Фильм поставили два театральных режиссера Донеллан и Ормрод, и, наверно, поэтому он воспринимается скорее как спектакль с яркими обрывочными мизансценами. Без свежего прочтения романа понять действие трудно, зато какой накал страстей, какая мимика у актеров, какие эмоции! Дюруа (Роберт Паттисон, известный по 'вампирскому' сериалу 'Сумерки') здесь жесткий игрок, просчитывающий все ходы с самого начала, на его лице отражаются ненависть и презрение к богатым и власть имущим, так что я невольно ожидала внезапного появления вампирских клыков, начиная верить в какую-то сверхъестественную силу героя, с помощью которой он побеждает своих противников. Здесь его недоброжелатели -мужчины не только не помогают ему встроиться в высшее общество, но и всячески выпихивают как чужака. Хочется сочувствовать ему и радоваться победам над 'злыми возрастными дядьками', восхищаться тем, что он заставляет играть элиту по своим правилам. А женщины в фильме на высоте, игра трех актрис завораживает, и прежде всего Умы Турман. В ее исполнении Мадлена- это современная сильная, умная женщина, приводящая мужчин к победам и на журналистском поприще, и на политической арене. Даже в эпизоде секса с Дюруа, после совместного написания статьи на острую политическую тему, ясно, кто в этой паре главный. Она умеет держать удар. Это прекрасно показано в эпизоде с полицией нравов, где Мадлена небрежно раскуривает сигарету, а также в финале фильма, где она демонстративно не встает в костеле во время венчания 'небожителя'. Другие женщины характером очень похожи на тех, что описаны в романе Мопассана. Клотильда (Кристина Риччи) очаровательна, не перестаешь ею любоваться: легкая и в то же время непробиваемая. Похоже, что герой Паттинсона любит только ее, если он вообще способен кого-то любить: у него эгоизм зашкаливает, а любовь кажется чем-то второстепенным, приятным бонусом к тому, что выгодно или же ненужной обузой после получения выгоды. Клотильда ведет себя в соответствии с известной пословицей ' плюй в глаза, скажет, что божья роса'. Но после всех подлостей по отношению к себе со стороны главного героя остается нежной и очаровательной, как будто так и надо. Кристин Скотт Томас (г-жа Вальтер, по фильму г-жа Руссе) играет несчастную немолодую женщину, жертву поздней любви. Вроде и хочется ее пожалеть, но этого чувства почему-то не возникает: очень навязчиво она ведет себя по отношению к главному герою. Так и в романе, но в фильме разрыв показан жестче. В целом экранизация близка к книге, но характеры будто перенесены на современную почву, хотя речь идет о Франции 80-х годов 19 века. Мне не важны наряды того времени и улицы Парижа в фильме, важны эмоции героев, которые Паттинсон и три актрисы передают превосходно. Они держат зрителя в напряжении все время, пока идет фильм. Остальные актеры не очень заметны. Я переживала фильм как историю из современной жизни, такой 'жестокий романС', где не красавчик с усами обаяет женщин, а безусый игрок с холодным рассудком просчитывает ходы, выбирает мишени и бьет без промаха. Он не меняется на протяжении фильма, в отличии от романа и экранизации 2005 года. Не помню, кто из персонажей фильма говорит: 'ТАМ ничего нет', т.е. герои пребывают в безверии и считают, что добиваться всего надо в этой жизни, пока живы. В романе устами немолодого поэта Норбера де Варена говорится о смерти и тщетности усилий по стяжанию славы и богатства. Это тоже не о вере, но о бессмысленности всего, чем занимается Дюруа. В фильме поэта нет, но именно он говорит в конце книги, что будущее принадлежит пройдохам, это звучит как голос заглушаемой совести. В фильме 'всё можно'. Герой Паттинсона- это современный Дюруа, для которого важна только выгода, любовь отодвигается на дальний план, вместо нее партнерство которое без зазрения совести можно нарушить в одностороннем порядке. Всем рекомендую перечитать роман, посмотреть фильм, особенно женщинам и девушкам, дабы не стать мишенями современных 'африканских стрелков'. Ну, и пишущим будет интересно узнать об устроении редакционной жизни того времени, работе журналистов и издателей, которые могли активно влиять на политическую жизнь страны. PS Помимо экранизации 2012 года я посмотрела экранизацию 'Милого друга' 2005 года. Мне понравились оба фильма, но со Стевененом больше. Дюруа в экранизациях разные: здесь жесткий, там облагороженный. Об экранизации 2005 года есть мой отзыв на Кинопоиске.
Многие, вероятно, ругают четвёртую экранизацию 'Милого друга' нашего Мопассана за кучу отсебятины, а я вот возьму да похвалю в кои-то веки. Унылое творение французского гения обрело особый шарм в этой интерпретации, не в последнюю очередь благодаря Паттинсону. Герои Мопассана всегда казались мне мутновато-противными, причём, все до единого - что называется, книга без единого мало мальски пристойного персонажа, причём, 'пристойного' во всех возможных смыслах - французы ж, бугога. Здесь же эти не шибко приятные месье и мадам неожиданно обернулись людьми - с достаточно удобоваримыми мотивами, с чувствами и эмоциями (по отношению к людям, а не власти и деньгам), а главный герой предстал вообще в потрясающем свете, неожиданно обретя совесть. Выйдя из зала, я в удивлением резюмировала, что большая часть персонажей была мне не то что не омерзительна, но симпатична! Возвращаясь к Паттинсону, должна сказать, что он и Ума Турман придали некоторым сценам такой эмоциональный накал, которого мне и в голову не приходило от них ожидать. Ради одного эпизода взятия Мадлен с поличным при адюльтере стоит смотреть этот фильм. Впрочем, чтобы оценить его по достоинству, возможно, просто необходимо помнить, насколько блёкло описана эта сцена в первоисточнике. Кристина Риччи в роли Клотильды хороша необыкновенно, а её героиня из абсолютно пустой, но похотливой скучающей светсткой дамы, превращается в верную спутницу Дюруа, любящую и принимающую его со всеми его пороками - казалось бы, парочка отсутствующих в исходном тексте диалогов - и вуаля! Контекст персонажа полностью меняется. Кстати, финансовый аспект отношений Дюруа с Клотильдой практически полностью опущен, что опять же их как-то облагораживает. Да что уж там говорить, в фильме имеет место романтика, которой у Мопассана даже не пахло. То же касается Мадлен. Возможно, я плохо помню роман, но, по-моему, смерть Водрека ей была безразлична и даже выгодна. А тут! 'Это человек, которого я оплакиваю! А ты сводишь всё к низкому!' - я сама чуть не разрыдалась, чесслово. Вот эта сцена - она меняет всё. Это уже не Мадлена Мопассана. Это другой персонаж - точнее, человек - несравнимо выше и чище, вызывающий уважение и сочувствие. Ума Турман старше своей героини лет на 12. Но она безумно хороша в этой роли. А взглянув на Паттинсона-Дюруа, я наконец-то вообще смогла представить, каким образом этот месье смог прожить описанную автором жизнь. Потому что читая эту книжку, я до последней страницы недоумевала, что в этом слизняке находят блестящие светские дамы. Наверное, мой примитивный женский ум требовал от мопассана прямого и топорного указания на то, что Дюруа красавчик. И вот наконец я знаю, каким он мог быть - и да, теперь понимаю всех этих мадамов. Паттинсон хорош. Море обаяния и бешеный темперамент, которого у 'настоящего' Дюруа не было и в помине. Но даже его классная игра не спасла ключевой монолог, когда он объясняет Клотильде, почему он такая сволота. Объяснения, кстати, не очень убедительные, но другие для кины придумать сложно. И вот, значит, Дюруа вещает о том, каково это прозябать в бедности и как его отец крестьянин 'работает до седьмого пота, а потом молится Богу о том, чтобы в следующей жизни было полегче'. На этом шедевральном месте я чуть не упала под кресло, ибо никогда не слыхала, чтобы католики молились об облегчении страданий в следующей реинкарнации. Просят, наверное, родиться хотя бы девочкой в низшей индийской касте. Мне вот интересно, это переводчики налажали или в оригинале такой прикол? Надо будет на английском глянуть.
Читали ли Вы Ги де Мопассана? Да? Тогда узнайте, что над вашим воображением надругались. Нет? Прочтите его, и Вы поймете первых. «Милый друг» - как много теплого и нежного в эти двух словах. Книга, с которой начнется ваша любовь к французским шедеврам. Но, что если прочитав произведение Вы узнаете о существовании фильма на основе романа? Я уверена, Вам непременно захочется проникнуться данной историей вновь, окунуться в мир, который умело изобразили режиссеры. Вы уже знаете, что вам покажут Францию XIX века - этот островок романтики и бурной жизни. Вам покажут излюбленных героев во всей красе. И конечно же, Вы непременно считаете, что то, что ваше воображение усердно рисовало в вашей голове обязательно появится в фильме. Готовьтесь быть обманутыми. Первое впечатление, как правило, обманчиво. Но не в данном случае. Постер к фильму, который собрал, казалось бы, всех главных персонажей, отталкивает ту часть зрителей, которые все-таки хоть раз имели дело с романом. Но давайте будем честны. Критика, относящаяся к этому фильму делится на два вида: восторженные возгласы и восхищения тех, кто никогда не знал Дюруа пера Мопассана, и тех, кто готов растерзать за образ Дюруа – брюнета. И данная рецензия относится, как можно было уже догадаться, ко второй группе. Отмечу, что писать обличительные и порицающие тексты гораздо сложнее. Поэтому слова мои будут посвящены очевидным недостаткам и упущениям режиссёров и сценаристов. Экранизация романов всегда дается не легко, и мало кому удается делать это хорошо. Этот случай не исключение. Одной из главных ошибок создателей фильма Деклана Доннеллана и Ника Орморда стала постановка сюжетной линии. Разумеется, объять весь роман — значит растянуть фильм на добрые шесть – семь часов, а то и больше. Здесь же, слово «адаптация» романа означало вырезать и обрезать основные моменты, изменить второстепенные, оставив львиную долю на сцены прелюбодеяния и лицо Паттинсона, выражающее ровным счетом ничего. Мы проскакали по всему роману на бешеной скорости, тогда как сцена, где главный герой бедствует, жадно наблюдая за элитной прослойкой общества, в романе занимает чуть ли не всю главу. Придираюсь? Не думаю. Именно в этой сцене мы знакомимся с героем, именно здесь узнаем его. Здесь он впервые показывает свою ненависть и желание выбиться из бедноты. Этот эпизод – толчок, крайняя точка, предел его мучительного прозябания в нищете. В фильме же это секундное стояние у окна ресторана. А дальше – закрутилось. Вот встреча со старым товарищем, а секунду спустя он уже у него на обеде, а еще десять секунд спустя он в комнате с его женой пишет (!) первую и ключевую статью для газеты, которая должна перевернуть его жизнь. И вместо раздумий и переживания героя, нам показывают быстро перемещающиеся яркие картинки, как в гигантской шарманке. Огромный жирный минус. Клотильда, Мадлен, Вирджиния – женщины, которые каноничны и прекрасны своими образами. И в фильме, на радость смотрящему, они представлены во всей красе. Внешние сходства, повадки, жесты – все удалось на славу. И это, пожалуй, единственное, что попало прямо в цель. Гениальные Кристина Ричи, Ума Турман и Кристин Скотт Томас, по праву справились с поставленной задачей и словно сошли со страниц романа. К слову, румянощекая Сюзанна (Холлидей Грейнджер) здесь такая же очаровательная красавица. И на этом похвала исчерпана. Стоит сказать, что я не отношусь к той группе людей, которые испытывают лютую ненависть к Роберту Паттинсону за его «сумеречную» роль. Наоборот, его актерский талант безусловно достоин уважения, в его фильмографии действительно есть достойные картины, но эта не в ходит в их число. Его безучастный, туповатый взгляд внушал лишь негодование. Жорж Дюруа в его исполнении оказался мягкотелым и недалеким. Он не показал ни страсти, ни ярости, ни ненависти, ни зависти - ничего. Он престал перед нами одураченным, что категорически противоречит изначальному замыслу. В одном лишь Патиссон справился: он прекрасно показал пустоту главного героя, которая скрывалась в привлекательной оболочке. Итак, действие, развернувшееся перед нами, безусловно чарует своей красотой и шармом. Но глубоко жаль, что гениальный роман опустился до уровня низкопробной романтической драмы. Отбросим книгу и перед нами неплохое кино для массового потребителя. Но стоило ли ворошить сюжет романа ради того, чтобы снять очередную посредственность? Я думаю нет и на этом стоит закончить.
Написанный в 1885-ом году классиком французской прозы Ги де Мопассаном роман 'Милый друг' ('Bel-Ami') получил только известных шесть экранизаций (самая первая произошла ещё в 1916-ом году), два мини-сериала и даже по его мотивам был снят порнофильм; ну а сколько же раз подмостки театров встречали 'Милого друга' вряд ли кто-то сможет даже примерно сосчитать, а ещё даже есть одноимённая балетная постановка. В общем, Ги де Мопассан - классик и 'Милый друг' - тоже классика. Только вот классика литературы, киноэкранизации никак не могут достичь вершин произведения, всё время всё не так как-то складывается. Вот и решили сотрудники европейских компаний '19 Entertainment', 'Protagonist Pictures' и 'Rai Cinema', что пора бы уже прославить роман и в кинематографе. Пригласили умопомрачительный актёрский состав, на должность режиссёра назначили известного театрального постановщика, который при помощи помощника ещё и работал, провели рекламную акцию и...собрали в мировом прокате чуть более 6 миллионов долларов. Такие неутешительные сборы первостепенно обозначили провал фильма. Многие критики негативно восприняли этот итало-британский проект, а зритель, в особенности знакомый с творчеством Ше де Мопассана, вообще оказался удручён и расстроен снятым. И я могу согласиться с тем, что 'Милый друг' 2012-го года совсем не оправдал надежд. Во-первых, сильно не понравился Роберт Паттинсон, сыгравший главного героя, незабываемого подлеца со страниц романа Жоржа Дюруа. Сложилось такое впечатление, что продюсеры картины взяли Роберта лишь только для того, чтобы привлечь в кинотеатры аудиторию, состоящую из барышень, с ума сходивших по актёру со времён 'Сумерек'. На самом деле он очень отдалённо похож на того Жоржа Дюруа, который был описан в книге. Сей персонаж, не теряющий актуальности и в наше время, больше был внешне схож на самого Ги де Мопассана, а тут какой-то мальчишка, который лишь презрительно или завистливо смотрит на всех из-под полуприкрытых век, будто дозу получил. Паттинсон хорошо сыграл в 'Воды слонам!' и 'Помни меня', но Жорж Дюруа - это не его, даже пижонские усики у него отсутствовали. Во-вторых, возрастной контраст между героем Паттинсона и его пассиями сильно бросался в глаза. А ведь в таком-то составе играть одно удовольствие: с Робертом играют Ума Турман, Кристина Риччи и Кристин Скотт Томас. Вроде как между Паттинсоном и самой молодой актрисой из выше указанных разница всего-то в 7 каких-то лет, но на его фоне они смотрелись как '45 - баба-ягодка опять' и отправились в погоню за любовными приключениями после 20 лет замужества и разделения постели с одним и тем же мужчиной. И при этом надо укорить столь ярких актрис: они словно и не пытались создать общий коллектив на съёмках или же хотя бы тандем с этим вот Жоржем Дюруа. Бросалось в глаза то, что они в одной сцене будто существуют раздельно. Можно простить такое ещё Уме Турман, так как она пришла на замену Николь Кидман и, возможно, не успела настроиться на роль, но блистательной Кристин Скотт Томас не удалось даже и капли сострадания к своей героине вызвать, а ведь такие роли как у неё в 'Милом друге' - это её конёк. А Кристину Риччи можно вспомнить лишь по её влюблённо-мечтательной улыбке, означающей: 'Я жду тебя, мой любовничек'. И это всё? Как говорил один интересный персонаж из мультфильма: 'Маловато будет!'. В-третьих, создатели фильма, вероятно, специально не взяли в разработку тот бытовой уклад жизни 19-го века в Париже, очистили, так сказать, от этого фильм. И вот тут промашка: зритель, незнакомый с произведением Ги де Мопассана, с трудом сможет понять, что и как движет тем или иным действующим лицом, а ведь это можно уточнить только с помощью прочтения книги француза, там всё становится легкодоступным и понятным. А тут в фильме: 'Акции марокканского банка!'. Прозвучало как с бухты-барахты. И вот этот 'отсев' важных и уточняющих моментов из книги плохо повлиял на общее восприятие экранизации. Упущены были и некоторые основополагающие сюжетные линии, но здесь придирка, скажем, не самая выразительная, потому что хоть в этом аспекте создатели фильма смогли достаточно неплохо устранить эти линии, чтобы не вызывать у зрителя недоумения по поводу одного или иного сюжетного поворота. И слишком занижена была роль мужской части, кроме Дюруа, в фильме. Старательно спрятав героев Колма Мини (господин Вальтер), Филипа Гленистера (Шарль Форестье), Джеймса Лэнса (господин Ларош-Матье) и Энтони Хиггинса (граф Водрек), Роберту Паттинсону никто уже не мог составить никакой конкуренции. То есть оказалось 'жидковато'. В общем, всем зрителям настоятельно перед просмотром фильма рекомендую ознакомиться с классическим романом Ги де Мопассана, а уж потом начинать просмотр 'Милого друга' 2012-го года. Только с помощью прочтённого Вы сможете расставить точки над 'I'. И когда уже включите себе фильм, то подходите к нему с осознанием того, что он снят исключительно ради Роберта Паттинсона, а не для Жоржа Дюруа. 5 из 10
К просмотру этого фильма меня подтолкнуло прочтение книги, которая показалась мне весьма увлекательной и легкой для восприятия. Не могу сказать, что литературный первоисточник является прям каким-то откровением или содержит в себе глубокий философский посыл, но, тем не менее, «Милый друг» Мопассана обладает довольно таки интересной сюжетной канвой, яркими, далеко не плоскими в своем раскрытии персонажами и даже легкой иронией в отношении распущенности парижского общества рубежа 19-20 века. Тем более было интересно посмотреть, как все это будет перенесено на большой экран. Анализ фильма не могу проводить, не ссылаясь на литературный первоисточник, потому как даже на афише указано словосочетание сакрального смысла «По роману Ги де Мопассана». Ну, раз по роману, то будем смотреть, а что осталось-то в фильме от самого литературного произведения? Да, в общем-то, мало что и осталось. Я понимаю, что путь экранизации классической литературы – это всегда путь некоего сопротивления и тут вариантов только два: либо зрителями, знакомыми с первоисточником, фильм будет принят «на ура», или же, наоборот, в качестве оценки будут лишь огромные потоки критики и недовольства. И в данном случае, мой вариант – второй. Мне мало что понравилось при просмотре, и дело не в том, что экранизация чаще всего хуже оригинала по причине того, что кино – это всегда режиссерская точка зрения на литературные события, и зрителю остается мало простора для воображения, что, наоборот, дает сполна прочтение книги. Я осознаю, что все мы, читая литературное произведение, видим героев по-разному, по – разному интерпретируем их поступки, но сугубо мое мнение таково – при переносе сюжета книги и героев на большой экран при всей субъективности восприятия режиссером событий, бережное отношение к первоисточнику никто не отменял. В фильме «Милый друг» бережного отношения как раз таки и нет. При просмотре фильма я поймала себя на мысли, что если бы я не читала книгу, я бы вообще не поняла некоторых поступков главного героя, не поняла бы элементарных поворотов сюжета, потому что многие эпизоды, ярко описанные в книге, были попросту выкинуты из фильма. Да, я понимаю, хронометраж – штука не резиновая, и снимать 4 часовой фильм не выгодно и не практично, но почему-то те же самые книги о Гарри Поттере или фентэзи Толкиена экранизируются с учетом всех мелочей, описанных в книге, пусть от этого и страдает хронометраж. Из-за того, что режиссер не посчитал нужным досконально изучить первоисточник и решил снять своего рода краткий пересказ с вольной трактовкой, многие образы получились плоскими, не раскрытыми вообще, и тут я в первую очередь говорю именно о Жорже Дюруа (в последствии Дю Руа). В фильме он показан, конечно, не как высокоморальный человек, но многие его поступки просто не понятны, потому что ряд событий в книге не нашел своего отражения на экране. Например, в книге есть замечательный эпизод с дуэлью, раскрывающий человеческую трусость и отсутствие мужественности в натуре Жоржа, сцена с Клотильдой, когда Жорж избивает ее, тоже объемно характеризует Жоржа как человека. В фильме же он показан просто как удачливый любовник, который на фоне своих похождений еще и как-то преуспевает в карьере. А личностные трансформации, описанные в книге довольно поступательно, потому что и в жизни никто не меняется в один миг, в фильме не нашли отражения: Жорж просто был бедным, а потом бац, стал наглым и злобно оскалистым. Как, почему, дорогой зритель, додумайся сам, вот тебе, фантазируй. Расхождения с книгой можно перечислять бесконечно. Если оценивать увиденное поверхностно, то, в общем-то, ничего, но, может, из-за того, что между прочтением мной книги и просмотром фильма прошло мало времени и детали были свежи в моей памяти, то ли из –за того, что фильм правда плохо снят, но хвалить его особо не за что. Отдельно несколько слов об актерском составе. Слушайте, ну кто сказал, что Патиннсон – это Дюруа? Я даже не буду говорить о визуальной не схожести этих образов, нет, дело в самой актерской игре. Почему то я уверена, что Ди Каприо, будучи тоже ни разу по типажу не схожим с тем героем, которого описал Мопассан, сыграл бы так, что мы все бы поверили, что лучшего Жоржа просто не может быть. Патиннсон, к сожалению, актер одного, шаблонного образа, и имя этому образу «бледнолицый вампир», в то время как Дюруа служил в Аджире (Африка это, ребят), и был довольно таки загорелым, а главное, красивым. Нет, нет, ни одного попадания. Женские образы более менее сносны. Клотильда – да, Виржини – ну не совсем, но не ужасно. Матильда – нет, ну чего-то не хватило в игре Умы Турман, кажется, она и сама не понимала, кого играла. 1 из 10 Не рекомендую к просмотру как минимум тем, кто читал книгу, и кому она полюбилась. А тот, кто не читал, может, просто неверно оценить увиденное на экране, все-таки знакомство с романом по принципу поверхностного, краткого изложения в виде не самого удачного в плане режиссуры фильма – не лучший вариант досуга. Читайте книгу и тренируйте воображение, оно куда лучше любого фильма нарисует вам все книжные сюжеты и события. P.S.: напоследок вопрос без ответа: а почему фамилия семейства Вальтер в фильме звучит как Руссо? Даже звучания схожего нет. Это к тезису о бережном отношении к первоисточнику. Нет этого бережного отношения даже на уровне фамилий персонажей второго плана.
К этому фильму озвучено столько противоречивых претензий, что мне захотелось попытаться отделить те, что относятся к фильму от тех, что по сути предъявляются к самой истории, действительно не отличающейся человеколюбием и красотой по замыслу Мопассана. Основная претензия, с которой трудно не согласиться - скомканность сюжета. Хотя в целом экранизация довольно точная, но несколько схематичная, особенно для зрителя не желающего вглядываться и вдумываться в происходящее на экране. А это необходимо, поскольку у кинорежиссеров дебютантов Деклана Доннеллана и Ника Ормерода - известных во всем мире театральных постановщиков, мизансцены порой говорят больше чем герои. Уже с первых секунд, короткими но яркими штрихами обозначены черты личности и жизни героя. Убогое и унылое, но отнюдь не нищенское существование, которое герой может разнообразить лишь прогулкой по улицам, кружкой пива по вечерам и разглядыванием в окно ресторана красивых женщин и изысканных блюд...деньги, полученные от встреченного в варьете знакомого на приличный костюм для званого ужина, тут же частично потраченные на проститутку...да и собственно сама проститутка, которая с наслаждением провела с ним всю ночь, теряя заработок от других клиентов - все это быстро и немногословно знакомит нас с Жоржем Дюруа, который скорее скучает, чем в отчаянии от своей бедности. Он жаждет наслаждений, а не голодает. Да и женская благосклонность для него не средство проникнуть в светское общество, а скорее общество -способ получить от жизни больше удовольствий, в том числе и любви женщин. Наконец сцена званого ужина, которая дает представление о политической обстановке того времени, о настроениях в обществе и главных героях фильма через непринужденные беседы за столом. Жорж не способен поддержать светских и политических разговоров, но умудряется при помощи нескольких милых фраз и приятных, хотя и не изысканных манер, очаровать всех и даже получить предложение о сотрудничестве в газете, заручившись помощью одной из дам в написании статьи. Так завершается знакомство с тем героем, каким он был к началу истории. Он не особенно умен и деятелен, но обладает природным чутьем и привлекательностью, да и умеет быть очень приятным при желании... Далее в фильме мы видим хоть и поверхностный, но вполне точный, и во многом актуальный поныне портрет общества. Из которого следует вывод, который тоже многие ставят в вину фильму, не осознавая что это как раз то, о чем писал Мопассан: общество в котором развивается эта история, выглядит ничуть не симпатичнее, чем ее герой. Став его частью и будучи лишенным собственного нравственного стержня, он становится намного хуже, несмотря на сопутствующие ему успехи в карьере, любви, браке, финансах и политике. Множество претензий к фильму, относится к экранным образам и их якобы отличию от книжных. На самом деле образы очень точны: очаровательная умница Мадлен, выросшая сиротой и на неизвестно чьи деньги получившая образование, вынужденная использовать мужчин как единственный способ реализовать свои амбиции; Вирджиния, отчаянная и разрушающая себя и свою жизнь в в своей единственной и последней страсти, выглядящая так же жалко, как и в книге; игривая и чувственная Клотильда очарованная Жоржем без долгих уговоров, т к Мопассановский Дюруа часто не мог придумать что сказать. А образ коварного соблазнителя, который так часто требуют от экранного Жоржа недовольные фильмом - это видимо то, что лучше представляется при мысли о том, на что может польститься женщина, чем абстрактная сексуальная привлекательность(для каждого своя). Ведь собственно 'соблазнение' удалось Жоржу только с двумя женщинами, имеющими очень ограниченный жизненный опыт и никакого в любви, а например попытка соблазнить Мадлен - несравнимо более опытную и утонченную женщину, с треском провалилась. Что касается игры актеров, не всегда естественной как может кому то показаться, то это скорее тоже особенность виденья театральных режиссеров, немного переборщивших с крупными планами. Это выглядит несколько утомительными в формате кинофильма, но с другой стороны позволяет уместить развитие сюжета в его сжатый хронометраж. Еще один камень преткновения - Паттинсон в роли Дюруа. Можно безрезультатно спорить о том достаточно ли он красив для этой роли, но он конечно же обладает притягательностью и талантом, достаточными для того что бы сыграть Жоржа, каким его видит автор: аморальный недалекий себялюбец, но обаятельный и способный на искреннюю нежность и уважение в начале истории, в конце - жестокий расчетливый завистник, способный обобрать и опозорить жену, избить любовницу и соблазнить юную девушку ради выгоды. Историческая достоверность деталей фильма тоже служит объектом для противоречивых оценок, хотя как политическая ситуация, так и костюмы, интерьеры, архитектура 19 века довольно точны, но с уклоном в некоторую универсальность, по сравнению с детальным погружением в Парижские реалии в книге. Но это не делает фильм менее убедительным с точки зрения атмосферы описываемого времени и к тому же не несет отпечатка маскарадности, присущего некоторым, порой более масштабным картинам, грешащим украшательством. И наконец музыка, очень красивая и яркая, хотя порой несколько избыточная, помогает восполнить недостаток деталей повествования, так как имеет четкие эмоциональные акценты, характеризующие настроение героев, но может показаться навязчивой тем кто не любит музыкальные темы, служащие лейтмотивом определенному герою или настроению. В общем фильм довольно хорош, но не для воинствующих библиофилов, ненавистников Роберта Паттинсона или любителей беззаботно насладиться красивой мелодрамой в исторических декорациях.
Посчастливилось недавно прочесть книгу на все времена 'Милый друг' Ги де Мопассана. Восторгу не было предела. После прочтения одалела мысль о просмотре одноименного фильма. Так сказать, по свежим следам хотелась окунуться еще раз в мир Жоржа Дюруа и пережить эмоциональный всплеск, теперь уже подключив зрительные рецепторы. По правде сказать, заподозрила что-то неладное, еще когда увидела, что Жоржа играет Роберт Паттинсон. Но не стала заранее ставить крест на фильме. А вдруг... Но нет, чуда не произошло. Мысль была такова: если режиссеру и актерам удастся передать все буйство эмоциональных красок, 'изображенных' на страницах одноименного романа, то цены этому фильму не будет. И каково же было мое огорчение, когда фильм был просмотрен. Полуторачасовой скомканно-жеванный пересказ мировой классики меня заставил несколько пожалеть о своем решении посмотреть фильм. Роберт Паттинсон - Жорж Дюруа - не настолько плох, как можно было подумать сразу. Есть несколько ухмылок и жестов, которые хорошо ему удались, но на этом и все. Во-первых, он слишком молод. По сравнению с остальными героями фильма, он - юнец. Его сложно воспринимать всерьез даже с экрана, поэтому неудивительно, что и в кино ему приходится несладко. Во-вторых, не раскрыт полностью образ Дюруа: его мысли, переживания, мотивы. И, в-третьих, где усы? Как по мне, это слишком отличительная черта образа, чтобы ею пренебрегать. И, вообще, лента изображает его, как какого-то маньяка, даже внешне. Г-н Форестье - особых претензий нет. Он довольно органичен. То же самое касается г-на Руссе (в книге - г-н Вальтер), да и всех остальных мужских персонажей. Чего не скажешь о женских. Мадлена Форестье в исполнении Умы Турман получилась уж очень вульгарна и не настолько миловидна, как ее книжный образ. Слишком много властности. Хотелось порой вскрикнуть: 'Вы переигрываете!'. Рашель - полностью выпадает из образа. Да, и в романе она не красавица, но на экране совсем не 'полная брюнетка'. Из-за этого нарушается восприятие происходящего. Жорж не был настолько непереборчив, чтобы потратиться на настолько несимпатичную даму, как показано в фильме. Г-жа Руссе - опять мимо. Это касается внешнего облика. В остальном - очень похожа на книжную г-жу Вальтер. Сюзанна Руссе - промах. Милая, но не настолько красива, как в романе. Да и внимания ее персонажу уделили маловато. Вот, кто не разочаровал, так это Клотильда де Марель. Полное попадание. Кристина Риччи - отличница этого фильма. Лучший, по воплощению, персонаж. С нетерпением ждала ее появления в кадре. Выглядит на порядок выше, достойнее и красивее всех остальных. Ее дочь - Лорина - не менее хороша. В целом, женские образы вышли какими-то отталкивающими (кроме Кло) и неинтересными. А ведь, на самом деле, на страницах романа каждая из героинь обладала своей собственной привлекательностью и притягательностью. Жаль, что их 'недооценили' в фильме. Что же касается картины в целом, то разочаровало наличие большого количества откровенных постельных сцен. Даже в книге такие подробности были несколько опущены. Упущено много ключевых моментов, раскрывающих личность Жоржа Дюруа и других персонажей, как-то его совместная с Мадленой поездка к родителям в деревню. Огромный плюс этого фильма - музыка. Она великолепна! Категорически не рекомендую смотреть тем, кто посредством просмотра этого фильма хочет 'прочесть' классику мировой литературы. Это кино по сравнению с книгой - изложение школьника на тему прочтенного произведения. Меня поражает: как можно было сжевать такое стоящее произведение до полутора часа, когда сегодня в кинотеатрах плохинькое, но зрелищное кино идет 2,5-3 часа?! Складывается впечатление, что сам факт существования экранизации такого качества признает сегодняшнюю второстепенность 'внутреннего' в сравнении с внешним. Картинка, как и Жорж Дюруа, победила, но суть и глубина остались за кадром, точнее на страницах, пылящегося где-то там на полке, романа. Да и кассовым его не назовешь: для ценителей литературы - никакого художественного интереса не представляет, для любителей экшена - скучный, для общего развития - не хватает глубины. Практически бесполезная вещь. 4 из 10 (за саму идею экранизации, Клотильду, Лорину и музыку)
Обычный парень Жорж, каких полным-полно, и такой симпатичный, с кем больше некого поставить рядом. Возможно, этот герой действительно имел потрясающую внешность, потому что равных ему не было. Скитания и мытарства, которыми он жил, привели к появлению новой цели – подняться наверх. До этого момента мы о нём ничего не знали. И с этого момента начинается быстрое восхождение. Париж в годы двух десятилетий назад предстаёт центром соблазнительной вселенной. Роскошь и богатство, идущие рядом пороки и страсти. Все и всё дозволено, развлечения превратились в обязательство. Танцовщицы уже выплясывают знаменитые “па” в Мулен-Руже, а девушки в пышных платьях открыто предлагают свои услуги. Пробиваясь в высшие круги сильных общественных деятелей, Жорж не отказывается ни от какой помощи, платя за это… собой. Нечто среднее между “Парфюмером” и “Казановой”, он не только очаровывает всех светских дам, но делает их своими, заставляет желать его и терять голову. И данное обстоятельство – в порядке вещей. Более того, замужние женщины готовы отдаться и готовы платить. Признаться, я не сразу увидел истинное желание Жоржа обрести приличный статус в обществе. Журналист из него никудышный, но он всегда пускал в ход самое дорогое – себя. Учитывая, каким представлено общество Парижа, я посчитал, что парень просто кочует от постели к постели, и это, повторюсь, в порядке вещей. Только лишь к концу становится ясным, чего в итоге он хочет добиться. На протяжении фильма следить за жизнью Жоржа было интересно: я ждал, его быстро разоблачат, отправят за решётку или вовсе отравят. Но он в одночасье оказался слишком нужен, чтобы вот так опрометчиво списать его со счетов. Умел ли крестьянский выходец играть в закулисные игры, вовремя нажимать на рычаги и попутно раскрывать политический заговор (принёсший в итоге ему успех) – сложно сказать. Жорж во многом фигура под маской. Он чрезмерно открыт для каждой женщины, а внутренние пороки держит под замком. Или же его успеху помогла цепочка случайных обстоятельств, которыми он правильно воспользовался? Отмечу игру всех без исключения актёров. Роберт Паттинсон единственный из мужского состава, кого хочется выделить. Женские образы предстают отчасти уставшими, унылыми, смиренными. В то же время, благодаря Жоржу, они меняются, страдают, проявляют иные, запретные для них чувства. Понравилась Кристин Скотт Томас, но больше – Кристина Риччи. Такая миниатюрная и искренняя; единственная, кто по-настоящему любила Жоржа, и при всём распутстве в обществе понимала, что это такое.
Очередная экранизация классики и очередное недоуменное: «это что?» Даже не получается свалить этот промах на создателей, настолько он всеобъемлющ. Тут поневоле заподозришь вмешательство, каких- то высших сил. Проклятие это или справедливость, но попытки заработать на чужом таланте, получаются одна другой нелепей. Начнем с того, что это не Мопассан, даже в плане картинки. Книга была отличной энциклопедией быта и нравов того времени, уже декаданского, но не утратившего пока ещё жажды жизни. Фиакры, кафешантаны, проститутки -где это все? Впрочем, о чем это я, здесь отсутствует Париж как таковой. Вместо этого, пара однотипных интерьеров и бесконечные крупные планы патиссоновского лица. А между тем, то место, куда Жорж опрометчиво привел Клотильду, это легендарное Фоли –Бержер, прибежище всей парижской богемы того времени. Но право, зачем нам все это, когда у нас есть Жорж? Хотите «увидеть» книгу? Откройте альбом импрессионисткой живописи, там вы без труда обнаружите Мопассана со всеми его персонажами и Париж окутанный парами абсента. Да, даже условный и театральный «Мулен- Руж» передает атмосферу эпохи лучше в разы. Я не возьмусь обсуждать профпригодность Патиссона, я его нигде кроме «Поттера» не видела. Но покажите мне хотя бы одну сцену, в которой его можно, хотя бы отдаленно, 'милым назвать'? Дюруа Патиссона, жалкий, озлобленный, хитрый, порочный, какой угодно только не милый А ведь это была определяющая характеристика книжного героя. Жорж в книге пошл и пуст, но он обаятелен. Его любят женщины, их мужья, дети, собаки, золотые рыбки.. Он не может похвастаться интеллектом и происхождением, однако, он румян, усат и самоуверен - он нравиться женщинам, а большего и не нужно. А ещё Жорж умен, очень умен, Каждой из своих женщин, он сумел предложить то, сем они нуждались. Эмансипированной Мадлен – самореализацию; взбалмошной Клотильде – игру в богему; Увядающей, не любимой мадам Вальтер - радость плотских утех. Да, он обманул их, использовал их но именно этого все и хотели. На экране перед нами предстает нечто среднее между Раскольниковым, Дорианом Греем и вампиром старой формации. Вероятно, от последнего, наш дорогой Жорж перенял Дар гипноза: все считают его милым, хотя хотя его выражение лица недвусмысленно намекает на то, что он только и мечтает, как бы плюнуть вам в глаз. Экранный Дюруа, к тому же, истеричен, труслив, жаден и туп (прямо какой- то Сквайр Трелони вырисовывается) Сами видите, тут либо гипноз, либо никудышный сценарий. Об остальных, даже писать лень. Обольщение в стиле: - Может, переспим? -А, давайте! Образы перевратые и не отличимые друг от друга, неуместная драматичность музыкального сопровождения.. Как итог, невнятное кино, которое я уже сейчас забыла наполовину. Жаль, ведь книга то хороша и и более чем актуальная 2 из 10
Над экранизациями классики, наверное, столько же приятно работать, сколько и смотреть хорошую экранизацию. Богатейший сюжет с обилием живописных деталей и ювелирно выписанными характерами. «Милый друг» определенно в числе самых востребованных читателем романов, как «Анна Каренина», «Джейн Эйр», «Гамлет» или «Оливер Твист». У Деклана Донеллана получилась отличная классическая версия, очень близкая к первоисточнику и по форме и по духу, о стремительном восхождении молодого человека из низов к вершинам общества за счет природной привлекательности в сочетании с неплохой хваткой, которую он непрерывно оттачивает по пути наверх. В фильме заняты первоклассные актеры (тяжелая артиллерия!). Колм Мини и Филипп Грейнджер больше знакомы мне по «мужским» фильмам (детективы и боевики), но и в социальной драме/мелодраме 19 века они очень уместны. Особые комплименты женщинам, которые очень удачно оживили персонажи Мопассана. Кристина Риччи — воплощение хрупкой и чувственной женственности. Ума Турман — эмансипированная красавица и умница, из тех, которые как правило стоят за состоявшимися мужчинами, что очень ясно прозвучало в фильмах 2012 года, ЛИНКОЛЬНЕ и ХИЧКОКЕ. Кристин Скотт-Томас просто великолепна в роли чопорной и слегка «замороженной» и «пергаментной» матери семейства, которая о страстях знает лишь понаслышке, но вспыхивает мгновенно от мелкого знака мужского внимания. Всех женщин в фильме, от 5 лет до зрелого возраста, объединяет чувство в Жоржу Дюруа, милому другу. Молодой человек, в общем, невежествен и необразован, но в нем, помимо физической привлекательности, есть молодая голодная и отчаянная наглость, натиск и напор, против которого устоять невозможно. И вот тут как раз, скажем мягко, сабое слабое звено фильма. Роберт Паттинсон очень далек от своего персонажа и выглядит скорее как сытый изнеженный увалень. А ведь Дюруа только что вернулся из действующей армии. Дюруа охотник и «дичи» кругом много, он ведет боевые действия, непрерывно меняя тактику и весь как голый нерв. А у Паттинсона большей частью такое выражение лица как будто он только вышел из паба, где неплохо отрывался в течение нескольких часов. В фильме много его крупных планов, на которых лицо находится в непрерывном движении, однако это не имеет отношения к выражению эмоций, но скорее сродни бесконтрольному маханию ручками у новорожденного младенца. Впрочем, совсем испортить фильм ему не удалось, и работа других актеров и всей команды по другую сторону камеры заслуживает внимания. 7 из 10
«Милый друг» (2012). Режиссеры: Деклан Доннеллан, Ник Ормерод. В главных ролях: Роберг Паттинсон, Ума Турман, Кристин Скотт Томас, Кристина Риччи. На фоне премьер фильмов о супергероях и приближающемся апокалипсисе современная экранизация романа французского писателя Ги де Мопассана «Милый друг» – необычный и довольно рискованный шаг. Работа над фильмом была завершена уже в 2010 году, а мировая премьера состоялась на Берлинском фестивале только в феврале этого года. Безусловно, держа в руках печатный оригинал книги, сложно уложить содержание в полуторачасовую киноленту. Тем не менее, после просмотра фильма не остается ощущения незавершенности и недосказанности. Другая проблема: одновременно угодить внушительному количеству фанаток Паттинсона, при этом не разочаровав почитателей творчества Мопассана. Негарантирован успех романа был сотрудничеством двух режиссеров – Деклана Доннеллана и Ника Ормерода. Ведь это первая попытка для обоих режиссеров после тридцати лет совместной работы в театре проявить себя именно в киноиндустрии, ведь Доннеллан и Ормерод – знаменитые британские режиссеры, известные в России постановками «Бориса Годунова» в МХАТе им. Горького и дебютным балетом «Ромео и Джульетта» в Большом театре в 2005 году. Сами режиссеры признали, что картина удалась, в первую очередь, благодаря участию в ней актёра Роберта Паттинсона, который, по их мнению, был восхитителен. Режиссеры действительно, видимо, верили в молодое дарование, раз оттягивали процесс участия Паттинсона в съемках «Милого друга» из-за его параллельного участия в «Сумерках». В фильме он исполняет главную роль. Жорж Дюруа – молодой человек незавидного материального и социального положения, отслуживший какое-то время в армии и не нашедший свою пригодность в службе. Он возвращается в Париж в поисках новых целей. Беднота, амбициозность лишь увеличивают его аппетиты: Дюруа готов утвердиться в обществе самыми нахальными способами. Он быстро учится лжи и предательству, вступая в бесконечные связи со знатными барышнями, успешно скрываясь под маской честности и благопристойности. Он беспощаден и ироничен в своих действиях. Таков главный герой и в самом романе Мопассана. Разделять или опровергать восторженные отзывы режиссёров об игре Паттинсона – личное дело каждого. Паттинсон в свои 26 лет имеет позади внушительный багаж успешных киноролей в саге «Сумерки», «Помни меня» и «Воды слонам». В «Милом друге» он, однако, не отстраняется от прошлых ролей и образ бледного вампира в «Сумерках», всплывает здесь даже в облике циничного и наглого Дюруа, который хоть и не попивает кровь, но изрядно ранит женские сердца. Да и эпизод, в котором ослепляемый солнечными лучами Дюруа выходит из темного помещения уж больно смахивает на эпизод из «Новолуния». Зато от романтичного Тайлера из «Помни меня» и угнетенного Джейкоба из «Воды слонам» не осталось и следа. Что же касается выражения эмоций Паттинсоном, то это давалось ему с трудом из-за чрезмерно скудной мимики лица. По сравнению с сомнительной игрой Паттинсона три героини выглядели на высоте. Клотильда (Кристина Риччи), мила, хрупка, совершенно несопоставима с ролью Венсди в «Семейке Аддамс», зато её робкая и невинная натура напоминает Катрину из «Сонной лощины». Да и любопытно наблюдать контраст её натуры в сравнении с Дюруа, на фоне которого она выглядит намного эффектнее. Заключительная сцена встречи Жоржа и Клотильды на помолвке Дюруа впечатляет проявлением ее бесконечной верности своему возлюбленному, от неё веет радостью. И даже несмотря на подлость Дюруа, их «любовное гнёздышко» продолжает существовать. Игра властной Мадлен Форестье (Ума Турман), безукоризненно добивающейся своего, и, напротив, Вирджинии Вальтер (Кристин Скотт Томас), постоянно подвергающей себя унижениям ради воссоединения с любимым, не проходит бесследно. Обе актрисы смотрятся интересно в экспрессивных сценах наравне с очаровательной Риччи. Да и режиссеры сумели успешно использовать свой козырь. Европейская картина снята с большим размахом, поражает декорациями, интерьерами и, конечно же, нарядами, от которых веет эпохой 19 века. Так что британцам вполне удалась экранизация французской классики. Недаром режиссёры собираются преступить в скором времени к съемкам «Мадам Бовари» Г. Флобера. Посмотрим, что из этого выйдет.
Только что посмотрела 'Милого друга'. Смешанные чувства поселились в моём сознании: и удивление, и своеобразный восторг... Но если в целом говорить о киноленте, то я довольна ею и не жалею потраченного времени. Хочу выделить Уму Турман, она раскрылась для меня с другой стороны, совсем в другом свете предстала перед мной, нет, безусловно, я признавала её талант и ранее, но сейчас она ещё больше возвысилась в моих глазах, как актриса. На Уму было приятно смотреть, её игра завораживала. В общем, Мадлен из неё получилась великолепная - величественная, не лишенная палитры эмоций и чувств, женщина. Роберт Паттинсон тоже хорошо проявил себя. Было такое ощущение, будто я не фильм смотрю, а наблюдаю со стороны за жизнью реального человека. Когда я читала 'Милого друга', Жорж Дюруа показался мне полнейшим мерзавцем, альфонсом, который использовал женщин, но у Роберта Жорж - молодой мужчина, за плечами которого пусть и не голодное, но довольно бедное детство, который не хочет прожить в бедноте, как его родители, поэтому ему приходится 'изворачиваться' для того, чтобы повысить свой статус и никогда ни в чём не нуждаться. И понимаешь его в некоторой степени, и после этого осознания не таким уж и мерзавцем он кажется. Кристина Риччи как же хороша. Такая вся воздушная, лёгкая, хрупкая, одним словом, истинная аристократка. Роль ей далась, как мне кажется, легко, потому что в её игре не ощущалось ни капли напряжения. Кристин Скотт Томас - достойная актриса, уже знакомая по таким фильмам, как 'Шопоголик' и 'Стать Джоном Ленноном'. Выложилась она на все сто процентов. Какие эмоции! Какая игра! 'Милого друга', конечно же, часто не посмотришь, но фильм отменный, мне понравился. Советую другим посмотреть - не пожалеете. Он того стоит! 9 из 10
Весь фильм идет опираясь на главного героя, не отвлекаясь на посторонних персонажей. Быстро, сумбурно - единственное что успеваешь понять, как отвратительны бывают люди, если идеалом в жизни выбирают деньги и удовольствия. Кто же он Жорж Дюруа? Он красив, обаятелен и очень мил. Вот только это все внешне. Внутри он пуст, у него нет никаких особенных дарований кроме пожалуй одного. Жорж Дюрую - хамелеон. Все вокруг видят в нем то что хотят видеть. А вокруг него бурлит Париж конца XIX века, волей случая он попадает в высшее общество в центр грандиозного плана. Но интересует его власть? Только ее внешние признаки уважение раболепие и деньги, работать он не хочет. Самые влиятельные люди в Париже не мужчины, а их любимые жены.(с) Что же видят дамы в нашем 'хамелеоне'? Клотильда де Марель Влюбляется в бедного, но очаровательного юношу, покорившего ее своим простодушием и романтичностью. Вирджиния Вальтер Уверена, что он полон добра. Набожная женщина, с чьим мнением всегда считался муж, как в омут бросается в отношения с Жоржем, хотя он очень жесток с ней. Мадлен Форестье Умная и одаренная женщина, она правит бал в заговоре по свержению правительства. Жорж кажется ей весьма перспективным, она уверена что небольшая помощь и далее он станет сам карабкаться по лестнице власти. Все эти женщины были уверены что знают каков он на самом деле Жорж Дюруа, и все они ошибались. Ведь кроме приятной внешности и умения приспосабливаться, у него нет ничего. Им движет лишь страх вновь оказаться в жалкой лачуге, в нищете, и этот страх толкает его на различные авантюры. И чем дальше, тем гнуснее он становится, и тем ниже падает морально. И все это на фоне гламурно-грязного Парижа, с тяжелыми длинными платьями, шикарными квартирами и живыми цветами. Я пройду мимо актерской игры, диалогов и даже музыки (хотя по моему мнению, именно она делает картину). Этот фильм зацепил меня главным героем, всю жизнь окруженным зеркалами, которые не в силах отразить его истинную сущность. Но сама картина комковата и обрывочна. За удовольствие и 'приятные' воспоминания о Дориане Грее: 6 из 10
Париж – город греха. Писали об этом ещё классики, но что для Мопассана – повод обличить и призвать к праведности, для нас лишь ещё один фильм с Робертом Паттинсоном. Промискуитет и адюльтер стали обыденностью, и эта старая, как мир, история удивит разве что маленьких девочек. Зато собравшееся созвездие актёров и творческие амбиции режиссёров – хороший повод для светской (читай: виртуальной) беседы. Камнем преткновения является, конечно, всем известный исполнитель главной роли. И пусть ему ещё долго эксплуатировать амплуа героя-любовника, он, в отличие от своих коллег по вампирской франшизе, гораздо наглядней демонстрирует, что умеет не только блестеть на солнце. Жорж Дюруа вышел инфантильным, эгоистичным и жадным. Женщины сами падали к его ногам и позволяли себя использовать. Париж кишел лёгкими деньгами и неудовлетворёнными супружеской жизнью жёнами. Молодому привлекательному человеку, не имевшему лишнего франка в кармане, было бы глупо не воспользоваться шансом и не взобраться по социальной лестнице. Через какие постели это происходит, даже сейчас никого не интересует. Паттинсон же почти идеально вписался в задумку режиссёров, отыграв пустого и бессердечного охотника за наследством. Женщины в картине – отдельная история. Клотильда – восхитительная эротоманка, преданная своему сердцееду, даже когда он принадлежит другой. Кристину Риччи давно не было видно, и здесь она приятно напомнила о себе как о талантливой актрисе. Мэдлин – предвосхитившая свой век эмансипированная особа, пытающаяся реализовать себя через мужчин. Ума Турман подходит на роль как нельзя лучше, и в определённые моменты мне казалось, что режиссёры были так увлечены её игрой, что смещали фокус повествования с вездесущего Паттинсона. Несколько реплик, доставшихся Турман, волшебным образом слились в сильный образ, и именно историю этой женщины мне захотелось рассмотреть более подробно. Что касается Кристин Скотт Томас и её Вирджини, то здесь всё довольно печально, предсказуемо и местами некрасиво. Актриса справилась на ура, но такими персонажами просто нельзя восхищаться. По содержанию «Милый друг» - типичная разговорно-интерьерная мелодрама, где нужно много слушать и наблюдать за мимикой исполнителей. С «Опасными связями», конечно, не сравнить: актёры не те, да и у режиссёров замашки попроще. Фурора картина не производит, ничего нового не говорит и визуально не блещет. С другой стороны, фильм довольно легко идёт и помогает приятно скоротать вечер, если не сравнивать с книгой и не предъявлять завышенных ожиданий. 6 из 10
Милые друзья, пишу вам из комнаты, заполненной дымом сигарет и разочарованием. Ах, если бы я знал, каким расстройством обернется мне этот просмотр, возможно я бы предпочел и вовсе отказаться от него. Еще сильно было во мне впечатления от перечитанного накануне романа, когда я решил ознакомиться с сим 'занимательным' творением синематографа. Возможно, от части, именно мое знакомство с романом и стало причиной моего разочарования, но лишь от части. Фильм вышел скомканным, быстрым, невыразительным, таким же как 'постельная' (или все-таки стульная) сцена в середине. Остается только догадываться, что стало тому причиной... Быть может - это удручающая адаптация сценария, начисто вычеркнувшая из фильма самое главное и оставившая лишь поверхностные образы. Ни один персонаж фильма не раскрыт должным образом, как не раскрыты и связи между ними, их отношения, переживания, эмоции. Диалоги не вызывают порой ничего кроме ироничной улыбки. А может быть фильм убил пулеметный монтаж: сцены, сменяющие друг друга с такой скоростью, что на осмысление происходящего просто не остается времени. Но первопричиной всего этого стал, по моему мнению, формат фильма. Нельзя за 98 минут показать историю авантюриста Дюруа. Слишком о многом пришлось умолчать, слишком многое пришлось забыть, чтобы втиснуться в позорный для такого жанра хронометраж. Об игре актеров я не скажу ничего. Было бы глупо оценивать игру актеров, учитывая сказанное выше. Просто не успели разыграться, не хватило диалогов, чтобы все сказать, не хватило сцен, чтобы раскрыть характер. Увы и ах, но фильм в итоге получился не то что бы совсем плохим. Он просто никакой, вы забудете о нем раньше, чем закончатся титры. Это, пожалуй, его единственный плюс.
'А вы чёй-то... и конфеееты за меня есть будете?!' (с) Вовка в тридесятом царстве Ох, как же любят американцы даже всё своему зрителю разжёвывать! Даже не разжёвывать, хуже - они преимущественно создают кино, над которым не то что думать, задуматься не приходиться во время просмотра. Они не дают нащупать идеи, повертеть её в голове так и эдак, попробовать докопаться до сути самостоятельно. Но если раньше мне как-то не сильно бросался в глаза этот аспект, то после просмотра данного 'шедевра' я вряд ли ещё смогу в обозримом будущем смотреть их попытки переноса книги на большие экраны. Уважаемый читатель: если ты ещё не смотрел сей картины, но имеешь к ней интерес - беги. И не куда-нибудь, а в библиотеку, за прекрасной книгой Ги де Мопассана 'Милый друг'. Книгой, удивительной во всех отношениях, ни минуты не скучной, невероятно увлекательной. История о Жорже Дюруа, человеке, которого в наши дни можно назвать иконой карьеристов, но в то же время отвратительном, гадком и чудовищно эгоистичном, не сможет оставить вас равнодушным, если вы, конечно, читаете с удовольствием и хорошую литературу. Если же вы поклонница Паттинсона - спокойно закройте вкладку с этой страничкой, пересмотрите 'Сумерки' и садитесь скорей за геометрию. Если серьёзно - ну ни в коем случае не смотрите этот кошмар, если уже читали оригинал и остались довольны. То, что сделали с книгой, идеей, общим посылом Мопассана американские сценаристы, даже самой вольной экранизацией назвать сложно. Они исковеркали всё, что могли, за исключением, возможно, костюмов и музыкального сопровождения, которое было весьма уместным и благозвучным. Я уж не касаюсь извечного слабого места американских сценаристов вообще, когда они создают сценарий для экранизации литературного произведения - их страсти вырезать все побочные и ненужные, по их мнению, линии, уродуя и искажая сюжет. В данном случае эта 'вырезка' даже ещё не составляет самое страшное. Есть нечто похуже. Распишем в порядке нарастания: 1. Паттинсон. Опустим тот факт, что я даже с усилием воли не увидела в нём рокового красавца, каким предстаёт книжный Жорж, это всё дело вкуса каждого. Дело тут в другом: на протяжении всего просмотра я не могла избавиться от мысли, что Паттинсон такой... Паттинсон. Конечно, можно допустить, что причина в том, что это фильм 2010 года, и ему ещё было очень сложно выйти из своего вампирского образа, принесшего ему известность. Но... он даже не старался играть и изображать кого-то другого. Он играл себя. Или Эдварда. В любом случае, образ Жоржа Дюруа в фильме провален, и это, согласитесь, существенный недостаток. 2. Форестье. Что они сотворили с Форестье, одним из ключевых персонажей? И главное - за что? Соглашусь, что по внешнему типажу, в отличие, кстати, и типажа Паттинсона, который совсем не подошёл, съёмочная команда угадала - Филип Гленистер действительно довольно удачный Шарль Форестье. Но дальше сплошная загадка: почему сценаристам было угодно сделать дворянина неотёсанным мужланом, который всячески пытается Дюруа подставить (!), чего в книге и мельком не упоминалось - вопрос для меня, оставшийся без логического ответа. Опять минус. 3. Изуродованный сюжет. Тут всё ясно. И это как раз то, о чём я говорила в начале рецензии: американцы не дают своим зрителям даже шанса на мысль. Сам Мопассан, кстати, в своей книге воздерживался от оценок своим героям, стараясь писать максимально дистанцировано, не поясняя и не подсказывая, кому он симпатизирует, кого презирает, позволяя читателю самому делать оценки и выводы. И это было его намеренным решением. Американцы же напрочь лишили свою картину этого, причём кошмарным способом - напихав своих извечных клише везде, куда было только можно. И вот уже герои, которые не могли этого по определению, заговорили, как в стандартных голливудских мелодрамах, или, что ещё хуже, совсем забыли, какой век и какие нравы должны изображать, и начали развязно болтать. 4. Изуродованный смысл. А вот это самое страшное. Съёмочная команда своими преобразованиями 'отамериканила' эту тонкую французскую историю до неузнаваемости. И теперь главные нравственные законы, которые защищал в своём произведении Мопассан, наряду даже с главными характерами книги выражают и доносят с экрана совсем не то, что было заложено в них в оригинале. На эту тему можно дискуссировать долго, но вряд ли понятно для тех, кто не прочёл и не посмотрел затем эту 'красоту'. Что я могу сказать? Фильм можно смело отправлять в корзину. Это не Мопассан, это не Дюруа, это вообще непонятно что. Читайте. 3 из 10, за музыку, за костюмы и за Клотильду в исполнении Кристины Риччи - единственного образа, который получился достоверным.
Именно с этим литературным героем у меня ассоциируется Жорж Дюруа. Их объединяет желание получить все и сразу, не ударив для этого пальцем о палец, выбиться из грязи в князи. Однако этот «Бальзаминов» уже не так глуп, далеко не наивен и готов достичь поставленную цель любой ценой. Впрочем, ему и не нужно особо стараться, пара очерков, обольстительная улыбка замужней даме и рецепт успеха готов. Жадность и постоянное желание большего превращает Жоржа в разновидность мужчины легкого поведения, готового пойти на все. На мой взгляд, Паттинсон неплохо справился с ролью и, выйдя из амплуа слащавого вампира, смог показать надменного и расчетливого Дюруа. Очень понравилась игра Кристины Риччи. Роль легкомысленной светской распущенной девицы, коей и была Клотильда у Мопассана, ей очень даже удалась. В целом получилась хорошая и вполне достойная экранизация книги. Сюжетная линия сохранена, хотя и не раскрыта полностью. Впечатление о книге фильм 'не убил' и не оставил разочарования. Картина смотрится легко, несмотря на противоречивость поступков и поведение главного героя. Хорошо поставленный, насыщенный действием с шикарным историчсеким антуражем и ярким актерским составом фильм.
После просмотра данного бреда, я хочу посоветовать вам только одно - никогда это не смотрите, тем более, если вы читали книгу. Фильм действительно просто ужасен, а в главных ролях вы лицезрите некое 'существо'. Да! То самое, которое тянет абсолютно любой фильм на дно. Это наш дорогой Роберт Паттинсон. Ну давайте по порядку. Сюжет В фильме вы не найдете не одну тему, которая была бы достойна раскрыта. В начале что-то пытались рассказать, про главного героя, но потом подумали 'да зачем оно надо?', лучше мы добавим пару десятков постельных сцен с бабулями, такими, как Ума Турман (42 года), Кристин Скотт (52 года) и т.д. Я понимаю, что Роберту подходит абсолютно все, смотря на его действительно животный инстинкт ко всему этому, но все же. Здравый смысл Эта немаловажная часть любого фильма, была задвинута с самого начала создания картины, и больше о ней не вспоминали. Вот несколько причин, почему я так думаю. 1.Молодую девушку играет Ума Турман. Извините, а разве её не за сорок? Ведь любой человек сразу увидит, что она никак не подходит на эту роль. Но режиссер этого увидеть не смог. 2.Вам не кажется странным, что атмосферу Франции пытались создать в Англии. А именно, в Лондоне, Будапеште, Хартфордшире, но никак не в самом Париже. Прочие моменты уже описывали, поэтому не буду повторяться. Актеры '.. как у тупого животного, ты вот кто - животное!' 'Я думала, что смогу обучить тебя, но мне надо было тебя дрессировать' Именно эти слова подходит Роберту, у него нет никакого таланта и способностей в кино, поэтому, если хотите, чтобы он, что-то показал - его надо дрессировать. Судя по механизированным и заученным диалогам режиссер использовал какой-то метод дрессировки, но он не сработал, а Роберт стал бесить ещё больше. Самому Роберту нету дела до фильма, нету дела до игры. Единственное изменение в его игре в 'Сумерках' и этом кино, только то, что он наконец смысл муку с лица. Больше ничего. Всю его игру я бы охарактеризовала как потуги. Либо игра под неким сильнодействующим веществом, от которого парализуются абсолютно все мимические мышцы. Ладно, думаю разносить его дальше не имеет смысла. Из всех актеров понравилась только великолепная игра Кристины Риччи. Это единственная героиня, которой я верила без остатка. Вывод: Если вы хотите увидеть хорошую экранизацию книги, то этот фильм явно не для вас. А, если вы любите смотреть всяческие фильмы, которые включают после полуночи, то можете сходить. +1 великолепная Кристина Риччи 1 из 10
Так сказала Клотильда про свою дочь после свадьбы Жоржа и Мадлен. Аура той эпохи, тех лет, эти клубы-забегаловки, полные аристократов, проституток, бедняков и достопочтенных граждан. Пьяницы, унизительная бедность и тесные грязные улицы, так резко контрастирующие с безвкусной, кричащей золотой роскошью гостиных богачей-выскочек. Всё это передано потрясающе достоверно! Дорогие наряды, отделка стен и мебели таких семейств как Форестье ужасно отвратительны на фоне бледной нищеты разорённого города, тараканов и грязных простыней таких каморок, в которой поначалу жил Жорж. Паттинсон — хорош. Зря все до сих пор сравнивают его с вампиром из Сумерек. Конечно, что бы «отмыться» от той роли (кстати, замечательной!) ему потребуется лет двадцать. Но здесь я не увидела никакой аналогии с Эдвардом. Немного Роберт Паттинсон был ещё не готов для этой роли, не спорю. Но! Всего немного! Так что посмотреть на его превращение из загадочного юноши-вампира в более зрелого и развращённого молодого человека стоит! Да поддержите парня! Не вечно же ему улыбаться длинными клыками в камеру! Ему многое удалось — он действительно поработал над собой. И пусть его герой кажется слишком нервным, неумелым в сексе и «ведомым», а не «ведущим» в отношениях с женщинами, но вы не думали, что это Роберт так представляет себе своего героя, и это не оплошности его актёрского дара? Ведь, каждый имеет свою точку зрения, пусть даже и на такой известный персонаж, как Жорж. Теперь о «сонме бабочек», окружающем его. Самая великолепная — это конечно же, Кристина Риччи! Она оживляла этот фильм, добавляла в него искры своего обаяния и щедрую доброту своей души. Она не играла - она была Клотильдой. Она просто и естественно воплотилась в свою героиню и была восхитительна от начала до конца! Ума Турман играла отлично, но всё же она проигрывает по сравнению со своими «соперницами». У Мадлены должна была быть душа, а Ума не смогла этого показать. Это же ходячая машина. Да и возраст у неё уже немного не тот. Скотт Томас великолепна, как всегда. Но, что-то последнее время она немного «сдала», что-ли? Например, её персонаж в «Ещё одна из рода Болейн» и Вирджини, сыгранная ей были отделаны почти под копирку. Будто она устала играть, устала изображать что-то новое. Но её переходящие грань чувства были показаны гениально - её верилось до конца. Конечно, Паттинсон мог сыграть так, чтобы этот фильм стал ярчайшей премьерой сезона, а вместо этого он немного потерялся среди таких корифеев как Турман, Скотт Томас и Риччи, но я рассматриваю эту его пробу как ступень в новое. Надеюсь, он с блеском реабилитирует себя в следующей картине. В общем, я не могу сказать, что получила какие-то незабываемые ощущения, но я нисколько не жалею, что приобрела этот фильм в свою коллекцию. Просмотр доставил удовольствие и я не могу сказать, что мне было скучно. 6 из 10
Прочитав книгу Ги де Мопассана, решила не откладывать в долгий ящик просмотр недавней экранизации и убить сразу двух зайцев: 1) сравнить оригинальную книгу и 'фильм на тему' 2) дать Роберту Паттинсону шанс сбросить в моих глазах поднадоевшую и осовременневшуся вампирскую мантию. С самого начала меня немного напугал бешеный темп развития сюжета. Складывается впечатление, что, как только Дюруа - бывший солдат, безнадежно мечтающий скопить денег хотя бы на хлеб и низменные удовольствия - по счастливой случайности предстает перед женами сильных мира сего, они сразу бросаются к нему на шею. Не успел он и 2 предложения сказать, как одна уже бросает пламенные взгляды, другая ни с того ни с сего предлагает написать за него статью, а третья и вовсе просит о свидании. Да, Дюруа - Паттинсону нельзя отказать в видной внешности, но в книге помимо нее у героя были хитрость, обаяние и умение говорить (пусть и то, что хотят от него услышать). Возможно, все это подразумевается, но не читавшим Мопассана эта недомолвка будет просто непонятна. Смутили чрезмерные простота и доступность идей, высказанных в книге. Авторские мысли, выраженные, пусть и открыто, в отступлениях, словах и поступках героев (мысли о краткости жизни и неизбежности смерти, о намеренных женских заблуждениях) в книге, там дают читателю пищу для размышлений и заставляют подумать. В фильме же они настолько разжеваны и вложены в уста героев, что думать просто не надо. Но чрезмерной 'разжеванностью' грешит не только 'Милый друг', но и весь Голливуд в целом, так что не будем вешать вину исключительно на него. Что касается вампирской мантии и клише 'О, милый Эдвард!', то, лично для меня, Паттинсон от них практически избавился. С ролью он справился, хотя внешне и не подходит для роли утонченного и алчного француза-обольстителя. Дюруа в его интерпретации другой - более глупый, импульсивный и наглый, менее хитрый. Но все же это Дюруа. Еще одна особенность паттиновской интерпретации - демоничность. Мелкий бес в книге, в фильме милый друг приобретает вид настоящего дьявола, свободно совращающего благочестивую даму прямо в церкви и идущего по головам, попутно их срывая. Может, здесь бы я убавила демоничности в лице Паттинсона, а то инога так и хотелось крикнуть:' Да это же дьявол во плоти, как вы не видите!'. Что касается женский ролей, то тут нет никаких 'но', лишь сплошные восторги. Ума Турман, Кристина Риччи, Кристин Скотт Томас - такому составу сложно было провалиться, хотя я до просмотра опасалась, справится ли Турман с непривычной для нее ролью. Маленьким шедевром можно считать сцену обеда, когда все три дамы, уже познакомившись с Дюруа поближе, собрались вокруг 'милого друга', окидывая его пламенными взглядами. Вид у Дюруа-Паттинсона при этом был поистине шикарен! Понравилась и малышка Сюзанна - Холли Грэйнджер, сначала показавшаяся серой мышкой, но затем раскрывшаяся. 7 из 10 P.S. Призраки темного вампирского прошлого все же витают - помойте Паттинсону голову хоть в фильме, он же человека из высшего общества играет!