(первоначальное название романа) Вообще, я бы не сказала, что это «комедия».. по-моему, это далеко не так.. и первооснова и фильма и книги — это драма, ни что иное. В общем, что можно написать об этом фильме.. Игра актеров тоже ничего, передала атмосферу романа при его прочтении. Все бы выглядело лаконично и здорово, если бы не перевирали некоторые моменты из книги.. я уже молчу о том, что в фильме было очень много недоговоренностей из-за его «урезки», многие моменты попросту отсутствуют.. и некоторые действия не поймет тот человек, который не читал книгу Мартина Сутера «Лила, Лила». И еще, лучше бы сюжет концовки в фильме не переделывали.. по моему мнению, такая концовка, как в книге, — намного эффектней и передает информацию и переплетение судеб героев (Петера и Давида) гораздо больше чем та концовка, которую предлагает в этом фильме режиссер.
Вы никогда не задумывались над тем, что слишком много комедий начинаются с истории про застенчивого неудачника? Я вот не замечала, но после просмотра этого кино прозрела. Что ж, лучше поздно, чем никогда. Молодой официант добросовестно выполняет свои обязанности, используя все свои самые лучшие стороны вроде наблюдательности и находчивости. Однажды, покупая тумбочку, он встречает девушку и влюбляется в неё. Чтобы завоевать её внимание (с ней все сложно, она учится на литературоведа), он решается перепечатать понравившуюся ему рукопись, найденную во вновь приобретенной тумбочке с барахолки. Правда, под своим именем… И становится главной литературной сенсацией года. Фильм «Лила, Лила» насколько приятен и незадачлив, настолько же нелеп и предсказуем. Подумайте сами, как может современный человек выдать за свой роман текст, написанный около полувека назад? И чтобы его при этом восприняли всерьез? Во-первых, положа руку на сердце, за пятьдесят лет кое-что поменялось. Как бы досконально мы не изучали дела давно минувших дней, у нас другое сознание, и от этого никуда не деться. Во-вторых, как девушка, утверждающая, что влюбилась в роман, а не в его автора, не поняла при общении с ним, что он этого романа не писал? Писательство — это творчество, а любое творчество — это отражение внутреннего мира человека. Даже если просто слушать чье-либо интервью, можно понять, откуда и что берется у художника в голове. Не говоря уж о том, что знать человека лично. Как этого не смог понять будущий литературовед мне не понятно. И вообще стоит задуматься на счет бескорыстия девушки, потому что официант её не интересовал, а писатель очень даже. Что касается самого фильма, то ему очень не хватает динамики и правдоподобности. Кроме того, отсутствует актер, за которым было бы интересно наблюдать. Все исполнители абсолютно аморфные. Юноша — полный неуд. Ну, снял его один раз Тарантино не в самом лучшем своем фильме. Это еще не значит, что мальчик талантлив. Великие тоже ошибаются. Девушка слишком однообразна, а оттого утомительна. Тренер по хоккею — агент тоже не зажигает огней на этой улице. К сожалению. Из этого фильма могло бы получиться что-то легкое, веселое и непринужденное, приятное на глаз. Вместо этого получилось что-то невнятное, промежуточное, местами неправдоподобное, а в целом глуповатое. Меня удивил перевод названия. При чем здесь все это нагромождение слов? «Лила, Лила» — лаконично и по существу. Очередная беда прокатчиков. Что ж, не одному Вуди Аллену отдуваться. В целом, это не самое плохое немецкое кино для одноразового вечернего просмотра. Мой главный совет — не включать голову и просто смотреть на то, что происходит на экране. Удачи вам в этом нелегком для меня деле. 5 из 10 Спасибо за внимание!
Неужели для того чтобы привлечь внимание девушки, нужно обладать незаурядными способностями?! Это история одного скромного юноши по имени Давид, работающего официантом в одном небольшом кафе. Он живет один в небольшой квартире, у него нет девушки, нет друзей, да и увлечений тоже в принципе никаких нет. И вот он влюбляется в девушку, всерьез интересующуюся литературой. И чтобы привлечь к себе внимание он дает ей почитать свой роман. Самое интересное начинается, когда становится известно, что автор романа Давид вовсе не тот за кого себя выдает. И это самое интересное заканчивается только на финальных титрах. Вот что я называю настоящим немецким фильмом (не путать с другим жанром). Немцы умеют снимать чувственные фильмы, особенно удачно получаются у них комедии с любовными историями. Фильм построен таким образом, что зрители мгновенно погружаются в него с головой и уже с первых секунд после начала фильма начинают сопереживать главному герою. Замечательная игра главных героев не дает вам хоть на секунду усомниться в том, что все это происходит на самом деле. И ведь как точно показали в фильме переживания главного героя. Актерскому дуэту в составе Даниэля Брюля и Ханны Херцшпрунг нужно отдать должное. Потрясающе выверенный до мельчайших деталей сюжет захватывает по — настоящему и не дает зрителям заскучать. В фильме есть также несколько смешных эпизодов. Но если смотреть в оригинале на немецком языке, то многое может показаться несмешным. «Lila, Lila» — по правде говоря, оригинальное название нравится мне куда больше чем «Мои слова, моя ложь, моя любовь». Но для русского зрителя нужно было подыскать название пооригинальней чем просто «Лила, Лила». И в данном случае название выбрано весьма удачно. Фильм открывает простую истину, не нужно отчаиваться в какой бы ситуации ты не оказался, и бороться за свою любовь. После просмотра понимаешь, что настоящие чувства нельзя подделать, но чтобы доказать их искренность, иногда приходится прибегать к необычным методам. И даже несмотря на все трудности, начинаешь верить в себя. Ложь во имя любви. Когда любишь по-настоящему, ты готов пойти на все чтобы завоевать свою любовь. Но может ли любовь существовать во лжи? Ответы на все вопросы можно получить, лишь посмотрев данный фильм. В общем, этот фильм прекрасен во всех отношениях и однозначно достоин наивысших похвал. 10 из 10
В кои-то веки появился хороший, добрый, светлый фильм, не перегруженный патриотизмом, пафосом, популярной нынче искусственной романтикой и дешёвой мелодраматизацией. (Неудивительно, что сняли его немцы.) Это история с простыми человеческими чувствами: радостью и любовью. Сюжет очень динамичен, пересказывать его я здесь ещё раз не буду. Скажу лишь, что с первых минут заскучать вам не придётся. Очевидный плюс фильма заключается также в том, что в нём много по-настоящему смешных моментов, причём, только вы посмеялись над одним, как тут же его сменяет другой, так что вы даже не успеваете перевести дыхание. Особенно комичен Альфред Дустер в исполнении Хенри Хюбхена. Это невероятно импозантный мужчина, который преподнесёт нам немало сюрпризов в конце. А его жесты, мимика, интонации просто заставляют прилипнуть к экрану. Даниель Брюль и Ханна Херцшпрунг тоже очень занимательны. Искренне переживаешь за отношения их героев до самого конца, ждёшь с нетерпением развязки, которая, как я уже сказала, будет очень неожиданной. Фильм однозначно стоит просмотра. Лучше, конечно, в оригинале с субтитрами.
Удалось увидеть эту постановку на фестивале немецкого кино. С самого начала фильм набрал скорость и начал повествование о бедном официанте Давиде, которому очень понравилась девушка Мари, которая частенько обедает вместе с друзьями в ресторане, в котором Давид и работает. Вот только расположение девушки оказывается не так-то просто заполучить, она вращается в других кругах, общается с молодыми писателями, рассуждает о литературе за чашечкой кофе, как нечего делать, Давид же в этом деле профан, но сердцу не прикажешь. И только слава и известность, а скорее искусственная гениальность Давида может привлечь Мари. Странно, ведь если девушка покупается только на обвертку, замечает только тогда, когда кем-то становишься и приобретаешь положение в обществе, то есть ли это любовь? Но Давид не задумывается над такими догмами, полагаясь только на свою любовь, ведь не даром говорят, что один любит, а другой позволяет любить… Я бы не стал называть этот фильм жанром комедия, это скорее сильная мелодрама, которая заставляет задуматься, наблюдая за коллизиями главных героев… 10 из 10
Смотрела фильм в оригинале, поэтому не знаю, что с ним будет при переводе, но, надеюсь, хуже он не станет. Фильм очень славный, милый, трогательный. Без каких-либо особых наворотов как в актерской игре, так и в видеоряде. Простой для восприятия, но наполненный смыслами, непустыми словами и чудными кадрами. Трогательный Даниэль Брюль, милая Ханна Херцшпрунг и шикарный Хенри Хюбхен составляют прекрасное актерское трио, где каждый чувствует себя на своем месте. Ханна Херцшпрунг, отнюдь не красотка, настолько очаровательна в своей интеллигентности, что сразу же становится самой замечательной девушкой на свете не только для главного героя, но и для всех зрителей. Хюбхен потрясающий во всем — когда ест, когда пьет, когда машет руками и когда самозабвенно врет. И у него прекрасный голос. Категорично ограничивать эту кинокартину жанром комедии я бы не стала, мелодрама, трагикомедия… Да, там есть комедийные моменты и ситуации, но они скорее забавные, чем смешные. Особенно запомнились сцены публичных чтений того самого романа, вот уж где действительно переживаешь за героя, для которого в тот момент не существует ничего более важного, чем правильно прочитать такое сложное слово «рандеву». Уж не знаю, насколько хорош этот фильм именно как экранизация книги, роман Мартина Сутера не читала. Но теперь обязательно прочту.