслуживает отдельной похвалы. Своя и чужая одновременно, пытающаяся уйти от нагоняющих тоску проблем посредством дел по дому. Заботливая, вроде бы вот она - такая близкая, но и такая далёкая. Николай Ефремов тоже не отстаёт ни от своих знаменитых родителей, ни от всего актёрского состава. Он сумел показать того самого Николку - горячего, смелого, преданного своей Родине и вере в справедливость. С неожиданной стороны раскрыли Шервинского и Шполянского Евгений Дятлов и Фёдор Бондарчук. Благодря им, мы узнали несколько больше о внутреннем мире этих двух абсолютно разных людей. И, конечно, стоит отметит, что именно трагедия и несправедливость, даже местами абсурдность всего происходящего на улицах Киева тех времён, сложность положения которых показана в произведении Михаила Булгакова, отображена бесподобно. И Козырь-Лешко в исполнении Сергея Гармаша, мечтающий очистить Украину от предателей и сепаратистов, и Най-Турс (Алексей Серебряков) - военачальник, чья судьба оказалась более чем трагичной. Незнание, за кого и за что борются люди, заставляет задуматься - а правильно ли мы поступаем в жизни, принимая то или иное решение? И в такие моменты просто-напросто хочется, чтобы появилось какое-то светлое пятно, чтобы жить стало легче и радостней. И таким пятном является Лариосик. Забавный философ с несуразными движениями, обитающий где-то, но не в реальности - странный, но добрый. А рядом мудрый Карась, умеющий предугадывать ситуацию. Отличная экранизация, достойная всяких похвал и дифирамбов. Режиссёру удалось проникнуть в тот самый мир Булгаковского Киева, в мир страданий, трудностей, потерь и мимолётного счастья, которое не так уж легко поймать. Слёзы, разочарование и поддержка семьи, друзей, которые, чтобы ни случилось, не предадут и не оставят в одиночестве. Это настоящая 'Белая гвардия' - страницы романа легендарного классика русской литературы, с успехом переложенные на экран. Великолепный фильм.

Ig_N
Ig_N14 октября 2012 в 15:08

Мне очень не хочется вступать в полемику с теми, кто костерит этот сериал на все лады, но без предварительного объяснения моя рецензия попросту невозможна, поэтому, как говорили в начале прошлого века, - извольте! Создавая свое произведение зачастую допускают исторические ошибки (осознанно или бессознательно) даже писатели, что не мешает этим писателям становиться великими, а произведениям - бессмертными. Только, ради Бога, не подумайте, что я к таким причисляю телесериал Снежкина. Нет, ни в коем случае. Я лишь хочу сказать, что любой автор самостоятельного произведения (а экранизация всегда сильно оторвана от оригинала, даже самая лучшая) имеет право на собственную точку зрения, на некоторые вольности. Да, в этой картине таких 'вольностей', возможно, избытке, но мне они совершенно не мешали. Я понял, как мне кажется, главное - что хотел сказать автор. Снежкин показывает не только страшное и непонятное, смутное время разброда и шатаний, но и вырванных из привычной среды, тихо сходящих с ума людей. Он показывает распадение, 'размывание' социальных слоев и, прежде всего, отдельной касты - белого офицерства. Вот почему возможны тут и песни про 'бутылочку зеленого вина', и неприличные отношения офицера и прислуги - самое дикое и необузданное время испытывает людей на прочность... В романе Булгакова моими любимимыми местами были описания посиделок в доме Турбиных. В этом сериале совершенно замечательно сохранена и передана атмосфера этих вечеров, когда офицеры - люди не только совести и чести, но и острого ума - ведут свои сбивчивые, жаркие беседы, в которых жизненной мудрости и сермяги хватит на всех. Алексей Турбин. Знаете, я читал книгу и уже представлял в этой роли Хабенского. Удивительная штука. Он, кажется, еще даже в театре не играл Турбина-старшего, а мне уже виделся в этом образе. У него очень здорово получилось передать мысли, настроения и поступки, пожалуй, самого потерянного из всей честной компании персонажа - убежденного монархиста, страдающего не только от того, что все вокруг идет своим, каким-то невообразимым чередом, но и от того, что уже никогда не будет в России так, как надо - и в этом ее крест... Николка. Это прекрасно. Как это тонко и правильно - взять на роль восторженного юнца 'увальня' Николая Ефремова. Как это здорово иллюстрирует главную идею режиссера. Поразительное несоответствие - природная сила и стать вкупе с совершенно невызревшей личностью, но уже народившимся жгучим сознанием ДОЛГА!! Это просто в учебники, по-моему, заносить можно всякие театральные - Снежкин тут выступил как первоклассный мастер, настроивший тончайший механизм. На этом несоответствии можно было провалиться. Но не провалился же?! Елена Васильевна. Я очень люблю Ксению Раппопорт после 'Ликвидации'. У нее там была сильная роль, а здесь, на мой вкус, еще лучше. Очень точное попадание - золотая Елена, прекрасная Елена, душа которой разрывается от предательства мужа и от страха за братьев, за их друзей. Очень точно переданы чувства сестры, дожидающейся каждый день страшных известий... Мышлаевский. Та же история, что и с Хабенским. Пореченков просто обязан был сыграть поручика Мышлаевского. И дело не только в том, что он своей фактурой напоминает книжного героя. Он здорово по характеру его передает - ярость и злость на себя, на дураков и предателей, на всевозможную власть, на всех вокруг. Шервинский. Дятлов, конечно, не только поет, но и играет чудесно. Признаю, в книге мне этот персонаж был не слишком близок, а в исполнении Дятлова понравился. Очень милый, пусть и любящий прилгнуть ради щегольства, франт, но и настоящий офицер в то же время, сохраняющий свое внешнее достоинство в такое сложное время - как пир во время чумы. Карась. Очень обаятельный, сдержанный и немногословный в исполнении Стычкина. Он здорово раскрывает своего героя, рассказывая историю про то, что император Николай жив. Я даже на время остановил просмотр и пошел перечитывать документалистику про расстрел царской семьи, стараясь найти зацепки, подтверждающие правдивость теории Карася. Козырь-Лешко. Гармаш плохо не играет. Я в этом постулате уже давно не сомневаюсь. Он в каждую роль вкладывается до надрыва, и это подкупает. Вот и тут его герой - жестокий и бесчеловечный, воюющий на самом деле не за Украину, не за Петлюру и светлое будущее, а ради самой войны - это его призвание. Такой персонаж симпатии вызывать не может, но сыгран он превосходно. Малышев и Най-Турс. Браво Гуськов! Браво Серебряков! Очень сильно и хорошо. Лариосик, Аннушка, Василиса, Студзинский, Тальберг. Они все такие, как надо, как в книге. Повторюсь еще раз: каждый имеет право на свою точку зрения - мне точка зрения Снежкина вполне понятна, хоть и с некоторыми оговорками. 9 из 10

МАК СИМ
МАК СИМ21 октября 2012 в 17:18
Бледная гвардия

Невозможно удержаться от соблазна посмотреть любую экранизацию Булгакова, сколь бы чудовищно-едкими ни были отзывы о ней. «Белая гвардия» Сергея Снежкина и правда чудовищна – в основном именно тем, что это «Белая гвардия» Сергея Снежкина, а ни разу ни Михаила Булгакова. История получилась ровно та же, что с теми елочными игрушками из бородатого анекдота – выглядит вроде все так, как надо, но не радует. Не цепляет. Никуда не денешься не только от сравнений с Булгаковым, но и с Басовым. С тем самым, незатейливым по нынешним временам телефильмом глухих 70-х, где практически все действие происходит в одной комнате – строго как в пьесе «Дни Турбинных». С тем самым, где в кадре были не первого ранга, не медийного – как сейчас это называют – замеса лица… Но все - удивительно точны и уместны, от трогательно-нелепого Лариосика до шумно-обаятельного Мышлаевского. А здесь… Вроде и актеры первостатейные – но не те. И, видимо, не там. И не за тем. Понимаю, что все это может напоминать стариковское брюзжание – мол, были фильмы в наше время. И, тем не менее, рискну утверждать – свежая «Белая гвардия» по сравнению с той, почти сорокалетней давности, не слишком свежа, ровно как осетрина из другого булгаковского романа. Несомненно, гораздо более развернутый хронометраж и гораздо более масштабный бюджет давали совершенно иные возможности для художественного раскрытия темы. Этими возможностями, увы, Снежкин сотоварищи толком не воспользовались. Тот самый хронометраж сыграл скорее недобрую роль – более чем 6-часовое полотно пышет пафосом через кадр, но этот самый пафос бьет хлестко мимо цели. Мне думается, разгадка эпик фэйла – в целеполагании. Булгаков, конечно, писал во многом автобиографическую вещь, и сходство его жизни с линией судьбы Алексея Турбина, врача и офицера, подчеркнутое закадровым голосом Кваши в финале сериала, очевидно. Но биографическим очерком не исчерпывается содержание булгаковского текста – важна не частная жизнь, а судьба поколения, растоптанного, вычеркнутого, стертого страшной неодолимой силой. Снежкин же от частного к общему – не переходит, похоже, что не переходит сознательно, и его история так и остается – несмотря на пафос батальных сцен – набором случайных эпизодов, безусловно, трагических, но – не судьбоносных. Понятно, чем плох приход Петлюры в послереволюционный Киев для отдельно взятой группы людей группы – Турбиных и их окружения, непонятно – если следовать только фильму и не вспоминать историю – чем эти суровые времена и нравы обернутся в целом для страны. Самое главное – даже этой самой «отдельно взятой группе людей» не слишком-то сочувствуешь даже в их частной трагедии, которая то ли не может, то ли не хочет показаться трагедией страны. Изумительные образы Булгакова – неоднозначные, но живые – буквально влюбляли в себя, здесь – что ни герой, то пародия. Точнее, артисты, словно проникнувшись атмосферой начала прошлого столетия, играют в немой синематограф с неизбежным для него наигрышем и штампами - истеричная Раппопорт с ужимками в стиле Веры Холодной, сверкающий усами томный злодей Бондарчук, рыкающий резонер Пореченков… И вроде актеры-то все непоследние, но все – не на своих местах, невпопад и не в унисон. Либо чересчур, как тот же Пореченков, либо невзрачны, как Стычкин. Да – и кто придумал, что Лариосик должен быть отвратительно-лопоухим увальнем с прической трактирного полового?.. Возможно, Снежкин как мастер постсоветского нуара решил, не особо заморачиваясь, применить свои традиционные навыки и снять нуар раннесоветский – мрачную кровавую историю без всякого там погружения в Историю. Увы – а может, и к счастью - воспринять булгаковский роман просто как кроваво-мелодраматический перфоманс не получается. Да и, честно говоря, не очень хочется. Атмосфера расставания с эпохой и людьми, писавшими слова Честь и Достоинство с больших букв и часто - собственной кровью, составляла едва ли не главную эмоциональную ценность что булгаковского романа, что басовского телефильма. То, что Снежкин предлагает взамен, мы легко увидим и в Голливуде. 5 из 10

Hengli
Hengli14 марта 2012 в 15:06
«Белая гвардия на голову разбита а…»

Нынешней предвыборной весной, на голубых экранах страны, в виде экранизации увидело свет, очередное видение из (далекой, далекой галактики) пост советской действительности, произведение Михаила Афанасьевича Булгакова. Не то что бы, это событие и видение, для кого-то стало откровением, наверное, наоборот, за прошедшие 25 лет «новой» жизни все уже привыкли к новому слову о (полку Игореве) гражданской войне и сие произведение, легко и непринужденно легло, на проезженную колею в сознании обывателя. А посему, почти не вызвало не каких эмоций в сером веществе потребителя, напичканного изрядно всякой всячиной за последнее время, за исключением неокрепших умов и фанатиков как стой так и с этой стороны баррикад. Теперь, обратим взор, как по этой протоптанной колее, после недавно проехавшегося гусеничного тракта, в виде «Адмирала», углубившим лишь эту колею, прошлась «Белая гвардия». Начнем обзор с персонажей и того окружающего (винегрета) мира (людей, коней пианино, разбавленными оперными вокальными партиями высоких господ, под «бунт» оголтелых неграмотных украинских крестьян, а затем и русских), который выстроил и «намалевал» режиссер в этом теле-полотне, донеся нам свое прочтение Булгакова и видение того времени. Ну что сказать о Главных героях, да почти не чего, пианино, которое зачем то появлялось так часто в кадре вместе с главными героями, (наверное, чтобы к концу фильма в него непременно должны были наложить, и всем бы стало жалко «королька») было более живым и эмоциональным чем… Попытка показать быт и помыслы «хозяев прошлой жизни» и их «прислуг», растянутая на многие минуты так тягостно и не интересно, что вызывает лишь скуку и нелепость происходящего в кадре. Все прямолинейно, шаблонно и топорно, сразу видишь фальшь и главное не живой мир вещей, людей и взаимоотношений. Одна беготня с будильником и супом и вечный плач (Ярославы) Анны чего стоят. Вот смотришь 'Тихий дон' и видишь, быт крестьян и людские характеры и метания того времени, все на своем месте и главное все живое настоящее даже как папироску набивает казак и гуторит и то диво посмотреть, здесь же все мертво и скучно и по нотам. Образ юнкеров просто зашкаливает своей наивностью и глупостью. Пожалуй, Серебрякову удался военный образ офицера, который знает лишь долг и честь, но не знает правды происходящего вокруг и не хочет ее знать. Он хотел умереть, отдав долг, чтобы только не мучить себя поисками этой правды, он и умер с этим его правом, тоже честно служа своему долгу. Да и еще порадовала пара тройка эпизодов с Бондарчуком и Вдовиченковым, которым удалось хорошо вжиться в эмоциональные нагрузки эпизодов, но не более того. Образы всей «Белой гвардии» все равно откровенно натянуты и халтурны как положительные характеристики на членов НСДРП. Теперь обратимся к 'намалеванному полотну' с другой стороны баррикад. Здесь не видно нечего вразумительно осязаемого, живого, все размыто в серо-буро-малиновых тонах в одной большой кляксе, на теле Российской империи, которая неминуемо исчезает, в виде его устаревшего состояния монархии. И эта клякса показана как инородное тело, не имеющая права не на что, в этой жизни. Эта клякса не что иное, как «неумытые» крестьянские массы «одураченные» (злой Англичанкой или Немкой нужное подчеркнуть) их «вожаками». Массы эти ходульные и карикатурные, хоть красные хоть зеленые хоть, серо-буро-малиновые, что немцы, что петлюровцы, что махновцы, все на один лад. Суть есть враги, (народа), господ голубых кровей, (российской государственности) Царя и отечества. В этом плане характерны эпизоды входа в Киев, петлюровцев и красной армии, найдите отличии, называется. Одни рушат школы, другие стреляют по памятникам, и те и другие только насилуют и грабят и только дворяне чинно и благородно сбривают усы и поют арии под красивые речи, типа «позвольте поцеловать вашу ручку» и прочие, прочие, прочие, трели канарейки, не чего с реалиями происходящего и бурно меняющейся жизни не имеющими. Что сказать, даже и это не удалось передать правдиво режиссеру и даже в этих трелях благородных господ сквозит фальшь. Ново дел, а нет, нет да топорно, мелькнет между фраз и жестов Раппопорт, Хабенского, Пореченкова, Стычкина и прочих господ, разучились современные господа манерам и выражениям разучились, что тут скрывать. Явно автором «полотна» внушается мысль, что рушиться (стабильность), мир (хрустящей французской булки, звон хрусталя из-под шампанского, и дивные пианинные партии под упоительные вечера), когда неумытые крестьяне требуют свободы и справедливости. Все эти авторские мысли легко улавливаются в эпизоде в университете, когда Турбин говорит Мышлаевскому, что вон смотри, я видел из окна собор вперемешку между чтивом, и женщинами Мышлаевского. Как молоды мы были и как здорово мы жили, а теперь сжигаем книги на растопку, а вместе с ним и наш тот дивный междоусобной мирок. Автором «полотна» не донесены брожение мысли того времени и не поднимается не одной проблемы. От чего? Почему? Что и как делать? Не одного острого конфликта философии и загогулины того времени, которые не решены и до сих пор, и не показаны в полном и сочном эмоциональном плане битв характеров и идей того времени. Если уж и нужно было интерпретировать Булгакова, то нужно было в этом понимании работать с 'полотном', а не в том, где прошелся режиссер со своей ходульной интерпретацией произведения. Автор решил все конфликты и проблемы заранее за кадром, нам преподнеся лишь одну сторону медали шаблонно, без блеска и с явно выраженным профилем «Царя и отечества в опасности», причем профиль этот не живой и неизменный и со временем не подающейся не коррозии не иным законам жизни и физики. В заключение обзора «полотна», подводим итог. Нам опять пока, не суждено в 21 веке, что вообще и было ожидаемо, лицезреть экранизации, здравомысляще критически осмысленного живого «полотна» того времени. Где показаны противостояния, живых идей и людей, со всех точек зрения. Где нет явно симпатий и антипатий, где есть борьба идей времени и философий разбавленная сочным правдивым дворянским и крестьянским живым бытом того времени и той эпохи. Очередной раз нам преподнесли тоже блюдо, что нас пичкают последние 25 лет, где «благородные офицеры» спасают (стабильность) мир царя и отечество (свои усадьбы) от «бунта ушастых»… Но им вечно, что-то мешает вот, что не как не разгадать «Буржуям» эту страшную тайну, чтобы кино, наконец, стало эпохальным.

prouste
prouste5 марта 2012 в 03:28
Нормальное культуртрегрство

Первые отзывы в Сети после выхода фильма представляются несколько оголтелыми. 'Белая гвардия', конечно, не 'Мастер и Маргарита', но вещь любимая многими и вполне себе предмет культа. Вторая часть культа - старый добрый фильм про Турбиных, и, сколько ни говори, что 'Дни Турбиных' - это одно, а роман - другое, сравнивать Дятлова с Лановым и Хабенского с Мягковым не перестанут. Сериальная экранизация отечественной классики - устойчивая тенденция последнего времени и не сказать, чтобы совсем уж бесполезная. Прямой аналог телеспектаклям советского времени - известные актеры реанимируют проверенный временем материал плюс 'режиссерская' интерпретация. 'В круге первом', 'Отцы и дети', 'Братья Карамазовы', 'Мастер и Маргарита' - что-то лучше, что-то хуже, но, в общем, любая новая интерпретация классики занятна. Сетования, что актер не тот справедливы не вполне - скорее можно говорить о неприятии тех или иных персонажей, слишком примелькавшихся в медиа и поэтому не легитимных как бы играть классику. Многовато таких персонажей в 'Белой гвардии' - ну неужели нельзя было обойтись без Гоши Куценко или Игоря Верника в небольших ролях. Они могут быть сколь угодно прекрасными в жизни людьми, но их всеядность и частота присутствия в сомнительных проектах делает неочевидным необходимость совать их в 'авторские' работы, как позиционируют фильм его создатели. Продюсерская рука вообще чувствуется очень и, как в фильме про Высоцкого, отделаться от впечатления о каких-то обязательственных нитях перед актерскими агентами продюсеров не могу. Встречаются сетования на утрату при экранизации булгаковской лирики и поэтики. Сам я считал все эти 'эх, эх' и 'Тпру', коряво построенные фразы в первоисточнике невыразимо провинциальными, нарочитыми. Те выдержки авторского текста, которые читаются закадровым рассказчиком, по выгодно отличаются от пропущенных. Дяченки сильно утрировали образы петлюровского вожака и Шкловского, который в исполнении Бондарчука уж совершенно демоничен, ввели ряд отсутствующих в романе сцен( с заматыванием гетмана, например) и вообще сделали все, чтобы драматизировать первоисточник, утрировать в сценах именно ужасные реалиии резни. Сцена в морге с лежащими трупами поставлена хорошо. Помимо указанной кастинговой вакханалии, музыка используется уж слишком долго, что никогда не было признаком авторского перфекционизма. Концовка срезана, как, впрочем и в романе. На выходе: вполне приемлемая экранизация романа для лиц, которые не являются его совсем уж преданными поклонниками. Сравнительно с текстом фильм более акцентирован в показе распада устоев и жестокости расправы, почти лишен неимоверных библейских аллюзий и завываний первоисточника. У Булгакова есть и более ( 'Морфий', 'Собачье сердце') и менее удачные( оба 'Мастера и Маргарита') экранизации. 7 из 10

Anna_82
Anna_8229 сентября 2015 в 13:40

Основные претензии к экранизации 2012 года делятся на два направления. Первое - претензии от тех, кто не читал роман или не знаком с биографией и творчеством Булгакова, отсюда возмущение сюжетом с беременностью Анюты (привет тем, кто не читал последнюю, неопубликованную часть романа - там, правда, не обещание жениться, как в фильме, а толстый намек на нелегальный аборт в больнице по протекции доктора Турбина, там же и болезненный роман Турбина с Юлией), возмущение тем, что поведение героев 'недворянское, неаристократическое (а с чего бы ему быть дворянским, если главные герои романа - разночинцы, а вовсе не дворяне), возмущение сценой убийства (привет тем, кто не читал 'Я убил' и не знаком с биографией Булгакова), возмущение 'антиукраинской направленностью' фильма (вы роман-то почитайте, главные герои - великорусские шовинисты при всем своем благородном облике, и антиукраинская направленность не у создателей фильма, а у самого Булгакова - давайте научимся честно признавать, что великие русские писатели не были святыми, и что они через одного были антисемитами и шовинистами). Второе направление - возмущение тем, что экранизация романа не похожа на фильм Басова, хотя экранизация пьесы с поразительно беспомощным Мягковым и Еленой, больше похожей на мертвую царевну, чем на живую молодую женщину, просто ужасна. Актеры старшего поколения, убедительные в роли советских инженеров и служащих, героев Булгакова не сыграли, а вот из нынешних актеров хотя бы некоторые попали в цель. Зрители, кипящие негодованием, придумали себе образы белогвардейцев - каких-то буквально античных героев, которые сияют и лучатся героизмом, благородством и святостью, прямо-таки ангелов с горящими мечами. Булгаков же, работавший врачом, живший в страшное и грязное время, видевший жизнь в весьма неаппетитном виде, не страдал склонностью к подобным фантазиями. Он написал роман не о заоблачных идеальных героях (ну, за исключением Най-Турса, конечно), а о хороших живых людях - о тех, кому хочется спокойно работать, читать добрые книги, пить водку с друзьями, ухаживать за красивыми женщинами, а вместо этого приходится надевать погоны, брать оружие и идти куда-то в холод, метель, грязь, страдания, потому что иначе нельзя защитить ту самую жизнь за кремовыми шторами. Создатели фильма это поняли, и это очень хорошо. Снежкин сделал нормальную экранизацию. Не гениальную, конечно, и даже не хорошую, но нормальную. Прекрасен и убедителен Хабенский, ужасен молодой актер, играющий Николку, очень хороши Серебряков и Гармаш, неожиданно посредственна Раппопорт (хотя она невероятно талантливая актриса), ожидаемо плох Дятлов, идиотская сцена с убийством петуха (тут, полагаю, Пореченкову гонор не позволил играть блюющего Мышлаевского, и его запредельное опьянение решили показать в виде буйства, а не слабости) - и тут же удачное введение в сюжет рассказа 'Я убил'. На протяжении всего фильма удачное соседствует с неудачным, это нормально. Роман, как и все произведения Булгакова, очень атмосферный, и эта атмосфера в фильме сохранена - контраст дома и внешнего мира, трогательная в своей беззащитности попытка отгородиться от реальности - и сама реальность, уверенно марширующая по трупам, теплый свет лампы - и ледяное небо. Это все есть в фильме Снежкина, и это главное.

алексей михайлов
алексей михайлов4 ноября 2019 в 04:21

Сериал 'Белая гвардия' по роману Михаила Булгакова был поставлен в 2012 году. Это развернутое в восемь серий повествование о событиях, которым сегодня более ста лет. Когда Киев, который у М. Булгакова назван словом Город переходил много раз из рук в руки. И когда в 2014 году наступили сложные для всех времена, этот сериал был показан вновь по каналу 'Россия' и его роль приобретала особое значение: 'Хаос в сердцах людей сто лет назад, хаос - сейчас'. Необходимо найти некие ценности, которые служат стабильной опорой и в неспокойные времена. Это - ценность Дома, которая у М. Булгакова в романе противопоставлена хаосу, метели, которые за пределами этого уютного дома. А в доме собрались представители одной из семей - семьи Турбиных. Это Елена (К. Раппопорт), символизирующая женский идеал в сохранении этого домашнего очага. Это поручик Мышлаевский (М. Пореченков) с его доблестью, задором, мужественностью. Это юный семнадцатилетний Николка Турбин с его дон-кихотовскими мечтами о том, чтобы служить Отчизне, принося ей пользу. Все эти герои обладали реальными прототипами. Наконец главная фигура - Алексей Турбин (К. Хабенский) - военный врач, который готов к своей работе на полях сражений, в лазаретах - лечить раненых во время боев. За этим сильным мужским образом, который актеру удалось воссоздать, можно видеть образ самого Михаила Булгакова. И эти люди относятся к представителям Белогвардейского движения, в сериале, как и в романе чувствуется Булгаковский призыв видеть в них прежде всего людей, а не противников. Оказывается, эти люди тоже обладали моральными устоями, добродетелью, душой, когда вечером, собираясь за столом под неярким светом от абажура напевали песню тихо, но значительно. Это интеллигенция не только по роду занятий (то, что Турбин был врачом), но и по складу характера, духовности. Важное значение приобретает их разговор о верности императору Николаю Второму. Алексей Турбин сказал: 'хотя ему пришлось отречься от престола, он все равно остается мучеником, человеком'. В тяжелые минуты, когда Алексей Турбин ранен, когда Елена не оставляя его в беде, ухаживает за ним, когда он при температуре в сорок градусов на грани, Елена обращается к молитве. Молится с просьбой о помощи. Когда Турбин разговаривает с Мышлаевским в гимназии о прошедших восьми годах обучения тут, об институте, который был символом путеводной звезды. И на защиту этого мира Турбин и многие в эти мгновения встают. В эти минуты сериала мы, зрители, ощущаем, что это действительно интеллигенция, со своими духовными ценностями, что это такие же люди. Мужественность мы ощущаем и благодаря такому отборному актерскому составу, среди которого А. Гуськов, Ф. Бондарчук, В. Вдовиченков, А. Серебряков. Значителен и Сергей Гармаш в роли таинственного Петлюры, который хотел Город завоевать. Сила воли, жесткость, отрицательность передана в этом образе. И тихий, но отчетливый голос Игоря Кваши, читающий важные строки из романа. И образ многострадального Города, который показан в тревожные и спокойные минуты дня, а также ночи, при свети фонарей. Это замечательная экранизация Булгаковского романа, роль которого важна. С днем народного единства! 9 из 10

Jane-Kate
Jane-Kate17 декабря 2012 в 15:13
Перечеркнутый роман.

Смотреть экранизацию прочитанного произведения интересно всегда: любопытно увидеть оживших героев, еще раз наблюдать сюжетные повороты, познакомиться с видением произведения других людей. «Белая гвардия» - первый роман Михаила Афанасьевича Булгакова был несколько раз редактирован и его конечный вариант отличается от первоначального замысла. В произведении может чувствоваться некая недосказанность в судьбах героев и всего, что в книге, например рассуждений о жизни города не показать, поэтому экранизировать «Белую гвардию» сложно, но после просмотра этого сериала остается вопрос: а стоит ли пробовать? Я думаю, можно закрыть глаза на то, что по возрасту актеры не соответствуют героям романа, главное, что изменены их характеры и смысл сериала противоположен «Белой гвардии» М. А. Булгакова. Алексей Турбин, описанный в романе, показался мне несколько неуверенным и даже слабохарактерным, да и сам герой в начале произведения говорит «А я действительно тряпка.» В сериале же персонаж Константина Хабенского волевой и сильный. Я понимаю, что создатели экранизации показали свое виденье героя, но нельзя же пропускать эпизод произведения, доказывающий противоположное, а в сериале именно такой случай: не показан очень важный момент романа. «…но поколебался, - это показалось ему позорным и трусливым, но все-таки сделал, - вынул из стола свой гражданский врачебный паспорт. Он повертел его в руках, решил взять с собой, но Елена окликнула его в это время, и он забыл его на столе.» Разве это колебание между желанием защитить себя и честью белого офицера не отражает характер Турбина? При этом Алексей называет в сериале год окончания университета, поэтому нельзя сказать, что в экранизации он старше, а следовательно взрослее и тверже. Мышлаевский ( Михаил Пореченков) экранизации тоже не соответствует книжному. В романе, не смотря на некоторую грубость, он оставался дворянином, был для Турбиных и их гостей, своеобразным стержнем и опорой. В сериале эту роль выполняет Алексей, а Мышлаевский выглядит невоспитанным простым мужиком. Карась вполне соответствует тому немногому, что о нем сказано в произведении. Шервинский ( Евгений Дятлов) и Елена (Ксения Раппопорт) тоже. Николай Ефремов в отличие от других актеров ближе к возрасту своего героя, но ему все равно не удалось правдоподобно показать семнадцатилетнего мальчика. А Най-Турс Алексея Серебрякова преподнесен отлично, он в точности такой, как в книге, даже картавость сохранена. Воплощение его образа настоящего белого офицера самое удачное в сериале. В начале экранизации сюжет вполне соответствует произведению, к концу все больше накапливается пропущенных деталей, а последняя серия перечеркивает все, написанное в романе, и вот почему. Сентиментальные подробности на протяжении сериала, я думаю, уместны, но зачем в финальной серии понадобилось вводить беременность Аннушки? Что в романе указывает на то, что Мышлаевский мог обещать жениться на ней, а потом сказать Турбину, что они могут больше не увидеться, и не понятно, толи он бросает Аннушку, толи чувствует, что погибнет. Дальше хуже. Книжный Алексей никогда бы не убил Козыря Лешко, сериальный мог и сделал это, и как можно представить, чтобы Елена, так горячо молившаяся за жизнь брата, не убедившись в его смерти, меньше чем по прошествии суток после его ухода, уехала, да и Шервинский, трудно поверить, чтобы мог так увести ее. После прочтения романа, у меня осталось впечатление, что, несмотря на все трудности и войну, Турбины и их гости - одна семья они вместе «… и в квартире у них тепло и уютно, в особенности замечательные кремовые шторы на всех окнах, благодаря чему чувствуешь себя оторванным от внешнего мира... А он этот внешний мир… согласитесь сами, грязен, кровав и бессмыслен…» У них наладились отношения с Василисой, Турбин познакомился с Юлией, а Николку судьба свела с Ириной Най-Турс. Роман оставляет жизнеутверждающее чувство, а сериал веет одиночеством: у Турбина не осталось никого кроме Рейс. Понравились текс за кадром на протяжении всего сериала и рассказ о Булгакове в финале. 4 из 10 P.S. Если Вы читали роман, лучше не смотрите последнюю серию, если не читали, и все-таки собираетесь смотреть, обязательно прочитайте, чтобы не исказить представление о произведении и героях.

Magnifique Juliette
Magnifique Juliette19 мая 2020 в 20:59
Искусство по-прежнему в большом долгу

Экранизировать трудно. Особенно классиков. Тем более Булгакова. Но взялся за гуж - не говори, что не дюж. Что же мы видим на примере данной гужевой повозки, запряженной тройкой удалой - Хабенским, Пореченковым, и... позвольте, а кто же третий? Пожалуй, все же двойкой запряжена. Да, двойкой. Ах, господин Снежкин, по себе ли вы тяжесть взяли? Куда уж двум тяжеловесам российского кинематографа вытянуть на себе всю бездарность этого самого кинематографа. Стремясь экранизировать подробно, не пропуская ничего, ни единой реплики - режиссер загнал повествование в унылые комнаты за кремовыми шторами, где оно и улеглось тонким слоем пыли. Скучно, господа. А еще фальшиво. Если Хабенский и Пореченков играют, как привыкли (хотя последний годится на роль Мышлаевского так же, как Лановой на роль Ноздрева), то ни одной - подчеркиваю красным карандашом - ни одной актрисы, убедительно сыгравшей в фильме, попросту нет. Итак, ladies first! Елена рыжая. Странное представление у Ксении Раппопорт, как сестра встречает младшего брата, чудом избежавшего смерти. Когда вокруг 'катастрофа, Петлюра Город взял' - она открывает дверь и смотрит на младшего, как на дохлого таракана. Чего, мол, приперся. Алексей вернулся? - Нет (через губу). Это что за игра? Что за истеричность в первой серии, когда замороженный поручик Мышлаевский говорит свое 'Позволь, Лена, ночевать, не дойду домой' - в ответ Елена, закатывая глаза, с досадой 'Господи, ну конечно!' и не хватало еще и ногой топнуть. Елена у Ксении - не золотая, а самая настоящая мещанка, дурно воспитанная и к тому же без всякой выдержки. Все ее реакции на происходящее и проявления эмоций уродливы и неуместны, вызывают поначалу недоумение, а затем и раздражение. Просчет с актрисой на главную женскую роль. И судя по тому, что я видела в исполнении Раппопорт в других картинах - дело в банальной бездарности. Анюта. Ну тут просто швах. Где, в какой параллельной реальности горничная позволяет себе в ответ на просьбу хозяйки заорать на нее и бросить сковородку из рук? Это у Булгакова так было описано? Опустите мне веки. Еще одна бездарность. Ванда. Это каким же образом на роль жилистой, с кривым станом и желтыми волосами, скупой, прижимистой и подловатой Ванды попала няшная и хорошенькая, в меру упитанная Евгения Добровольская? Мать Най-Турса. Из уважения к возрасту Ирины Константиновны скажу только, что воплотить образ мерзкой деспотичной старухи, третирующей всех вокруг и боготворящей исключительно своего сына (вы все вокруг - челядь и можете провалиться, но только суп разогрейте сначала) у нее получилось блестяще. Мне постоянно хотелось ее удавить. Хотя я поторопилась, сказав 'ни одной'. Две актрисы в БГ мне понравились. 1 - та, что эпизодически сыграла Явдоху (к сожалению, не нашла ее имени в титрах). и 2 - Екатерина Вилкова, сыгравшая Юлию Рейсс. Она была убедительна. А теперь о мужчинах. Алексей Турбин. Я люблю Хабенского. И вот хочется придраться, так как Булгакова боготворю, но не знаю, к чему. Он хорошо попал в эту роль. Мышлаевский. Ну, Пореченков здесь попытался сыграть агента национальной безопасности сто лет назад, и получилась чепуха. Потому что он в этой роли выглядит именно так. Най-Турс. Прекрасная работа Серебрякова. Аплодирую стоя. Полковник Малышев, роль небольшая, но прекрасно сыгранная Гуськовым. Тальберг. Неплохо, но мало. Роль такая. Тем не менее достоверно. Гетман Скоропадский. Внешне в точку, остальное какая-то оперетка. Что это за пассаж с секретаршей 'по-собачьи, сударыня, по-собачьи'? Как-то неуместно и не по-офицерски. Карась. Стопроцентное попадание, браво, Стычкин! Шервинский. Нуу, Дятлов, он и есть Дятлов. Будем честны. Его берут в фильмы, чтобы он в них пел своим баритоном. В общем и целом ему удался Шервинский. Николка. Мам-пап есть? Мам-пап есть. Вопросов нет. Лариосик. В меру уродлив, канон. Василиса тоже каноничен. Шполянский. Если многоуважаемый Федор Б. считает, что паузы между словами сделают образ его героя более ярким и резким, то нет, эффект получился обратный. Хотелось потрясти его, чтобы слова выходили без запинки. Русаков. Увы и ах, все было не так у Булгакова, и где вы, г-н Снежкин, понабрали эту отсебятину, остается только догадываться. Козырь-Лешко. Вот тут и хочется похвалить Сергея Гармаша, но не получается. Уж больно картонным злодеем вышел у него этот сичевой полковник, как он рычал и пыхтел в ухо бедному Турбину, когда тот ему 'перевязочку' делал. Кстати о линии с полковником Лешко и Турбиным. Конечно, у Булгакова описано это в рассказе 'Я убил', но зачем было это пихать в БГ, не ясно. Чтобы взбодрить растянутое повествование, разве что. 5 из 10

TatyanaSpb
TatyanaSpb9 августа 2014 в 14:25

Решила все же посмотреть сериал в связи с известным недавним скандалом с его прокатом в соседней стране. Если попробовать разобраться, думаю, можно понять причину запрета. Дело в том, что Булгаков писал вовсе не политический памфлет, но именно то, что делает 'Белую гвардию' произведением на все времена, авторы (умышленно или нет, в данном случае не важно) не воплотили. Итак, первая часть: ну хорошо, экспозиция, все ждешь, что вот-вот что-то начнется. Но мне всегда интересно, чем руководствуются авторы в отборе эпизодов, ведь понятно, что литературный материал позволяет снять и гораздо более продолжительную по времени ленту. Мы видим доктора-венеролога, с пренебрежительно-снисходительным выражением лица (которое актер сохранит на протяжении почти всего сериала). Видимо, это должна была быть аллюзия на профессора Преображенского (типа 'Снимайте штаны, голубчик')? Даже если так, и что? Через некоторое время сам герой отрекомендуется по специальности. Что же этот эпизод позволяет нам узнать, понять?... Вторая часть: скучная, невнятная, сплошная отсебятина (по самым примерным прикидкам авторы 50% фильма зачем-то выдумали). Да, наверное, они имеют право на 'свое' прочтение, только при чем здесь роман? Хотя бы уж название тогда изменили, честное слово! Третья часть самая приличная. Удачно, психологически достоверно все, что связано с Най-Турсами. Поиски Най-Турса в морге вполне правдоподобны, но почему авторы не сочли нужным показать отпевание? У Булгакова Най-Турс лежал 'повеселевший' в гробу. А ведь именно это как бы меняет масштаб изображаемого: это уже о жизни вечной. В четвертой части я так и не дождалась финала, который бы помог создателям фильма чуть-чуть приподняться над земным, 'переключить регистр': если помните, в финале романа звучат потрясающие слова 'Все пройдет...'. После пошлой сцены в финале фильма это было бы просто неорганично, но мы видим, как большевики стреляют в упомянутый крест князя Владимира. Такое упрощение и уплощение неизбежно извращает мысль автора романа. Об исполнителях: медийность большинства просто мешает восприятию, так, во всех сценах с Ю. Стояновым все время ждала голос за кадром 'Го-го-городок', от этого было смешно. Понимаю, что проблема, наверное, во мне, но избавиться от стереотипов, связанных с амплуа актеров, было очень непросто. Хороши Скобцева, Дятлов, Стычкин, Гармаш, а вот Вилкова, например, словно вообще не из этого фильма, замороженная какая-то. Кстати, герой Бондарчука претендует на этакого Воланда, что ли? Хотя все равно это ничего не добавляет к невнятной мысли авторов фильма. Жаль, что увидела я не экранизацию великого романа (хотя в титрах сказано: 'по роману'), а смесь пошловатости, немотивированной отсебятины, при этом еще почему-то названной, как и роман М. А. Булгакова, с героями, носящими те же имена, что и у автора романа. За И. Скобцеву, А. Серебрякова, Е. Дятлова - 2 из 10

Andron
Andron6 марта 2012 в 15:18
«Буль-буль-буль бутылочка зеленого вина»

Я, честно говоря, после этой… с позволения сказать «песенки» едва удержался от того, чтобы не выключить телевизор. «Всё, что угодно, только не это!» ожидал увидеть, право слово. А причиной всему, смею думать, слово «гвардия», задействованное автором в названии своего произведения. Интерес оно, особенно в свете «отмены» исторического постулата о бесспорном приоритете красного перед белым, всегда пробуждало во мне весьма и весьма живой, однако затем столь же неизбежно влекло и разочарование – вечного спутника обманутых надежд. Ничего не дала мне МХАТовская постановка, равным образом впустую прошла и телевизионная премьера. Если попытаться кратко охарактеризовать общее впечатление, то я просто не понимаю, в чем идея данного произведения. Вплоть до того, жалость или насмешка? Совершенно искренне недоумеваю. Ибо в моем понимании «Белая гвардия» – это герой А. Серебрякова, как бы картинно, шаблонно и прямолинейно это не выглядело. В крайнем случае – В. Вдовиченкова, хотя там и больше догадок, нежели фактов. Это одна сторона. Есть и другая: гетман С. Шакурова, «оперный певец» Е. Дятлова, персонаж Ю. Стоянова, наконец. Эти люди мне понятны и, соответственно, либо близки, либо омерзительны. Но ведь их меньшинство! Нет, я охотно верю, что и в реальной жизни подобных «крайностей» – раз два и обчелся, но разве интересны кому-то посредственности, серая безликая масса Мышлаевских и иже с ним? Сомневаюсь. История же военного врача, потомственного интеллигента, волей судьбы оказавшегося между жерновов эпохи, по моему скромному убеждению, гораздо более проникновенно и, что немаловажно, подробно описана Б. Пастернаком. Так в чем же ценность экранизации произведения М. Булгакова? Заинтересовали лишний раз фамилией Петлюры, напомнили о кое-каких нюансах процесса под названием «опять власть меняется» и том, сколь бессмыслен и беспощаден и украинский бунт тоже. «Как-то не сильно». Вместо любви – «страсть» (частное мнение героя Ф. Бондарчука, кстати, я бы употребил другое слово), вместо национальной идеи – банальная тоска по прежней жизни. Не иначе скисли сливки (те, что общества)? Об этом кино? 3 из 10

Opsis
Opsis27 июня 2012 в 10:09
Убить и не подумать...

Согласитесь, что каждый фильм, просмотренный нами, независимо от его захватывающего сюжета или, напротив, невероятно скучной канвы, рождает какие-либо эмоции, ассоциации, параллели. Фильмы же, снятые по мотивам книг (а тем более классики) просто обязаны выдавать совершенно иную пищу для ума. В них (фильмах) мы должны проследить то, что, возможно, не уловили в книге, окончательно понять ту или иную ситуацию, увидеть героев с точки зрения режиссера. Но что мы видим в этом...простите, я не могу назвать ничего кроме выражения беспочвенном бреде. Будучи поклонником произведений Михаила Афанасьевича Булгакова в моей голове роились именно такие мысли: 'КАК? Как можно было из сильного и многогранного произведения, с одной стороны, омрачающего большевистские движения, и, с другой стороны, поощряющего такие человеческие порывы, как дружба, любовь, верность, служба Отечеству, преданность семейным традициям, повторюсь: КАК можно было из этой громады сделать позор и сущее унижение Украинской Народной Республики? Неужели в настоящее время совершенно потеряло смысл уважение к истории своей страны?Неужели каждый фильм обязательно должен содержать уничтожающую политическую подоплеку? Зачем попросту убивать великое литературное произведения такими экранизациями?' Довольно много мыслей рождаются в голове после просмотра сериала. Более того, если в начале сюжет еще можно худо-бедно связать с событиями книги, то к концу второй серии, к сожалению, даже книга уже не является приоритетом для режиссера. Если верхушка, то есть режиссер, не способна выдержать канву классической экранизации книги, то что тут говорить о подборе актерского состава. Конечно, ни в коем случае нельзя отрицать гений Хабенского, Пореченкова, Стычкина и прочих, но возникает снова это КАК, как же бездарно можно было подобрать актеров на их роли! Ну не вяжется Константин Хабенский с образом Алексея Турбина, не дотягивает Ксения Раппопорт до образа чуткой и заботливой Елены. Единственный, действительно колоритный и соответствующий своему литературному визави актер - это Михаил Пореченков. Ему необходимо было сыграть бравого поручика, не стесняющегося подогнать даже гетмана благим словом, и он справился со своей задачей. Но нет худа без добра: атмосфера в фильме висит лишь на музыкальном сопровождении, которое, по моему скромному мнению, является главным плюсом картины(да и единственным, к слову) Лишь за труды Пореченкова и композиторов сериала картина эта достойна 2 из 10

Горбовский
Горбовский15 марта 2012 в 16:18
Унылая заказуха

Огромных усилий стоило досмотреть это «кино» до конца, но подвиг сей я совершил и вот мой скромный взгляд со стороны. К концу просмотра практически не осталось сомнений что фильм снят под заказ. Не берусь утверждать кто и под что конкретно этот заказ делал, но общий замысел видится достаточно отчетливо. Политическое сегодня потребовало от российского кинематографа нечто на злободневную тему, но из хорошо забытого старого, ну и чтобы первоисточник был поавторитетнее. Не повезло роману Михаила Булгакова «Белая гвардия». Вполне может быть, что заказчикам из их «далёка» роман показался эдаким революционным боевичком, потому и режиссера назначали с соответствующим опытом. Менты, офицеры, революция, разбитые фонари, в сущности «все одно и то же». Новоназначенный режиссер разумеется про такой роман в лучшем случае слышал, но с графоманским упоением бросился снимать. Начал он с прочтения книги и одновременного просмотра фильма Басова, в результате чего эти произведения в его голове смешались и это отчетливо видно по фильму. Смысла книги господин Снежкин не уловил, возможно она ему не понравилась, а может просто не дано. Но снимать надо, бюджетец то заказчики выделили не слабенький. И актеров сказали пригласить помаститее, чтоб авторитетно смотрелось. А те и рады, кому ж не хочется засветиться в нетленке. Так на съемочной площадке появились давно всем знакомые и изрядно поднадоевшие лица. При просмотре иногда казалось что они и сами друг другу поднадоели. Так в картине абсолютно отсутствует общность, дружность, взаимопонимание и такая совершенно необходимая в этом фильме близость людей в гостиной дома Турбиных. Каким-то образом в плеяду звезд затесались совершенно случайные личности, такие как человек исполняющий роль Николки Турбина. Назвать его актером язык не поворачивается. Его «игра» разит наповал, как Турбин старший полчища петлюровцев. Вообще игра основных актеров, как и все остальное в этом фильме, оставляет желать лучшего. Неудивительно что наиболее натурально смотрятся как раз актеры второго плана – Серебряков, Стычкин, актер сыгравший сифилитика и т.д. Отдельного упоминания достоин закадровый голос. С одной стороны режиссер этим расписался в неумение собрать свою целостную картину из множества глав романа, с другой – это неуважение к зрителю, которого считают настолько отупевшим что ему нужно объяснять: да-да, это тот самый Булгаков написал, который Мастера и Маргариту, ага, и Собачье сердце тоже он, и в Киеве все это происходит, в Гражданскую, ага… Ну а теперь о главном. Заказ нужно выполнять, поэтому в оригинальную канву романа вплетаются сцены которых нет и не могло быть в романе, как то с предательством украинского гетмана, сжиганием русской школы, речами Раппопорт о «страшной стране Украине», гротескными петлюровцами и т.д. Все это аккуратными порциями распределено по всем 8 сериям, и создает такой востребованный сейчас в России образ враждебного украинского соседа, от которого только и приходится что ждать каких-то пакостей. Также фильм разбавлен массой несуществующих в романе высосанных из пальца эпизодов, которые смотрятся жутко фальшиво, а местами и совсем дико, чего только стоит эпизод с погоней за Николкой дружинников на карете с топором. А единственная батальная сцена сделана настолько нелогично и коряво что совсем грустно становится за российский кинематограф. Создатели картины имея неплохой бюджет почему-то не удосужились нанять толкового киевского консультанта из музея Булгакова или музея истории Киева. Возможно тогда не было бы в картине столько откровенных ляпов. Ну не орут украинские гайдамаки «сабли наголо». С тем же успехом можно было их заставить орать «Банзай!». И не мог войти Козырь-Лешко в Город через Цепной мост и оказаться на Брест-Литовской стреле. Это две противоположные части Города. Любой историк вам расскажет что Киев в те времена все брали с юга-запада, со стороны Фастова. Места съемки – отдельная печаль. Кажется никто не рассказал съемочной группе, что сохранился не только дом Турбиных. И сейчас стоят те же Гимназия и Университет, Центральная Рада, Опера, соборы. А ведь в Городе есть масса других очень атмосферных, сохранивших дух времени мест, которые в кадре смотрелись бы ничуть не хуже. Два слова о музыке – просто кошмар. Нет, я ничего не имею против «нич яка мисячна», но сколько ж можно. Ведь существует множество других не менее достойных и более уместных произведений из классики того времени. Какие-то совершенно лишние здесь арии Шервинского и отсутствие музыки в эпизодах, где без нее, казалось бы, никак, создают впечатление что ответственного за музыку у фильма просто не было. Характерной чертой гнилой сущности этого фильма является выдуманный эпизод с беременностью Аннушки. Мало того что они опошлили этим образы героев, но и, сами того не заметив, признались в неспособности снять и сыграть большие эмоции без такого повода как беременность. Все эти грязные домогательства Шервинского, сцены Алексея с Юлией, наркотики … А книга ведь о высоком, о том как в дни хаоса люди остаются людьми, пытаясь сохранить все лучшее в себе и близких… В итоге получилась не ожидаемая всеми выстраданная авторская работа, которой предшествовали долгое вынашивание идеи и дальнейший кропотливый труд по ее воплощению, а кино на один день, очередной проходной сериал третьей свежести, от которого за три версты несет заказухой. Посему оценка моя 2 из 10 Два балла за эпизодические роли актеров второго плана.

LennoxL
LennoxL9 марта 2012 в 22:46
«Велик был год и страшен год по рождестве Христовом 1918…»

Вот посмотрел экранизацию Снежкина и не могу понять, а что собственно это было? Попытка переснять «Дни Турбиных» Владимира Басова, только более масштабно? А может, решили просто показать, мы мол Булгакова прочтем как нам больше нравится? А если чего не понравится у него, то перепишем под свое понимание? Не скрою – я ждал выхода этого фильма и мое разочарование после просмотра от этого тяжелее. Нет, основная канва романа М. А. Булгакова сохранена, только вот отсебятина настолько портит впечатление, что просто хоть святых выноси. А фактические ошибки в определении командных должностей режут слух, не может дивизион артиллерии быть в составе батареи, не было «ее императорского 16 уланского Нижегородского полка» в списках императорской армии, неужели трудно было обратится к консультантам чтоб это узнать, раз решили роман дописать? Зачем в фильм вставлять какие то антиукраинские мотивы унижающие целую нацию, слова гетмана в ответ на вопрос на каком языке писать протокол - «На собачьем!», зачем расширили роль Козыря –Лешко и вложили в его уста слова о клятых москалях (в отношении школ и священников), а зачем на ординарца Козыря-Лешко навешали погоны офицеров, в виде ожерелья, если говорят, что он не разу в бою не был – где погоны тогда взял? – смердит от этого всего. Неужели без политических мотивов сегодняшнего дня нельзя было снимать кино. И таких опусов пруд пруди в экранизации. Но это ладно – пережить можно. Главное, как известно актеры. Теперь об актерах – взяв Хабенского и Пореченкова играющих во МХАТе в пьесе «Дни Турбиных» создатели, по сути, ударились в пересъемку Басовсого кинофильма, вместо экранизации романа. Другие были герои в романе, другие, а актеры играют то что играют в театре. Хабенский играет не доктора Алексея Турбина, а полковника Турбина. Пореченкову с одной стороны было легче, он играл Мышлаевского, но романный поручик Мышлаевский не смотря на схожесть, отличается от штабс-капитана из пьесы. В первую очередь, тем что он был более противоречивой натурой, мечущейся, ищущий, а на экране он монолитен. В результате два центральных персонажа получились однобокими, не из романа. Далее Шервинский в исполнении Евгения Дятлова, он тоже пытается играть Ланового, что делает и его заложником пьесы, а не романа. Исключение из всех Ксения Рапопорт, ее Елена самобытная натура, без оглядки на ранее сыгравших роль, боль и тяжесть утрат, отчаяние в ее образе получилось не поддельным. В результате второстепенные персонажи получились лучше, чем главные, т. к. они играли без оглядки на прототипы. Тут первое место делят Феликс Най-Турс (Алексей Серебряков) и Михаил Шполянский (Федор Бондарчук), если герой Серебрякова получился четким и сошедшим со страниц романа, то Бондарчук сыграл восхитительно (как актер он все таки очень хорош) в импровизации. Роль сложная, многогранная и от исполнения многое зависит, Бондарчук очень тонко прошел по грани большевика – артиста – поэта – наркомана – насильника, что сомнений в его демоническом образе не осталось. Второе место бесспорно у Юлии Рейсс в исполнении Екатерины Вилковой, очень неплохое прочтение роли неприступной как мрамор героини романа. Как и в романе, её образ притягивает своей холодностью и положением жертвы Шполянского, что и притягивало в ней Турбина, и то, что жгло его душу. К слову, в фильме у Хабенского не получилось показать эти терзания доктора Турбина, т.е. героиня терзаний есть, а вот герой увы, отсутствует. И на третьем месте поставил Гармаша с его Козырем – Лешко. Сдобный украинский козак получился, достоверный, если бы создатели еще русофобский текст не вставляли бы, цены не было бы его герою. А так получается, что главная идея Булгакова о беспощадности войны гражданской, о смертях напрасных и бессмысленных, превращается в убийства на идейной почве – украинского национализма и ненависти к русским, к евреям, еще раз повторюсь - смердит от этого. Пора подводить итоги и признать, что экранизация мне не понравилась, во первых из-за актеров игравших главных героев, во вторых из –за отсебятины сценария и желании переписать Михаила Афанасьевича, в третьих из-за постоянной оглядки на то, что снимал Басов (даже песни взяли из пьесы и сцена бегства гетмана), в четвертых из-за потерянной атмосферы романа, переломанная прошлая жизнь героев, из их неустроенности в зыбком и непонятном мире развала империи рождалась белая гвардия, в смысле те офицерские полки, что сражались с большевиками, и которые ходили в Ледянной поход 1918 года, и которые уходили из Крыма в Константинополь в 1920 году. Этого я не увидел в фильме. Конечно, не все плохо, есть и положительные моменты - масштабность постановки, обилие героев, одежда и элементы быта, но нет души в картине, и атмосферы страшного года «по рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй», которая была в романе Булгакова. 4 из 10

RumataEstorskiy77
RumataEstorskiy7720 марта 2012 в 17:55
Белая гвардия, зелёная тоска

Сериал, на мой взгляд, совсем не получился и тому есть несколько причин. Главная – он весьма и весьма скучный. Особенно первая половина, где всё развивается настолько медленно, затянуто и нудно (прямо чуть ли не в стиле Бергмана), что просто хочется плюнуть и выключить эту тягомотину. Когда начинается приход в Город Петлюры – вроде как наступает некое оживление, которого, однако, хватает примерно на одну серию, потом же всё вновь скатывается в прежнее болото. Вторая причина неудачи – игра актёров. На весь фильм – ни одной, повторюсь, НИ ОДНОЙ заметной роли. Все настолько серы и невыразительны, что просто диву даёшься, особенно зная многих присутствующих по предыдущим работам. Хабенский (Алексей Турбин) – никакой, но он вообще в последнее время всё чаще выглядит как специально приглашённая мебель. Раппопорт (Елена) – мало того, что здесь полнейшее непопадание в подборе актрисы по типажу, так ещё и по игре было полное ощущение, что она просто спит на ходу. Дятлов в роли Шервинского – провал по всем фронтам (особенно если вспомнить, что эту роль в 'Днях Турбиных' играл Лановой), только что петь умеет. За что видать и позвали. И так далее. Более-менее хоть что-то пытаются сделать Пореченков (Мышлаевский) и Гармаш (Козырь-Лешко), но их усилий явно недостаточно (а Пореченков в последних сериях вообще скатился до общего уровня). Третья причина – явная отсебятина сценаристов во многих эпизодах, причём как минимум в трёх из них (диалог Тальберга с Шервинским на лестнице, приезд Козыря-Лешко с гробом ординарца вместо долгожданного Петлюры и вся «любовная» линия Мышлаевского и Анюты) градус идиотизма происходящего на экране неуклонно шёл по нарастающей. Если честно, вот хотелось бы отметить положительные моменты, но ничего просто не могу вспомнить. 4 из 10

Igori199200
Igori1992004 марта 2012 в 17:42
А 'Белая гвардия' где?

Одно из громадных разочарований. Роман Булгакова люблю трепетно, перечитывал раза три с величайшим наслаждением. Считаю, что перенести на экран его без потерь - не возможно, и все-таки решился посмотреть новый фильм. Конечно, меня смутила красноволосая Елена на афише и тот факт, что снят фильм автором таких отечественных шедевров кинематографа, как 'Улицы разбитых фонарей' и 'Убойная сила'... но все-таки большинство актеров фильма уже много лет во МХАТе играют спектакль по 'Белой гвардии', и спектакль идет с успехом... Все-таки посмотрел. Откровенно говоря, подобной мути давно не видел. Приходится констатировать факт - русский кинематограф умер и давно уже разлагается. Во время просмотра все ждешь: Когда же начнется 'Белая гвардия' Булгакова? Когда? Пока что вопрос остается без ответа... А финал - зачем было его менять? Зачем столько надумано? Зачем не сыграно то, что в романе? Почему даже намеков нет на смысл, заложенный на страницах этой книги? Гнев и разочарование - ничего более. 5 из 10

korshun_199
korshun_1995 марта 2012 в 09:19
История у нас одна, великая страна, величайшая трагедия.

Вот и дождался я премьеры сериала. Сразу скажу, что так уж получилось, что я работал в Киеве не далеко от Андреевского Спуска, зимой прошлого года, поэтому, могу сказать что съемки киевской части проходили на моих глазах. Я первый раз увидел как снимают кино, первый раз увидел звезд нашего кино за работой. Первый раз возле съемочной площадки стоял возле оцепления, мне показалось что на съемочной площадке случайно попал какой сумасшедший, бегает, орет, ну вы знаете всегда на таких мероприятиях без эксцессов не обходится, но оказалось что это режиссер. Грандиозность самих съемок меня поразила. Теперь о самой картине. В целом результат мне понравился. В картине присутствут драматизм, как по мне, это не Булгаковское видение событий, но довольно сильно. Замечательное кино, великое кино. Кино претендующее на интеллектуальность и расчитаное, что немаловажно, на интеллектуалов. Оговорюсь, что, без хорошего знания истории, особенно истории первой половины 20 века, смотреть данную ленту практически бесполезно. А теперь о грустном. Я только не понял зачем было приглашать такое количество звезд? Все эти лица настолько примелькались на экране, что уже в драматические роли они ни как не вписываются. Я ни чего не имею против М. Пореченкова, он прекрасный актер, ну не может он ни кого сыграть кроме Пореченкова. Играть разноплановые роли - это только великие артисты могут. Ну неужели нельзя обойтись без Гоши Куценко, без Верника, ну зачем хороших шоуменов мучать? Можно ведь было бы пригласить неизвестных актеров. Да риск большой, кино - это деньги, и посмотрев на съемки, я понял КАКИЕ это деньги. Но есле картина изначально направлена на аудиторию, которая читает классическую литературу и интересуется историей, то кисло-сладкие личики наших секс символов не вызовут особой симпатии. Или это такой ход, который предназначен для того чтобы, оторвать молодежь от интернет игр и усадить перед экранами, хотя бы для того, что бы посмотреть на своего любимчика? Итог - картина в целом замечательная, но нужно несколько себя напрягать, что бы отвлечься от имиджа наших поп актеров. Она войдет в настоящий культурный фонд нашего кино. Это действительно трагедия нашей страны, это одна из самых кровавых ее страниц. Я уверен что рецензий одинаковых не будет, как и взглядов на историю нашей страны. Молодежи, перед просмотром, необходим хотя бы краткий курс истории первой половины 20 века, но не тот что преподают сейчас в школах. Хотя бы, что бы понять что Белая Гвардия - это не поп группа и не кино с Хабенским. Два бала снимаю за звездность 8 из 10

gee12
gee1218 июля 2018 в 19:19
О сложном времени сложно снимать

У Булгакова не читал ровным счетом ничего. Как-то в свое время вдоволь начитался книг на военную тематику, и сейчас сам по себе этот жанр уже не заходит. Поэтому не стал делать правильно (сначала книга, потом фильм), и сразу посмотрел картину. В целом могу сказать, что последние пол часа фильма были лучше, чем все остальное. Десятки раз было ощущение, что у режиссера картины в сценарии, или у сценариста, читающего произведение, были вырваны в разных местах страницы, поэтому действия фильма происходят рывками, без попытки объяснения того, почему начался новый кадр, и закончился предыдущий. Многие моменты были ну слишком затянуты. Думаю, можно было бы обойтись малой кровью, чтобы спасти фильм, просто вырезав лишнюю болтовню и тягомотину, укоротив картину примерно аж на одну серию (хотя, возможно, так и попытались сделать, но неудачно). Кадры с бравыми белогвардейцами, рьяно чеканившими шаг, сначала умиляли, а со временем уже совсем вызывали смех. Понравилось, как сыграли роли Серебряков, Гармаш и даже Бондарчук. Антигерои здесь казались больше на своем месте, кровожадности у последних двух навели конкретно. В общем, следовало все-таки прочитать книгу. Тем более, оказалась, что многие события имели место и в биографии автора. 6 из 10

Barbod
Barbod6 марта 2012 в 11:51
Прости, Михаил Афанасьевич.

Прости, Михаил Афанасьевич! Позвольте мне произнести эти слова, поскольку вряд ли авторы этой оперетки когда нибудь на них сподобятся. Они ведь искренне считают, что сотворили великое произведение. Господа, ну не умеете, зачем браться? Неужели у нас нет нормальных режиссеров и сценаристов, выродились что ли? Почему, каждый мнящий себя профессионалом пытается влезть в 'калашный ряд' с этакой гнусностью. Сериальчик-то третьесортный. Хочется спросить- а вы вообще читали само произведение? Не краткий пересказ для недоумков, а оригинальное произведение. Ну так чего отсебятину-то лепить? Чего только стоит признание влюбленного в Елену Лариосика или финальная сцена а-ля 'дамский роман'! Ну а эпизод со стреляющими в памятник идиотами-большевиками вообще шедевр. Ну нет этого у Булгакова, нет и не было бы никогда!Как там вас, господин Снежкин, вы правда думаете, что можете стать соавтором великого писателя? Фильм кроме того изобилует киноляпами, но это ладно, это вторично и не стоит внимания. Главное не в этом. Главное то, что по таким, с позволения сказать 'фильмам', будут судить по настоящей литературе. Несмотря на прекрасную игру великолепных актеров, фильм- откровенная чушь. Это не экранизация, а сочинение пятиклассника-двоечника на тему- как я понял роман Булгакова 'Белая гвардия'. 2 из 10 и то благодаря игре Хабенского.