А вот не зря ловил себя на мысли, что «Мэверик» и «Русская игра» здесь где-то рядом… Ну, это когда смотрел «Китайский сервиз». И пускай авантюрная комедия с Янковским и Безруковым предстает абсолютно самостоятельным проектом, тем не менее, некая схожая параллель прослеживалась, касаемо карточных аферистов и их увлекательнейшей игры. По правде говоря, в начале фильм меня неприятно удивил. Не все было понятно, театральное переигрывание Безрукова, вездесущий Габриэлян, старорусский язык, какая-то хаотичность и сумбур, большей частью не пойми что происходит. Но тем не менее, плавненько и постепенно, ситуация с осмыслением происходящего выровнялась вплоть до того, что ближе к концу фильма Никоненко сам дословно рассказывал зрителю, что происходило на протяжении всего фильма, хотя к тому времени необходимости в этом и не было. Вместе с понятием того, в чем соль да сыр бор, тем же самым образом (выравниванием) преобразился в лучшую сторону господин Безруков — серьезные лица и поступки для него куда характернее, Габриэлян начал восприниматься действительно как комик в фильме, да еще и какой, ну а начало века XX и сопутствующие ему бытовые условия, тот самый язык, манеры поведения — все стало органично дополнять и украшать действие картины. Тем самым, подбираясь где-то к середине фильма, фильм стал восприниматься очень даже с трепетом. Что касается особенностей фильма, то их тут хватает. Ну, начнем, например, с обширно-звездного актерского состава, перечислять который можно долго и упоительно. Но отмечу также очередное совместное добрачное участие на съемочной площадке Ирины и Сергея, ставшее к концу 90-х уже традиционным; едва понятную и заметную Наталью Бочкареву («Счастливы вместе»), парочку лысых здоровяков и дуэт Безруковых, связанных с господином Иншаковым. Юмор весьма добротный. Предостаточно волюшки-свободы для каскадеров и разрушителей строений, что не может и не радовать, и не подогревать интерес. Лично я не ценитель песен того времени, но слушать одну за одной фонограммы Самохиной — почему-то даже было приятно. Имея довольно богатый наблюдательный опыт за произведениями кинематографа, заметил сразу, что первым именем в титрах было имя… женщины — что как бы сразу намекнуло на что-то подозрительное… Прошло время и посмотрел фильм до конца я — и понял что сумбурная моя догадка оказалась верна… Небольшой осадок все-таки оставила концовочка, ведь так и непонятно, чем закончилась увеселительная афера для Безрукова и Ко и поймал ли господин Никоненко всех тех, кого хотел… Но… Оставим мысли об итоге всей истории самой своей фантазии… Добротный фильм. Хороший авантюрный комедийный фильм. 8 из 10 P.S. А крутили этот фильм по российскому ТВ в первой половине нулевых ну просто нещадно!
1999-й год… Постсоветский кинематограф всё ещё не выбрался из ямы, которую ей уготовила перестройка, хороших фильмов, выходящих за год, можно пересчитать на пальцах одной руки. Многие блистательные и любимые нашим зрителем актёры берутся за самые авантюрные и безрассудные работы в надежде вернуть силу отечественного кино и не дать забыть о себе зрителям. И вот на экраны выходит интересная комедия с криминальным уклоном «Китайскiй сервизъ», в которой приняли участие целая плеяда замечательных артистов: Олег Янковский, Анна Самохина, Владимир Меньшов, Сергей Никоненко и Богдан Ступка, а из молодых особое внимание на себя обращает амюициозный и юный тогда Сергей Безруков. Фильм практически сразу стали транслировать по телевидению и, о, чудо, он стал приятным времяпрепровождением. «Китайскiй сервизъ» брал своей неординарностью. Не так много режиссёров брались за постановку картин, уходящих в прошлую эпоху, а это требовало колоссальных затрат на декорации и костюмы, не каждый продюсерский центр готов был выкладывать баснословные суммы. Но Виталию Москаленко, режиссёру и сценаристу фильма, поверили. Скорее всего, за него говорил тот факт, что он приложил руку к написанию сценария комедии «Ширли-мырли» в 1995-ом году, которую снял наш оскароносный Владимир Меньшов, и его авторитет был и остаётся несгибаемым. Москаленко обратился к предреволюционным годам, разыграв целую авантюрную историю с проводимыми на пароходе играми в покер. Несколько претенциозных и заядлых игроков начинают свою игру, которая так и пестрит махинациями. Однако, всё это привлекает внимания разных спецслужб, ведь есть данные, что на теплоходе обосновался знаменитый мошенник, которого доверено поймать большому сыщику Мышко (Никоненко), а также агенту разведки Пантелеймону Суматохину (Сергей Габриэлян), о характере которого во многом говорит его же фамилия. Сергей Габриэлян в своём образе представляет целый калейдоскоп глупых, но забавных ситуаций, раз за разом падая то за борт, то скатываясь по ступенькам. И пусть все эти сцены составляют впечатление старых-добрых чёрно-белых картин от Чарли Чаплина и Бастера Китона, но в «Китайском сервизе» они грамотно вложились в общее полотно. И если Суматохин кажется каким-то неуклюжим, но в разведке не служат неумехи, а ещё он и очень фартовый. Не забыл Москаленко и про музыкальную составляющую своей картины. Помните, подавляющее большинство советских картин были снабжены замечательно музыкой. Вот и «Китайскiй сервизъ» не стал исключением — Анна Самохина в образе певицы Зинаиды Волошиной исполняет русские народные романсы (правда, поёт на самом деле Евгения Смольянинова). К тому же во время этих выступлений происходит действие целого балагана, который также запомнится, как врезки танцевальных аранжировок из «Формулы любви». Мастодонтом из всей честной компании выглядит Олег Янковский. Его персонаж — граф Строганов — представляет из себя настоящий оплот интеллигенции времён российского царизма. Но надо упомянуть, что не только выше перечисленные актёры имеют важные роли в фильме, но и те, кто поначалу кажутся второстепенными вдруг в какой-то из моментов становятся чуть ли не важнейшими действующими лицами. Например, актёр Сергей Рубеко играет малоприметного лакея. Картавит и подносит в безупречно чистом костюме снедь и напитки участникам игры в покер. Однако же, впоследствии этот персонаж будет нести на себе скрытый смысл всей аферы, которая была задумана. А какая эта афера и какой смысл, спросите Вы, тогда Вам нужно посмотреть картину «Китайскiй сервизъ», поверьте, неожиданных поворотов и перевоплощений персонажей будет предостаточно. И режиссёр Виталий Москаленко не заигрывается с этим, но держит динамику развития в постоянном тонусе, отчего картина смотрится с глубоким интересом. Совместив в ленте комедию, криминал, мюзикл у Москаленко вышла очень приятная картина отечественного производства с нашими любимыми актёрами. Смотрится легко и с интересом, среди наших картин подобного типа уже постсоветского периода, несомненно, одна из лучших. Так что советуется всем без исключения. 8 из 10 P.S.: Среди второстепенных персоналий обращает на себя внимание участие жены Сергея Безрукова Ирины, а также Натальи Бочкарёвой из противоречивого ситкома «Счастливы вместе». Интересно посмотреть и распознать последнюю в действительно стоящем кино.
Нет, действительно, что это было? Посмотрев фильм в первый раз я так и подумала. Признаюсь честно, не сразу поняла в чем тут соль. Этому поспособствовала разрозненность кадров, сюжетной линии. Дух времени передан с трудом, чувствуется фарс… наигранность… кукольность… Но не смотря на все это фильм мне понравился. Это конечно не семейный фильм, но почему бы и нет? Прекрасное времяпрепровождение с родными. Игра актеров не вызывает отрицательных эмоций, однако смысл образа Пантилеймона Суматохина (Сергей Габриэлян) мне не совсем ясен. Интересно создан образ графа Строгонова (Олег Янковский). Я думаю, что если бы на эту роль взяли другого актера, то образ смотрелся бы по другому, он не стал бы украшением фильма. Наряду с образом графа Строгонова идеально выстроен образ купца Сатановского (Владимир Меньшов). Говорящая фамилия, характер героя и игра Владимира Меньшова — все это идеально слилось в обличие графа. Большим плюсом, наряду с вышесказанным, я считаю потбор музыкального сопровождения и «главной песни» фильма. «ОДНАЖДЫ МОРЕМ Я ПЛЫЛА…» — эта песня очень точно отражает все настроение фильма, как бы подыгрывая той легкости, с которой прошла задуманная афера. 7 из 10
На рубеже веков между клинической смертью российского кинематографа в 90-х и лёгкой ремиссии 00-х появился данный сомнительный шедевр. Почему сомнительный? Потому что на каждое удачное решение два или три неудачных. Поехали с примерами, чтобы не быть голословной. -Сеттинг. Круизный пароход времен дореволюционной России. Костюмы, декорации, грим, реквизит хороши, но никак не влияют на сюжет. Измени время и место на скажем, яхту 2010 года что-то изменится? Нет. -Сюжет. Гениальный сыщик пытается вычислить банду аферистов, нацелившихся на миллионы некого буржуа. Но всю интригу рушат ещё в середине действия. Дальше будут только «внезапные повороты» и рояли в кустах. -Актёрский состав. Ни одного незнакомого лица, настоящие звезды, талантливые артисты. И опять же но. Из ключевых персонажей, которые, кстати прописаны чуть менее чем никак есть что играть только Янковскому, Никоненко, Меньшову и Самохиной. А вот от ск*тского ора и нелепых кривляний Безрукова и Габриэляна, хочется выключить звук или перемотать сцену. Роли второго плана и статисты значительно лучше, очень характерные и несколько забавные. -Юмор. Ну, как бы не завезли, извините-с. Ни одной хорошей шутки, ни одной забавной ситуации. Если вдруг захочется понять как должен быть построен юмор в подобного рода фильме, рекомендую старый-добрый «Блеф» с Челентано. -Музыка. Неплохая в целом и романсы красивые, если бы не вокал. Тонкий, полудетский голосок как-то не вяжется ни с материалом, ни с образом певицы. -Невероятные чудеса, убивающие на корню всю хитрость, которой так славятся фильмы про картежников. В итоге. Разгон на рубль, удар на копейку. Не получилось. Очень средний фильм на один раз, который смотреть можно только ради отличной актёрской игры мэтров и интересной развязки всей этой вакханалии.
Пока что год 1913-й. Афера чудес без мрачных жертв. Без удержу бравурно прогуляться вышли. Извернулись, что даже не пришлось беречь руки под перчатками с неделю, да ещё перед игрой -кратковременно опускать кончики пальцев в спирт, для снятия жира и обретения нужной чувствительности. Нравится, что игра «вживую», по законам Механики и хороших Игроков. Персона Янковского сродни графу Рокетти де ля Рокка, тот ведь тоже был аристократически высок и аристократически «недоступен», при этом щедро-обаятельный постоялец лучших гостиниц, вне подозрений, с легальными документами, очень богат. Красиво-черноволос и в игре удачливости необыкновенной. Пьём чай с лимоном и колотым сахаром. Ой, ой, а как по масти вышли алгоритмисты-рукометатели. Про выкидывающих коленца «цивилизацию» шестиногих с картами-рюкзаками, тоже ни капли лжи. Вон, у русского факира Димитриуса Лонго, они по голосовым командам бежали в сад, и сервировали стол! А здесь Богдан Ступка/Лапсин, картёжник-укротитель. Великолепнейший. Даже не в типажах игроков дело, а в значениях карт с фигурами. Ибо тасуются участники, и всё покерными комбинациями. Все романсы — отдельные номера, ещё и в этом богатство фильма. Голос Евгении Смольяниновой. Янковский натурально прослезился, на гордое «Не обмани, не обмани…» Мне кажется, самый по-русски звучащий романс в фильме: «Звезда, прости!- пора мне спать», когда смыслом наполнено вне нот. Распев то торжественно-мрачно, то свЕтло. Вот Волошина/Самохина, излучая красоту, устремилась, в небо смотрит, и мелодия скользит равномерно вверх и вниз, то к плачу близко, покаянно, а то надеется. Стремление, чтоб голос витал под небом, как под куполом. Я это так понимаю. И ведь что за романс! Автор его Иван Петрович Мятлев, незауряднейший человек, русский дворянин, Поэт, на стихи которого музыку писали Бородин, и Варламов, и Глинка. Мятлин был богач, а заодно весельчак и лихач, дом его на Исакиевской набережной с обширными литературно-каламбурными обедами и «музеем» антиквариата притягивал всех его поэтов-друзей, с Пушкиным дружил близко, с Крыловым, Лермонтов Мятлина прозвищем смешным называл, но всегда у него бывал. «Как хороши, как свежи были розы В моем саду! Как взор прельщали мой! Как я молил весенние морозы Не трогать их холодною рукой.» — это стихи Ивана Мятлева. И надо ж было, чтоб сообразился проходимец, сбёгший из России от Революции, некий русскоязычный швед-музыковед-фольклорист Вильгельм Гартевельд, который записал «Звезда, прости…» в Тобольске, у каторжан услышав. Затем официально растиражировал этот романс как «тюремную песню»! Нет, ну язык бы его, да щипчиками для сахара — «А ну, не ври!»… зы. Габриэлян/Суматохин всквозную мосогонит весь фильм. Вот он в театре и сейчас, то же вытворяет. 10 из 10