Примерно на 66-ой минуте фильма в кадр на несколько секунд попадает телефонная будка, с написанным на ней нецензурным русским словом из трёх букв.
Режиссер Джерри Пэрис снял в фильме своих двух детей. Оба появились в небольших камео.
Несмотря на то, что героя Тима Казурински называют Свитчак (англ. Sweetchuck), на вывеске его магазина мы можем видеть, что по-настоящему фамилия его персонажа звучит как Швичук (нем. Schweechuk).
На официальном постере можно увидеть сексапильную девушку-блондинку, персонажа которой нет в фильме. Это было специальным трюком продюсеров, которые хотели использовать его еще в постере первой части.