Существует немалое количество книжной классики, общемировой и признанной, которую Голливуду (и не только) необходимо с некоторой периодичностью подвергать экранизации. Небезызвестная «Джейн Эйр» умудрилась получить в разные годы более двадцати таких экранизаций. Многие из них являются и короткометражками в том числе, как бы это смешно ни звучало для столь объёмного первоисточника. Я же решил обратить своё внимание на самую последнюю из выпущенных адаптаций, режиссёра Кэри Фукунаги, что вышла в свет в уже далеком 2011 году, с топовыми звёздами того времени, такими как Миа Васиковска и Майкл Фассбендер. Многие поговаривают, что это далеко не самая лучшая адаптация романа Шарлотты Бронте, но в то же время есть у неё этакий шарм и безусловно тут имеются вещи за которые эту самую адаптацию можно похвалить. И вот, пока мои воспоминания о недавнем прочтении первоисточника ещё свежи, решил, так сказать, по горячим следам отсмотреть экранизацию. Как и первоисточник, фильм демонстрирует нам порядка десяти лет жизни молодой девушки по имени Джейн Эйр, которая по своему статусу должна была бы стать знатной дамой, да только вот смерть всех её самых близких родственников в раннем для Джейн возрасте нарушила указанные планы. Её тётка, хоть и была очень богата, до глубины души ненавидела маленькую Джейн и всячески старалась изводить её. А впоследствии вообще отправила девчушку в пансионат для бедных девиц, просто для того чтобы как можно скорее избавится от столь ненавистного ей ребёнка. Со временем Джейн выдержала вся тяготы и лишения учебного заведения для девочек, ну а подав объявления в местные газеты, девушка устраивается к некой миссис Фэйрфакс на должность гувернантки в поместье мистера Рочестера. Только вот девушка не знает, что эта должность навсегда изменит её жизнь и перевернёт с ног на голову всё её восприятие. Стоит сказать, что экранизация Кэри Фукунаги относится к первоисточнику как совершенно скрупулёзно, так и откровенно пренебрегая многими его вещами. В угоду меньшей продолжительности очень уж многие эпизоды оказались опущены и при этом совершенно непонятны зрителю. Часть взаимоотношений между персонажами просто напрочь выкинуты, как например, буквально вырезаны вообще все диалоги между Джейн и прислугой её тетки, женщиной по имени Бесси. Та же Бланка Ингрэм является вполне видной фигурой в первоисточнике, здесь же у неё от силы пара коротеньких эпизодов, да и вообще это больше персонаж-функция, ну и так далее. На все эпизоды Джейн в пансионате для девушек отводится в лучшем случае минут 15 от полной продолжительности фильма. От этого зритель даже не успевает прочувствовать всю привязанность между Джейн и её подругой Бёрнс и всю трагичность окончания их дружбы. Одним словом, ты ловишь себя на мысли, что события просто галопом мчаться по всей книге, выделяя, по сути, только самое важное, словно кто-то пересказывает тебе её за каких-то десять минут. Немного странно воспринимается и изменение некоторых сюжетных линий, в частности с преподобным Джоном Риверсом, мотивация которого хоть и схожа с его прообразом из книги, но в то же время её изменения вызывают некоторые недоумения и этот персонаж воспринимается как нечто совершенно несуразное. Тем не менее, в экранизации хватает и множества белых пятен. Так, например, на роли подавляющего большинства персонажей подобрали вполне достойный актёрский состав. Который мало того, что совершенно прекрасно отыгрывает, так ещё и по образам и где-то даже по представляемой внешности вполне коррелирует с прообразами из книг. Главный дуэт в исполнении Васиковски и Фассбендера я считаю в общем-то идеальным попаданием в роль. Фассбендер так вообще очень проникся своим персонажем, мистером Рочесстером и буквально каждый его диалог воспринимался как этакий бенефис. Тебе даже не хотелось обращать внимание на других персонажей. Ну и атмосфера Англии невероятно прекрасная, создатели фильма выбирали просто шикарные ландшафты и виды для адаптации, всё выглядит с должным вниманием к деталям и денег тут явно не пожалели. Как я уже отметил, я не смотрел другие экранизации романа Шарлотты Бронте, но готов поверить тем зрителям, которые утверждают, что именно эта экранизация является не самой лучшей из них. У неё действительно хватает своих недостатков относительно твоего восприятия первоисточника, она не совсем точна и многие интригующие вещи опущены в угоду меньшей продолжительности, но в то же время прекрасный актёрский состав и великолепная атмосфера всё же делают своё дело. 6 из 10
Экранизировать какие-либо произведения (а тем более такие широко известное, как роман Бронте) всегда опасно. У книги всегда есть n-ое количество поклонников, каждый из которых уже 'оживил' героев в своей голове, и авторы фильма при всём желании не могут угодить всем. 'Джейн Эйр' экранизировали неоднократно и с разным результатом. Самой удачной считается классическая британская версия 1983-го года, очень бережно перенёсшая на экран как главных героев, так и перипетии сюжета и саму атмосферу романа. Но она длится больше четырёх часов, большинству современных зрителей до конца просто не досидеть, поэтому и появилась уже не первая по счёту американская 'сжатая' версия. Версия, из которой выхолостили все нюансы, оставив лишь костяк сюжета. Половина сцен романа, создававших непередаваемую атмосферу, выкинута за ненадобностью, оставшаяся половина сокращена до неприличия. В результате на экране я не увидела главного - как рождалась любовь между разными по происхождению, но близкими душой людьми. Не включённые в фильм эпизоды сыграли с исполнителями главных ролей злую шутку, и самой большой неудачей фильма стали образы главных героев. Джейн в исполнении Васиковски аморфна и пуста. Вся суть её героини в книге (и лучших экранизациях) в том, что за фасадом неприметной дурнушки скрывалась пылкая, искренняя и умная женщина. Своим характером она и привлекла избалованного, уставшего от пустых красавиц аристократа Рочестера. Джейн не вписывалась в девятнадцатый век, была самостоятельной, решительной и, несмотря на несчастное детство, очень отзывчивой, способной на любовь и преданность. В фильме от этого осталась только сдержанность, за которой нет ничего, кроме пустоты. Где эмоции, прорывающиеся через безупречное воспитание? Где полные огня словесные дуэли Эдварда и Джейн? Фассбендер неплохо начал, но развития образа я не увидела. Рочестер в начале фильма усталый и разочаровавшийся во всём человек, и он остался таким до конца. Не было заметно, чтобы присутствие Джейн вдохнуло в него силы, не показано, как ожил этот измученный человек рядом со скромной гувернанткой. А ведь Рочестер на самом деле эмоциональный, порывистый и глубокий герой. Он на многое пошёл, чтобы получить Джейн, расставил ей ловушку в виде своей аристократки-'невесты' и зорко смотрел, как 'доходит до кондиции' его избранница, как безудержная ревность и любовь прорывается через благовоспитанность и сдержанность. 'Процесс' шёл долго и заслуживал детальной демонстрации, но в фильме занял от силы минут 10. За те несколько совместных сцен, что выпали на долю Джейн и Эдварда между ними так и не проскочило ни единой искры. Их 'люблю' было неправдоподобно. Сцена расставания - единственная, когда у обоих героев на лице были хоть какие-то эмоции, но её мало, очень, очень мало для двухчасового фильма. И в конце, когда Джейн возвращается к Эдварду, у обоих на лицах ничего нет. Ну вернулась и вернулась, подумаешь. Ни эмоций, ни слёз, ни радости - ничего. Как поверхностные скачки по верхушкам классики фильм неплох. Но если хотите глубины и правдоподобия отношений, обращайтесь к экранизации 1983-го года. Право, она стоит того.
Одно дело посмотреть фильм до прочтения книги, а другое после. Фильм 'Джейн Эйр' 2011 года я уже смотрела (может чуть меньше, чем год назад), и у меня остались самые лучшие впечатления! Сейчас же, прочитав книгу и снова пересмотрев фильм, я лишний раз убедилась в том, насколько он хорош. Как бы все мне не советовали посмотреть старый фильм, никак не могу. Вы видели эту Джейн? Режиссер того фильма вообще помнил о том, что Джейн 18? Да и Тимоти, как я считаю, уж слишком красив для роли Рочестера... Хотя, кто как его представляет. Так что, прошу не кидаться помидорами, это лично мое мнение. Для меня актерский состав особо важен. Но сначала о самом фильме. Начинается он весьма странно, но эффектно. Показывается середина истории Джейн (когда она убежала с дома Рочестера), а далее нам представлено ее детство (флешбеком). Да, скомкано, можно было и более подробно показать, но главное указано. С другой стороны, фильм казался бы слишком затянутым, если бы показывали все подробности. Не буду рассказывать, о чем фильм, так как лучше посмотреть самому, да и мнения у всех разные. Просто хочется сказать, что эта картина является достойной экранизацией. Со своими минусами, но как же без них? Невероятные костюмы, декорации, а эта музыка!! Все достойно, все на уровне. Фильм не может не затронуть, а в некоторых моментах становится настолько жалко главную героиню, что невольно появляются слезы на глазах. Актерский состав подобран идеально. Да, не побоюсь сказать этого слова. И. д. е. а. л. ь. н. о. Миа Васиковская передала все чувства, все эмоции Джейн. Ей невозможно не посочувствовать, не пожалеть. Джейн получилась такой, какой она была в книге - стойкой, сильной, уверенной в себе. Ну и просто нельзя не отметить моего любимого Майкла Фассбендера в роли Эдварда Рочестера. У меня слов не хватит высказать своего восхищения. Он - самое настоящее воплощение мистера Рочестера. Не красавчик, но привлекательный. О его игре и говорить не стоит. Тут все идеально. Именно таким я и представляла мистера Рочестера при прочтении книги. На мой взгляд, это точный выстрел в цель. Он (Макйл) передал все переживания главного героя, его радости и печаль. Ах, а эта мимика! Впрочем, у меня действительно нет слов и я не могу высказать всего своего восхищения. - Ваш взгляд очень прям, мисс Эйр. Считаете ли вы меня красивым? - Нет, сэр. © И кто бы мог подумать, что получится такая химия между двумя этими актерами? Да, они смогли передать любовь Джейн и Эдварда. Эти нежные чувства, эта история затронет если не каждого, то многих. А эта сцена с пожаром?! Когда Джейн спасла своего милого хозяина. Мурашки по коже от нее. - Вы вызываете у меня странное чувство. Словно нас с Вами связывает тонкая нить. Она тянется у меня откуда-то из груди.. Я очень боюсь, что если Вы уедете, то нить оборвется. Я начну изнутри истекать кровью, а Вы меня просто забудете.© Фильм удался. И мне жаль, что многие судят так: 'ах, фильм новый, атмосферу книги передать не смогут'. А вот могли и смогли на отлично. 9 из 10 За то, что не все сцены были показаны.
Впервые я прочитала 'Джейн Эйр' в 12 лет и была в восторге от этого произведения, я перечитала его в 17 и оно стало меня раздражать. В 21 я посмотрела фильм Кэри Фукунаги и заново влюбилась в эту историю. Попробую объяснить почему. Есть такая штука - атмосфера фильма. Она либо есть, либо ее нет. Ты либо 'живешь' в той картинке, которую видишь на экране, впитываешь каждый звук, следишь за каждым движением героев. Либо просто механически наблюдаешь за происходящим. В 'Джейн Эйр' образца 2011 года атмосфера есть. Немного готическая, но невообразимо стильная и тонкая. Мне понравилась попытка режиссера по новому представить линию повествования. Не просто рассказывать сюжет от первой главы до последней, а сделать такую вот рокировку. Вот Джейн убегает из Торнтфил-холла и вуаля! в следующем кадре мы видим жизнь девочки в доме у миссис Рид. Мне понравилась музыка. И что самое, главное, мне понравились актеры. На этом остановлюсь поподробнее. Изначально я начала смотреть этот фильм не из-за того, что питаю какую-то особую любовь к произведению Бронте. Как я уже говорила, к моменту просмотра, я успела разочароваться в этой книге. Смотреть фильм я начала исключительно из-за моего любимого актера Майкла Фассбендера. И он меня не разочаровал! Во-первых, в образе Рочестера он был просто великолепен внешне. Во-вторых, это тот самый случай, когда не герой меняет актера, а актер меняет героя под себя. Как бы это парадоксально ни звучало. Рочестер в исполнении Фассбендера не похож на Тимоти Далтона (естественно, сравнений было не избежать), его Рочестер другой. Язвительный, остроумный, неоднозначный, загадочный и... несчастный. На мой взгляд, этот обладатель аристократического профиля может запросто сыграть всю галерею романтических героев из классики. Лично я мечтаю увидеть его в 'Поющих в терновнике'. Рочестер - не Брикасар, но тоже очень даже ничего) Особенно в паре с такой Джейн, как Миа Васиковска. Если Майкл выглядел в фильме как картинка, то с Мией гримеры сотворили что-то невообразимое. Где эта симпатичная Алиса из бертоновского фильма? Перед нами - типичная серая мышка. Да, Джейн Эйр не была красавицей. Но все же здесь специалисты по гриму перестарались. Несмотря на ощутимую разницу в возрасте между актерами была та самая 'химия', которую ни с чем не спутаешь. И именно благодаря Майклу и Мии моя копилка любимых 'кино-моментов' пополнилась двумя экспонатами. Первый - вот уж точно случай, когда вмешательство в классику не бывает лишним - снегопадный вечер и 'галлюцинация' Джейн. Второй - тот самый, в котором звучит знаменитая фраза: 'Фэйрфаксу Рочестеру нечего мне сказать?' После этого хочется взять с полки запыленный томик и заново окунуться в мир, созданный Шарлоттой Бронте. За это фильму 8 из 10
Почему бы уважаемым создателям фильма прямо и честно не признать, что фильм - бездарный плагиат с классического фильма 1943 (по иным данным, 1944) года? Радетель копирайта ныне зверствует - однако же, видать, коммерческая переработка кинопродуктов былого времени не включена в заветный список того, чего делать нельзя: задумай я создать, положим, музыкальный клип на фильм - что сделает ютьюб? что совершит со мной Уорнер Бразерс? - правильно! А, значит, накладывать кинематографический, прошу прощения, отход на нежную канву великой классики - это, конечно, можно: всем нужно заработать, режиссеру и продюсеру, телеканалу ВВС. Если сравнить по сценам один фильм и другой, то, очевидно, мозговой потенциал создателей Джейн-2011 был недостаточен и для того, чтобы прочесть роман и сделать что-нибудь свое: все тот же стул из Ловуда, все те же сцены с прибытием гостей, и Мейсоном, и свадьбой, и коридором, - даже Рочестер в финале снят все так же. Ну что, пейзажи намалевали новые на компьютере? Я честно признаюсь: красиво - один напомнил мне террасы на моей даче, возбудил приятные воспоминания детства и юности, так сказать, ответил зрительским порывам-чаяньям. Бесстыдно рассчитав, что нежная, зомби-апокалипсисом взращенная психика нынешнего зрителя, конечно, 'не осилит' просмотр 40-х годов первоисточника - и правда, куда уж там Толстой и Достоевской, когда имеются '50 оттенков серого', - команда Джейн-2011 решила срубить сливки, начисто лишив кинокартину не то, что смысла, но даже отдаленного его подобия, влепив, подобно наклейке из жевачки, новых актеров с декорацией на старую канву. Я был охвачен благородной яростью все время этого просмотра: ну задумали вы снять дырку от умственного бублика, ну хоть не трогайте великое, как ширпотребный Гэтисс с его потаскиванием сцен из 'Холмса' с Бэзилом Рэтбоуном. За сим решил все выразить в письме. Немного об актерах. Сердце обливалось кровью, а легкие содрогались от безудержного смеха! Где великий Орсон Уэллес, способный сделать из Рочестера героя Вильяма Шекспира? Где его голос, произносящий строки так, что не хотелось и вникать, что он такое говорит? (Его поэзия подобна вагнеровским трубам, и вовсе я не удивлен, что радиоспектаклю о 'Войне миров' все население поверило). Где буря с натиском чуть ли не немецко-романтических съемок, удачно балансирующих между байронизмом Рочестера и мелодраматичностью Джейн в исполнении прелестной Джоан Фонтейн, - где зловещие мотивы готики, где буря, темный замок, где миссис Рочестер, подобная жуткому призраку, которого так и не видел зритель, однако ощущал ее присутствие? Где восхитительнейший мистер Брокльхерст, сыгранный Генри Дэниеллом, с его язвительной иронией и чуть ли не потусторонней зловещестью, который одной своей походкой воплотил сам дух ретроградного британского клира, уж не говоря о проповеди, которой позавидовали бы подмостки лондонского 'Лицея' времен Генри Ирвинга? Священник и поэт в одном лице, подобный светочу английской педагогики, директору Томасу Арнольду, - не на того ты замахнулся, Гэтисс, впихнув припадочного глупого подростка в роли Мориарти в сплагиаченный тобою эпизод, где настоящего профессора в былом кино исполнил Дэниелл! Кишка у тебя, рыжий злодей, тонка!.. Итак, спрошу я: где? Нигде: вой мой ответ! Ну это же смешно! Я, признаться, сам по себе не обделен актерскими талантами, однако же стараюсь отразить жизнь внутреннюю того, кого я исполняю, чтобы выразить образ для зрителя: что с того, что я выйду на площадку студии, как все делают в Джейн-2011, оденусь в костюм, положим, Рочестера и буду помышлять о персике? Кто поймет, зачем я думаю о персике и почему? Фассбендер, простите, не Иннокентий: что он там себе думал, челюстью дергая, я не знаю и догадываться не намерен. То же - про Джейн: девушка явно нездорова в психологическом, а то и психическом плане - удивляешься, как это она вообще окончила и Ловуд? За такое вечное нытье, будь я отцом, я бы ремнем ее порол и на крупу поставил в угол. Когда будет осознано несчастным современным зрителем, что игра актера должна быть театральна, а не истерикой, костюмом и посиделками, чтобы и последний исключенный из детсада ребенок сказал: да, это мне понятно, да, я вижу на экране себя, и это здорово. Что за Джейн такая, напоминающая зомби-котенка, который тычется в сценарий и проговаривает что-то там, что нужно ей проговорить? Что за Рочестер с квадратной челюстью, явно вышедший из соседнего пришибленного боевика? В глазах - табула раса человека, который все время увлеченно думает: я делаю напряженное лицо - не правда ли, я уж почти как Лоуренс Оливье? Что, наконец, за туповатые сцены жестокости с насилием - что за съемки в виде смены пейзажей и локаций - что за атмосфера фильма, от которой должно то ли трясти в эпилептическом припадке, то ли втягивать в какие-то фантазии, вызванные веществом психотропным? Ну неужели, зритель, ты видишь таких людей, такие отношения, питаешь такие чувства, когда выходишь на улицу, когда беседуешь с друзьями?.. Зачем вообще искать социальные, психологические, мифопоэтические смыслы в великом произведении мировой литературы? Увольте: это не для царей кинопроката - сделаем муз-клип, только без музыки, дабы картинка стимулировала чувственный импульс в особи, лишенной мозга, аки голая девица на дверце дальнобойного грузовика. Культура, производная от половых инстинктов, как завещал дедушка Фрейд? Что же: мои инстинкты, видимо, с общими массами не совпадают. Итак, я утверждаю, что фильм лишен не только буквы с духом книги, но даже и намека на какое-либо содержание: он не имеет смысла, как не имеет права голоса павший при зомби-апокалипсисе охладевший мертвый труп. Мыльный пузырь без мыла, дырка от петли и без веревки: кино для школьниц, знающих пароль и видящих перед собой ориентир. Бездумная дыра, пожирающая мозг подобно сотворениям фантазии Стивена Кинга - вот что я об этой кинокартине думаю. И все равно, какие там реакции и стимулы вызвало кино у тех, кто распевает дифирамбы, в своей жизни видев только 'Шерлока' да 'Сумерки': есть что сказать актеру-режиссеру - так говори и не молчи! - а не сиди с унылой физией викторианским кирпичом. Счастье, что в былое время, которое я, можно сказать, несколько застал, люди большого творчества ставили перед собою крупные задачи: что бы мы делали без их наследия?.. Кто дал бы слово мистеру Брокльхерсту, который бы, заняв трибуну, покарал словесно убожеские потуги новейшего кино превзойти великое, в сравнении с чем оно есть не более, чем грязь проезжей части викторианского Лондона?.. За сим, кинематограф для амеб - и 1 из 10 за красочные, на компьютере намалеванные, пейзажи. Плеваться при просмотре утомился. 1 из 10
Роман Шарлотты Бронте 'Джейн Эйр' - это одно из наиболее значительных и признанных произведений мировой и английской классической литературы, которое переносилось на экраны как в виде минисериалов, так и полнометражных фильмов около 20 раз. Последняя на данный момент экранизация этого знаменитого романа датируется 2011 годом и была она снята под руководством малоизвестного мексиканского режиссера Кэри Фукунага, потому мой скепсис относительно этой картины был вполне понятен. Однако фильм меня нисколько не разочаровал, явившись примером предельно старательной адаптации крупного по объему литературного произведения, хотя и не лишенной недостатков, в первую очередь, касающихся чрезмерной сжатости материала, сильной сюжетной концентрации, вследствие чего в двухчасовую ленту вошли лишь наиболее драматические и интересные с точки зрения кинематографичности моменты книги, потому тем, кто с книгой не знаком, многое покажется в ленте Кэри Фукунаги не вполне понятным. Впрочем, историческая часть романа передана отлично и каждый кадр, снятый оператором Адриано Голдманом, дышит непростой эпохой Викторианской Англии. Фильм предельно мрачен и лаконичен, все жесткие моменты книги оставлены за кадром и перед зрителем разворачивается, в первую очередь, внутренняя драма Джейн и Рочестера, драма жертвенной любви и тяжелых испытаний, ниспосланных человеку, драма человеческих страданий, блестяще переданная режиссером. Отдельно хочется остановиться на игре актеров. Миа Васиковска в целом неплохо справилась с ролью Джейн, сумев передать все душевные метания своей героини, хотя в некоторые моменты все же хотелось большего драматического накала. Майкл Фассбендер нашел адекватное прочтение образа Рочестера, сыграв своего героя таким, каким я его и представлял, читая книгу. Убедителен также был в роли Сент-Джона Джейми Белл, а Джуди Денч в роли миссис Фэрфакс добавила картине незабываемого колорита своей игрой. Композитор Дарио Марианелли написал к фильму очень меланхоличный и полный драматизма саундтрек, который идеально наложился на его видеоряд. Всем поклонникам классических экранизаций я рекомендую этот фильм. Безусловно, не все ценители романа Шарлотты Бронте придут от картины в восторг, но из интереса к новой версии картину вполне можно посмотреть. 9 из 10
Этот фильм я посмотрела относительно недавно. К сожалению, книгу я не прочитала, о чем жалею, потому что, как я считаю, всегда лучше сначала читать, а потом смотреть. Отзывы от друзей и знакомых об этом фильме я слышала...никакие. Либо они были отрицательные, либо очень немногословные. В общем, у меня сложилось некое негативное впечатление. Но после просмотра моё мнение в корне изменилось. Фильм меня очень впечатлил. Впечатлил приятно! Честно, после 'Алисы в стране чудес' я не ожидала увидеть столь хорошую игру актрисы Миа Васиковска. Характер героини В 'Джейн Эйр' передан очень тонко, и ясно виден контраст между игрой массовой Алисы и не очень массовой Джейн Эйр. На протяжении всего фильма героиня-загадка. Как знакомится с ней и разгадывает её Рочестер (Майкл Фассбендер), так разгадывает её и зритель. Хоть сама героиня не обладает идеальной, как мне кажется, красотой, всё равно есть в ней невидимый стержень. Наверное, это красота и сила духа. Сдержанность и молчаливость придают ей не видимую глазу, а подсознательно понимаемую элегантность, что отличает её от других горничных. Да и не только горничных. Вспомните, как неучтиво порой ведёт себя Бланш Ингрэм, на которой собирался жениться Эдвард(её играет Имоджен Путс, кажется). Интересно показано детство героини. Тогда она еще не такая 'выточенная' строгим воспитанием и не столь сдержанная. Маленькая Джейн - дерзкая; cразу замечаются не по годам присущие ей ум и жизненный опыт. Интересно в фильме и то, что он образован из 'кусков'. Эпизоды не идут в прямой последовательности, и это придаёт фильму необычности. Мастерски передана атмосфера той эпохи, тех мест. Выключаешь фильм, и кажется, ты всё еще находишься в этой холодной викторианской Англии..Также стоит отметить красивые лирические саундтреки. Джейн Эйр и Эдвард Рочестер идеально подходят друг другу. Насколько чиста и непорочна, сдержанна и тверда Джейн, ровно настолько же страстна и эмоциональна натура Эдварда. Красива и трагична история их любви. Повторюсь, что книгу я не читала, и не могу сравнить с фильмом. Но может это и к лучшему. Фильм несомненно хороший. Его трудно будет забыть, я считаю его одним из лучших когда-либо посмотренных. 9 из 10
Раньше я думала, что могу по праву считать себя знатоком классической английской литературы - уж очень любила (и сейчас люблю) читать Остен, Бронте и прочих 'примадонн' и их творчество. И если книги не вызывают абсолютно никаких нареканий (тут и думать об этом нечего), то экранизации во многом и у многих вызывают вопросы, восхищение, а иногда и разочарование... Так уж получилось, что Джейн Эйр я сначала посмотрела - это была экранизация 1983 года с Далтоном и Кларк в главных ролях. Естественно, история бедной сиротки и богатого, побитого жизнью джентельмена меня восхитила и мне срочно захотелось почитать книгу. Но речь сейчас не о книге и ее содержании и смысле, и даже не о фильме 1983 г.,а, собственно, о том, про что я собиралась написать (извиняюсь за затянувшуюся при людию:)) - то есть о новой экранизации этого бессмертного произведения. Я только что закончила читать саму книгу и решила под шумок пересмотреть парочку экранизаций. Сама понимаю, что фильм - это во многом самостоятельное произведение, но волей-неволей все равно начинаешь сравнивать его с оригиналом, поэтому впечатление у меня сложилось двоякое... Итак, Джейн Эйр - продукт компании Фокус Фичерс совместно с ВВС. Первое, что мне понравилось - фильм начинается с середины повествования книги, то есть с того момента, когда Джейн уносится сломя голову из Торнфилда, вотчины Рочестера. Согласитесь, для тех, кто не смотрел, интригующее начало. Затем, как обычно, следует довольно-таки сжатая история детства Джейн - ее жизни в Гейтсхеде и Ловуде. Второе понравившееся мне место в фильме - Торнфилд. Как всегда, обалденные виды сельской Англии. Третье - хоть и сжатые до предела, но 'мощные' и страстные сцены выяснения отношений между Джейн и Рочестером (об игре актеров скажу отдельно). Теперь о претензиях. Не очень понравилось то, что не посчитали нужным показать некоторых персонажей из книги, а именно прислугу Бесси, доктора и мисс Темпл, которые относились к Джейн не так, как Риды, и сыграли немаловажную роль в ее судьбе. Не увидела я также и момент, который непосредственно привел Джейн в Торнфилд - ей не хотелось похоронить себя заживо в качестве очередной ловудской училки и она дала объявление в газету о предоставлении услуг гувернантки. Дальше как обычно - миссис Фэйрфакс, Адель, Пилот, Рочестер. Все вполне прилично и на мой взгляд так, как надо. Впрочем, я очень жалела, что не показали сцену с переодеванием в цыганку - очень интересный ход в книге. Не посчитали нужным также добавить немного готичности - странного смеха сумасшедшей и подозрения к Грейс Пул. Если они и были, то ооочень в небольшом количестве. И уж очень разочаровал период жизни Джейн, связанный с Риверсами - смысл абсолютно перекрутили и многое важное просто выкинули! Я понимаю, что всего в полнометражку не воткнешь, но все же.. Где Розамунда Оливер, к которой Сент-Джон питал нежные чувства, не признаваемые им самим? Где родство Джейн с Риверсами?? Игра актеров. Слава богу, хоть этим создателям пришла в голову мысль взять на роль Джейн молодую Мию Васиковску. Джейн по книге было 18 лет, но все актрисы до Васиковски были, мягко говоря, слишком опытными)) Мне кажется, Миа справилась на твердую четверку, единственное, что не хватало ее Джейн - это капля живости, слишком уж она строга здесь... Фассбендер. Тут и говорить нечего, его Рочестер 'зе бест'. Я чуть сама не прослезилась вместе с ним, когда он умолял Джейн остаться с ним. Денч следом за Фассбендером. Джейми Белл. При все моем уважении и даже симпатии к этому британскому милашке, это не Сент-Джон Риверс Шарлотты Бронте, хоть ты тресни! Её пастор молод (ладно, это есть), высок (рост Белла 1.70 м.), красив (Джейми, прости:), холоден и спокоен как мрамор (ага, особенно в сцене, где Риверс прикрикнул на Джейн). Он мучительно пытается побороть в себе чувство к Розамунде Оливер, дочери местного 'олигарха', в то же время является безбашенным религиозным фанатиком и пытается заполучить Джейн себе в жены только для того, чтобы она помогала ему в его миссии. А что мы видим в фильме? Риверс/Белл такой себе пастор, особо не на чем не завязанный, делает Джейн предложение от нечего делать. Розамунды и близко нет. Но если оторваться от книги, то он мне запомнился, пожалуй, даже больше, чем Джейн... Резюмируя все вышесказанное, складывается впечатление, что в фильме больше недостатков, чем достоинств. Но тем не менее, картина как самостоятельное произведение заслуживает внимания хотя бы потому, что такие истории вечны.
Скажу заранее, что экранизация 1983 года - самая лучшая для меня. Насколько я помню, в ней не было ни одного отступления от книги, и вообще очень хорошо передан дух прошлого; также актёры прекрасно вжились в своих персонажей, не отойдя ни на йоту от книжных героев. В экранизации-2011 всё с точностью до наоборот. Мало того что вырезано слишком много сцен(даже самая забавная - с Рочестером-гадалкой), так ещё и сыграно, мягко говоря, плохо. Итак... Диалоги. Право, речь Эдварда поистине туманна, несвязна и очень даже похожа на бред. Уж лучше бы не отходили от книги - там у него выразительный, красивый слог. Вообще каждый в этом фильме пытается 'выпалить' что-нибудь эдакое... скажем, это такая псевдо-попытка режиссёров/сценаристов придумать текст на манер Шарлотты Бронте. Не советую вслушиваться в то, что говорят герои, и опять-таки особенно Рочестера, ибо мозг начнёт дымить:) Игра и подбор актёров. О, нет, нет, нет! Что сделали с добродушной, весёлой и болтливой экономкой миссис Фэрфакс? Где её нескончаемые разговоры о хозяине, о гостях, Адели, Торнфилде и ещё об очень многом другом? В этой экранизации я вижу угрюмую, серьёзную, немногословную старую женщину, которая совершенно не располагает к себе. Как, впрочем, и маленькая Адель, о манерах и внешности которой неоднократно упоминает Шарлотта. Язык не поворачивается назвать юную актрису маленькой кокетливой красавицей-француженкой. И с какой стати на протяжении всего фильма она непрестанно говорит по-французски? Очередное отхождение от книги. Отдельно хочу прокомментировать Бланш, а так же ту, кто её озвучивал. Сама актриса либо бездарна, либо не читала книги. В ней нет ни капли тщеславия и самодовольства, ни капли презрения в глазах при виде гувернантки, которую она вроде бы терпеть не может. Даже смазливое личико не спасло всех сюжетов с ней. И да, голос... С такой манерой говорить надо бы озвучивать современных гламурных дамочек, но никак не барышень 19го века. Сент-Джон... Вот тут я просто негодую. Как же прекрасно, как восторженно и часто Бронте описывала прекрасную внешность Риверса, внешность, сравнимую с ликом самого Аполлона! В фильме же я увидела очень странного юношу, лишённого всякого благородства в манерах и уж тем более лишённого божественной внешности. Он просто никакой. И игра его, хочу заметить, тоже никакая. Это не миссионер, не праведник. И так как актёр, разумеется, знал, кого ему предстоит играть, то стоило отказаться от сей роли, ибо он не смог сделать ничего, что заставило бы поверить в него, поверить в то, что он - Сент-Джон Риверс. Наконец, Эдвард и Джейн... Вообще я лично не удовлетворена ничьей игрой. Хоть и видно, как актёры стараются изобразить чувства, эмоции, как ни пытаются раскрыть характеры своих героев... всё тщетно. Джейн слишком много плачет, Эдвард чересчур груб (вспоминаю поистине ужасную сцену 'прощания' с Мейсоном и поражаюсь до сих пор)... Всё не то. Безумно печально от того, что практически никто из современных актёров не может достаточно хорошо играть персонажей прошлого. То ли им знаний истории не хватает, то ли мастерства. Ещё удивляет, что в фильме даже боком не упоминается о том, что у Джейн есть двоюродные брат и сёстры. Показано лишь, как она предлагает Сент-Джону поделить наследство между ними. И ни намёка о родстве. НО - самая поразительная сцена, смысл или, скорее, отсутствие которого меня безмерно удивляет - как Джейн разглядывает картину с изображением обнажённой женщины. Простите, это вообще к чему? Почему все современные режиссёры/сценаристы так отчаянно стараются пихнуть в каждый фильм хотя бы немного эротики?? Бесспорно, это всего лишь картина, даже, возможно, неплохая, но причём тут кино 'Джейн Эйр'? Да, возможно, тут столько минусов из-за лимита времени... Но лучший вариант в таком случае - не снимать вообще или подобрать достойных и безоговорочно талантливых актёров, которые бы смогли вжиться в свои роли и компенсировали бы своей великолепной игрой все вырезанные сцены. А здесь же что ни сюжет, то провал. Вообще тут можно очень долго придираться. Уж слишком много недостатков, а если ещё перебирать детали, то подавно, однако добавлю я ложечку мёда:) Музыка. Единственное, что не резало слух и как-то успокаивало раздражённое сознание - это музыка. Вот что удалось на славу. Для меня музыка в течение фильма была словно бальзамом на все мои душевные раны. В общем, 2 из 10 Оба балла за музыку.
Я очень люблю экранизацию 'Джейн Эйр' 1983 года, хоть говорят, что Эдвард Рочестер должен быть не красавцем, а взяли Тимоти Далтона, о чьей красоте млели наши мамы, сыграл он роль великолепно! Все, до единого, слова по книге в этом мини-сериале. Так вот, не смотря на то, что другие экранизации для меня всегда были плохи: не нравился актерский состав, плохо сняли и т.д. Этот фильм мне понравился. Очень хорошо играли, хоть и много чего убрали (очень жалею, что убрали сцену с цыганкой) и поменяли, но общее впечатление у меня положительное. Фильм снят по принципу - 'коротко о главном', но сюжет передали хорошо. Хорошие декорации, костюмеры потрудились на славу, погружаешься в эпоху того времени и в сам сюжет. На счет главной героини. После просмотра сериала 1983 года, не представляла никого кроме Зилы Кларк в роли Джейн Эйр, она прям идеальная Джейн. Но Миа Васильковска в который раз влюбила меня в свою игру и тоже идеально подходила на роль Джейн. Рада, что все же она играла роль, а не Эллен Пейдж, ибо я не уверена, что тогда бы мне понравился этот фильм, сказала бы, что опять плохо подобрали Джейн. Я довольна просмотром, рекомендую! 10 из 10
Пожалуй, эта экранизация романа Шарлотты Бронте моя любимая из всех виденных. Она не совершенна, но атмосфера и настроение переданы хорошо и полно. Миа Васиковска удивительно воплотила на экране образ и характер Джейн Эйр, внутреннюю страсть ее натуры, огонь, скрытый за личиной сдержанности и отстраненности, ее отчаянное желание быть принятой, обрести семью. Отвергнутая родней, обреченная на одиночество, Джейн, тем не менее, смогла сохранить доброе открытое сердце, умение прощать, безропотно принимать тяготы и лишения, у нее есть внутренняя сила, поддерживающая ее в самые темные времена. Она питает ее, понуждает двигаться вперед, наперекор всему и всем, искать свой собственный путь и не сгибаться под гнетом обстоятельств. И в какой-то момент судьба дарует ей любовь, хоть и не дарует безоблачного счастья. Джейн снова сталкивается с суровой реальностью и преградами, но и это не сломило ее. Однако порой Джейн кажется несколько картонной, безликой и плоской. Возможно, дело в русском дубляже - абсолютно безэмоциональный голос. Рочестер же мне более импонирует в исполнении Тимоти Далтона. На мой скромный вкус, Фассбендер несколько не дотягивает. Не вышел у него этакий суровый владелец мрачного поместья, хранящий семейную тайну и пытающийся склеить свою разбитую жизнь, прячась за иронией и цинизмом. Фассбендеру не хватает напряжения, он не до конца передал характер Рочестера - отчаянно одинокого, но стремящегося к свету, ранимого в глубине души, страдающего, носящего личину циника. Актер показал ту сторону его натуры, где он предстает перед нами человеком с разбитым сердцем, но не показал всех противоречий своего героя, не показал его, одержимого демонами прошлого, отчаянно нуждающегося в понимании и утешении. Однако, возможно, что все дело в расстановке акцентов: в этом фильме акцент сделан на чувствах Джейн, по отношению к этому Рочестер вторичен. Отдельного упоминания заслуживает музыка в картине - такая лиричная, но пронзительная, напряженная в тех местах, где это необходимо, и легкая, почти прозрачная там, где момент менее напряженный. Она подчеркивает события, эмоции и чувства героев, обнажает то, что скрыто, порой заставляет вздрогнуть от неожиданной ноты. Музыка пронизывает и окутывает этот фильм, из нее соткан фон. Достоинство этой экранизации в том, что создателям удалось сохранить некий налет готичности, передать атмосферу, сохранить надрвы, надлом, на котором все и происходит. Они уловили суть романа и воплотили его в образах фильма, лишенного красок, но не лишенного эмоций. Сюжет, конечно, обрывочен, но ключевые моменты показаны. Вообще картины вызывает противоречивые эмоции и наводит на разные мысли, заставляет сравнивать и анализировать. А это ли не признак неплохого кино? Однако фильм лучше смотреть тем, кто знаком с первоисточником, ибо если не знать сюжета романа, мало что будет понятно, и это - основной недостаток картины.
Эта экранизация романа Джейн Эйр наверное самая готическая, самая выдержанная в безупречно-мрачном стиле. В отличие от текста романа, где приключения честной и талантливой сироты предстают в многогранности жизни, где печали всегда соседствуют с радостями, где в каждой главе множество неожиданных нюансов играют солнечными зайчиками по стенам суровых замков, отбрасывая радужный след на сердце читателя. В фильме же все не как в жизни. Очень стильно, очень красиво, но очень темно... Джейн живет в картине под низкими тучами всегда дождливого неба и ее глаза, отражая его, всегда готовы наполниться слезами... Другие персонажи не менее мрачны. Даже жизнерадостная воспитанница Джейн Адель часто бледна и серьезна. Завершающий череду картин в серо-коричневых тонах финал соответствует общему стилю и не кажется таким светлым как в книге. Декорации, пейзажи, костюмы - все великолепно. Особенно мне понравилось изучать замысловатые прически девиц и дам: сколько же там невероятных косичек при всей их готической строгости! В общем, эстетическое наслаждение гарантировано, но история кажется не такой реальной, не не такой полной, не такой жизненной, как в книге.
Петь дифирамбы истории любви маленькой Джейн Эйр и загадочного Мистера Рочестера было бы, как минимум, не логично, ибо столько уже всего сказано до меня! Но чтобы показать вам свое отношение к этой истории, скажу лишь, что она удивительно прекрасна! Знаю, что здесь от меня требуется лишь объективная оценка новой экранизации творения Шарлотты Бронте, но абстрагироваться от книги довольно сложно, а для меня, в принципе не возможно. В голове столько мыслей по этому поводу, столько замечаний, что я невольно решила выплеснуть их здесь. Не судите меня строго, это первая экранизация Джейн Эйр на моей памяти, поэтому я могу быть слишком придирчива. Перед нами непростая судьба маленькой сиротки Джейн, которая была отвергнута ее тетей и насильно отправлена в Ловудскую школу, в которой провела 8 долгих лет и там же из нее должны были искоренить якобы всю «злобу», «лживость» и остальные «гиблые» качества, которые, по мнению Миссис Рид (вышеупомянутой тетки), не присуще юным леди. В Ловуде Джейн сталкивается со всеми реалиями человеческой жизни. Это и радость дружбы, и осознание нужности кому-то, и горечь утраты, унижения и ограниченность. Но пришло время уезжать, и наша героиня получает работу гувернантки в богатом и старом поместье Торнфильд у загадочного и своенравного хозяина Мистера Рочестера. Джейн оказалась настоящей находкой и веселым развлечением для своего хозяина, и в тоже время крепким орешком, истинная сущность которого так долго не могла открыться. История отношений Джейн и Эдварда – это не типичный пример любовных историй в литературе, да и в жизни, ибо их отношения развивались стремительно и непредсказуемо, будто скользили по лезвию ножа. Ну и всем известно, что случилось в последствии: ) Анализ начну с описания образов главных героев, ибо в моих глазах это самая главная ошибка фильма, т. к. некоторые образы экранизации получились выполненными с точностью до наоборот. Джейн Эйр (главная героиня): толи «маленькое неблагодарное растение», толи «бледненьких маленький эльф, существо, спустившиеся с небес на землю». Это она. В этом вся Джейн Эйр! Невзрачна снаружи, но красива внутри. «Главной чертой ее характера была пылкая честность» - писал Теккерей. Джейн Эйр – хрупкая, чуткая и творческая натура, в тоже время, обладающая совсем не присущим женщинам того времени набором качеств: противоречивостью, независимостью, непреклонностью, прямотой и силой духа. Несмотря на суровость испытаний, выпадающих на свою долю, Джейн всегда поступала по совести, пусть даже вопреки своим желаниям. Были ли все вышеперечисленные качества присущи «экранной» Джейн 2011 года в исполнении бывшей Алисы Мии Васиковской? Мой ответ: нет. Та Джейн, которую я увидела здесь, не смогла бы в свое время перевернуть умы Англии 19 века! Она получилось тусклой, безэмоциональной, в ней не было видно того внутреннего стержня, который так отчетливо прослеживается в книге. Джейн здесь выглядела неуверенной в себе пустышкой. Я не могу сказать, что в этом лишь только заслуга актрисы, весь фильм как-то так построен, что указывал на все недостатки образа Джейн. В общем, вероятнее всего Миа просто еще не доросла для такой сложной и противоречивой роли. Ее Джей Эйр просто блекла. Десятилетняя Джейн в исполнении Амелии Кларксон понравилась мне куда больше. Эдвард Фейрфакс Рочестер (возлюбленный Джейн): здесь он просто белое пятно на черном покрывале. Образ мистера Рочестера в этом фильме один из немногих удачных. Угрюмый, иногда суровый, требовательный и хорошенько потасканный жизнью, персонаж с добрым и умеющим искренне любить сердцем, в исполнении Майкла Фассбендера получился очень органичным и правдоподобным! Каждый его взгляд, каждая ехидная улыбочка в адрес Джейн, каждый жест приближал его к книжному образу! Конечно, он получился в разы красивее и обаятельнее, чем Эдвард в книге, но как читатель и зритель, я довольна. Сент-Джон Риверс (кузен героини, по совместительству священник и миссионер): это мой любимый персонаж в книги (конечно, после самой Джейн) в фильме меня просто убил напрочь! Подросший Билли Эллиот ну никак не подходит на роль Мистера Риверса, даже исходя из внешних данных, это во-первых. Если вы помните, то Сент-Джон в книге описывался как голубоглазый Аполлон, чего никак нельзя сказать о Джейми Белле (никого не хочу обидеть). Во-вторых, его героя сделали, откровенно говоря, злодеем, который якобы насильно пытался увезти Джейн от ее счастья в Индию и сделать своей женой. Создателей даже не смутил тот факт, что по книге это типичный положительный персонаж. В общем, образ не то, что не раскрыт или не продуман, он просто испорчен, загублен, ожесточен! Фраза, произнесенная им в споре с Джейн об отъезде: «Какая-то там любовь приложится!» заставила меня просто drop dead, как говориться! Настоящий Сент-Джон никогда бы не произнес этих слов! Если книжный персонаж вызывает у нас сочувствие его нелегкой судьбе и, в тоже время, благоговение перед его целеустремленностью и преданностью долгу, то киношный вызывает лишь отвращение, ненависть и всю остальную гамму отрицательных чувств. Остальные персонажи были не сколько неудачными, сколько менее заметными. Хотя должна признать, что маленькая Адель и Миссис Фейрфакс в исполнении блистательной Джуди Денч, мне пришлись по духу. Хотя 3-4 удачно изображенных образа за весь фильм - это ничто. Последний минус в моих глазах, это упущение отдельных очень важных деталей книги, то бишь в фильме они либо не показаны вовсе, либо должным образом не раскрыты. Ведь книга сама по себе и состоит лишь из ярких деталей и мелочей, которые и раскрывают перед нами характеры героев и атмосферу книги. Не будь этих мелочей, это была бы еще одна история «Золушки» только без туфелек и прекрасных принцев. Я, конечно, понимаю, что хронометраж ограничен, но раз уж создатели взялись за еще одну экранизацию, так будьте добры… Наверное вы подумали, что я совершенно не вижу плюсов в фильме? Вы ошибаетесь! К плюсам можно однозначно отнести музыку, операторскую работу, костюмы, да и все прочие технические характеристики фильма! Что ж, снят он безупречно, этого не отнять! Даже атмосфера старой Англии с ее пейзажами и нравами была передана идеально. Выводы из всего вышесказанного: 1) Переносить шедевры литературы на экран не легкой занятие, особенно если речь идет о классике. Поэтому дело это неблагодарное и за него лучше вообще не браться. 2) Фильм подстроен под современного зрителя, который и без того напичкан всем подряд, поэтому упрощен до нельзя. Впечатление от книги он, конечно, не испортит, но пересматривать себя в очередной раз не заставит. P.S. Спасибо за внимание. Прошу прощение за излишнюю категоричность и придирчивость.
Скажу сразу, не могу сравнить данную экранизацию ни с одной из предыдущих, так как другие не смотрела. Книгу я прочитала совсем недавно, и она мне очень понравилась, и буквально в тот же вечер, как дочитала книгу, я посмотрела этот фильм. И он меня разочаровал. В целом, фильм получился слишком стремительным, в чем, наверное, не стоит винить режиссера и сценариста, так как уместить такой объем в 2 часа экранного времени без потери каких-то моментов, невозможно. Но все же было обидно, что урезали, на мой взгляд, необходимые вещи! Например, очень мало осталось про детство Джейн, ее учебу в Ловуде (кстати говоря, добрую директрису вобще из фильма выкинули - вероятно, чтобы сделать приют еще более мрачным местом, чем он был описан в книге), про мать Адель не было сказано ни слова, кроме того, что она умерла (но мы-то знаем, что все было не совсем так). И самое главное - ни слова о том, что Джейн и Сент Джон с его сестрами оказались родственниками! То есть, по логике создателей фильма, получается, нет разницы - решила Джейн разделить полученное ею наследство с ними потому, что они ее родня и тоже этого заслуживают, или потому что просто решила купить себе семью! Немного об актерах. Миа Васиковска с ее неизменным ничего не выражающим лицом - худшая кандидатура на роль Джейн Эйр. В ее исполнении Джейн вместо смелой, умной, проницательной, сильной и свободной девушки получилась совсем обычной, постоянно угрюмой и неуютно чувствующей себя в обществе других людей. А эти неправдоподобные попытки изобразить эмоции тогда, когда без этого уж совсем никак! О, боги, кто пустил ее на большой экран! Про Фассбендера ничего плохого сказать не могу, сыграл он, в принципе неплохо. Хотя, на мой взгляд, было слишком много достаточно откровенных для того времени сцен между Джейн и Рочестером. Вот Джейми Белл сыграл своего персонажа отлично. Хотя его роль тоже до невозможности урезали. Что касается выбора актеров, хочу сказать вот что. Тетка Джейн, миссис Рид, по книге была толстой, даже по стандартам того времени. И раз уж она отрицательный персонаж, неужели во всей Британии и Америке не нашлось ни одной толстой актрисы, которая подошла бы на эту роль?? На мой взгляд, так она бы получилась действительно отталкивающей. Почти то же самое могу сказать насчет роли сумасшедшей миссис Рочестер - можно было и менее симпатичную актрису выбрать. Итак, впечатления о фильме не слишком хорошие. Действие несется галопом, да так, что человеку, который не читал книгу (есть и такие), в некоторых местах будут совершенно непонятны причинно-следственные связи. Подбор актеров не слишком удачный, но это дело вкуса. Операторская работа хороша, а вот музыка на троечку - слишком уж унылая, вот если бы кто-нибудь умер в конце, тогда да, саундтрек был бы идеален. В общем и целом, 4 из 10
На первый взгляд фильм кажется очень нудным. В принципе, расхождений с книгой нет, наверное, поэтому так скучны диалоги. Но я никогда не любила этот роман, мне всегда казалось что любовь Джейн Эйр и мистера Рочестера - сплошная болтовня. И я всегда сравниваю Рочестера с мистером Дарси. Увы, Рочестеру до Дарси далеко... Рочестер - болтун, он слишком много говорит, и неважно, что говорит он красивые вещи. Теряется его мужская брутальность. В фильме - тоже самое. Есть много экранизаций этого романа, к чему было снимать еще одну точно такую же? Тут ведь такое широкое поле для деятельности! Она - семнадцатилетняя девушка, он - привлекательный сорокалетний мужик. Живут под одной крышей. Их влечет друг к другу. Так где же в фильме эта самая сексуальная напряженность? Понятно, что Шарлотта Бронте в свое время не могла о таком писать. Но мы современные зрители, мы хотим пикантности! Где это все? Покажите нам мельком полуобнаженного Фассбендера, покажите нам Мию Васиковска в прозрачном пеньюаре... Сделайте что-то! Проявите воображение? Смотреть этот фильм - все равно что читать краткое содержание. Ничего нового. 8 из 10
Говоря об этом фильме, не буду вдаваться в краткое описание сюжета, поскольку героев и сюжета романа Шарлотты Бронте 'Джейн Эйр', шедевра британской литературы, не знает только человек, вообще никогда не державший в руках книгу. К тому же фильм экранизировался огромное количество раз как для кино, так и для ТВ (причем для ТВ все время получалось, как ни странно, лучше), и чтобы экранизировать роман плохо надо было очень постараться - хотя это почти удалось Франко Дзеффирелли в 1996г., его версия книги вышла крайне пресной и серой как визуально так и сюжетно, Шарлотта Генйсбур и Уильям Херт были самыми неудачными исполнителями ролей Джейн и Рочестера, не говоря о том что сам сюжет был изложен жутко конспективно и нещадно порезан. И вот наступила пора снова вспомнить бессмертное творение, и участь перенести классику в очередной раз на киноэкран выпала малоопытному, не имеющему в активе особо значимых проектов Кэри Фукунаге. Удалось ли ему это? Попробую разобраться. Начну с того, что шедевра снова, увы, не вышло (хотя книга представляет собой богатейший материал для преобразования текста в кино), телеверсии 1983г. и 2006г. до сих пор представляют собой наиболее адекатную адапатцию романа, а образы, созданные Тимоти Далтоном и Зилой Кларк, остались не превзойденными. Фильм не избежал конспективности - многие моменты снова поданы скороговоркой, такие как детство Джейн в Ловуде, особенно сцены когда мистер Рочестер отпускает Джейн к тете и сцены их встреч, поданные поверхностно, что не дает прочувстовать эскалации чувств между героями, а персонажи миссис Рид и Бланш Ингрэм мощно порезаны и занимают на экране лишь пару минут, также как отсутствует важный эпизод переодевания в цыганку. И при всем при этом данный фильм - лучшая на сегодняшний день киноверсия романа. Фукунага сумел уйти от линейности сюжета, известного всем, построив историю как воспоминания Джейн, живущей у Сент-Джона, отражающуюся во флэшбэках, что придало его трактовки оригинальности. Также хочется похвалить за то, что он уловил в романе присутствующие нотки магического реализма и готического триллера - кино получилось часто мрачным и очень атмосферным, хотя эти линии часто можно было бы усилить. Актеры тоже приятно порадовали - Васиковска впервые после кошмарной роли Алисы, объевшейся феназепамом, показала, что может игарть, причем одновременно тонко и эмоционально, хотя внешне ей немного не хватает обаяния, ведь именно оно вкупе с индивидуальностью привлекло Рочестера к Джейн. Джуди Денч и Джейми Белл просто вылитые миссис Фэйрфакс и Сент-Джон Риверс соответственно, а Майкл Фассбендер - бесспорно, лучший мистер Рочестер в истории после Тимоти Далтона. В отношении костюмов, декораци, операторской работы и музыки тут все безупрчено. Картинка построена изысканно, очень атмосферно и живописно, музыка лауреата 'Оскара' Дарио Марианелли неброская, но очень приятная и идеально вписывается в антураж. Но если вам хочется почувствовать настоящие эмоции, все же прочтите роман - лучше него фильма не было и не будет. 7 из 10
С нетерпением ждала новой экранизации замечательной книги Шарлотты Бронте 'Джейн Эйр', но, к сожалению, только огорчилась. Поскольку до этого я смотрела экранизацию 2006 года, с Рут Уилсон, то мне было с чем сравнивать. Фильм получился скучным, неинтересным и каким-то недосказанным. Миа Васиковска в роли Джейн мне не понравилась вообще! Не такой я ее себе представляла. Постоянно отсутствующий взгляд, унылое выражение лица весь фильм, ни тени улыбки даже при разговорах с Ротчестером! А ведь она должна обожать его, наслаждаться общение с любимым! Неживые глаза, которые только когда надо наполнялись жалкими слезинками. Девочка, которая играла ее в детстве, и то поинтересней была. Не раскрыли мои любимые моменты, а именно начало дружбы между Ротчестером и Джейн. Я не увидела их постепенное сближение, его привязанность к ней. Ничего. Фильм ни о чем. И ах, да. Обрывистый конец прелести фильму не прибавил. Моя оценка 4 из 10 За музыку и красивую картинку.
О самом фильме я узнала ещё почти за полгода до премьеры и очень ждала его. И вот долгожданный момент настал, фильм вышел в прокат, и я, сломя голову, побежала в кинотеатр… И ради чего?? Фильм получился неинтересным, скудным на события и эмоции. Характеры героев раскрыты плохо, так что человеку, не читавшему это произведение не понять их поступков. Я обожаю это произведение Шарлотты Бронте, но даже я, такая поклонница этого романа, не смогла оценить и насладиться этим фильмом. Ключевые сцены очень слабые, я бы даже сказала глупые. Но я не виню за это режиссера, ведь он должен был уложиться в 2 часа, а такой роман, как Джейн Эйр нельзя уложить в такие сжатые временные рамки. Единственное, что очень порадовало, так это подбор главных героев. Миа Васиковска очень подходит на эту роль. Сыграла она хорошо, не могу сказать, что отлично, потому что, по-моему, плач был немного наигранный, когда она убежала от мистера Рочестера. А вот чисто внешне - это её роль. Как увидела Мию в этой роли так и ахнула - это же прямо Джейн Эйр-такая, как я её себе представляла. Майкл Фассбендер тоже подходит на роль мистера Рочестера, но как и Миа в основном внешне. Очень жаль, конечно, что многих персонажей вообще убрали, например, директрису Ловуда мисс Темпль или милую Бесси, ведь они так важны - это почти единственные люди, кто любил маленькую Джейн. Ладно, хватит критики, есть и хорошая сторона фильма: это виды и панорамы природы. Все выдержано в стиле Викторианской Англии, но при этом с капелькой чего-то современного. Было приятно на всё это смотреть. Вывод. Мне весь фильм пришлось объяснять подруге, не читавшей Джейн Эйр, что к чему и почему. 5 из 10
'Не совсем то, что я ожидала' - отличное описание для моих впечатлений после просмотра фильма. Фильм вроде как производит хорошее впечатление, да, и, извините, плеваться от него не хочется, но чего-то в нем не хватает. То ли адаптация сценария хромает, то ли еще что-то. Понятное дело, что вся книга в двухчасовой фильм войти не сможет, но те моменты, которые читателю запоминаются сильнее всего стоило бы все таки включить в сценарий. Это пожалуй пока что, все что мне не понравилось в данном фильме. Так же хочется отметить игру нескольких актеров. Amelia Clarkson отлично справилось с ролью маленькой Джейн. Не ожидала такой игры от нее, но признаюсь, сыграла она очень даже хорошо. Judi Dench- прекрасная актриса, которая совсем не поразила своими актерскими данными, так как отработала на 'отлично', как всегда. Яркая и довольно насыщенная игра хоть и не такого значительного персонажа. Ну и конечно же Michael Fassbender! Который, честно говоря, стал второй причиной просмотра этого фильма (первая - все таки то, что это один из любимых моих романов). Со своей ролью справился на все 99% (кто знает, может он и лучше мог), что от него и ожидалось. Чувства, действия, эмоции - все это было показано им безупречно, право говоря не могу сказать, что хуже, чем Тимати Далтоном. Персонаж его на столько необычен, ярок и неординарен, что 'мимо него не возможно пройти мимо'. Так что как раз Рочестером в исполнении Фассбендера зритель может остаться вполне довольным. Если сравнивать получившийся фильм с экранизацией 1983, можно назвать кучу минусов для первого и не такую большую кучу для второго, но хочу сказать, что сравнивать их нельзья, так как 239 минут экранного времени это почти в два раза больше, чем 120. В связи с этим можно предположить, что может именно этого времени и не хватило, чтобы показать, то чего зритель так ждал в 2011 году, что было в 1983. Ну и наконец, хочу добавить, что очень разочарована в концовке. Читавший книгу человек поймет, что я имею в виду, ведь последняя сцена фильма, не является последней сценой в книге; и может быть именно из-за этого фильм мне кажется не совсем законченным. Но все это я говорю с точки зрения человека, читавшего книгу, так что, если вы таковым не являетесь можете спокойно наслаждаться 'Джейн Эйр' 2011ого года (да и книгу потом не забудьте прочесть - классика все таки) 8,5 из 10 за Фассбендера + 0.5, так что 9/10
Я с нетерпением ждала выхода этой экранизации, и дело даже не в том, что я всею душой влюблена в творчество Шарлотты Бронте и являюсь ярой фанаткой этого романа. Просто вокруг этого фильма было очень много споров. Ещё до его появления на экранах я услышала массу негатива: мол, в 21 веке достойную экранизацию романа снять не смогут, а из Джейн Эйр из Мии Васиковски никакая. Я сама уже почти поверила в это. Но фильм оказался достойным. Да что там достойным - великолепным. С тех пор как моё счастье разбилось — я имею право наслаждаться только его осколками. Но я получу его целиком.© Конечно, определённые минусы здесь есть: отсутствие некоторых сцен и пары персонажей. Да, к этому можно прицепиться и поставить фильму низкую оценку. Но зачем? Ведь главное там присутствует: атмосфера. Мы смотрим на героев, мы верим им, переживаем и радуемся вместе с ними. Актеры сумели передать то, что хотела сказать своим произведением Шарлотта Бронте. Не это ли главное? А недостатки - они есть везде. Вы вызываете у меня странное чувство. Словно нас с Вами связывает тонкая нить. Она тянется у меня откуда-то из груди.. Я очень боюсь, что если Вы уедете, то нить оборвется. Я начну изнутри истекать кровью, а Вы меня просто забудете.© Мия Васиковска для меня теперь идеальная Джейн. И я укоряю себя за то, что не верила, что она сможет достойно сыграть эту роль. Я оценила талант этой девушки, ещё в 'Алисе', но знаете, играть в сказке - это одно, а воплотить классический образ из всемирно известного произведения - совсем другое. Но она справилась, причем почти безукоризненно. Именно такой я видела Джейн, когда читала роман: хрупкой, чуткой, доброй, честной. Теперь я безо всяких сомнений могу считать Мию одной из любимых актрис. Знаете, если Вы собираетесь цепляться за каждую упущенную сцену, за каждого второстепенного персонажа - лучше даже не смотрите данную экранизацию. А если хотите просто насладиться атмосферой и отличной актёрской игрой, я думаю, вы полюбите этот фильм, так, как это сделала я.