Когда режиссёром фильма значился Стивен Спилберг, он договорился о встрече с Хитом Леджером, чтобы обсудить роль, которую тому предстояло сыграть. Леджер (1979-2008) скончался от острой интоксикации за день до встречи.
Саша Барон Коэн признавался, что был в ужасе от того, что в фильме ему придётся говорить с американским произношением. Раньше в своих комедиях он использовал различные варианты такого произношения, но в драматических фильмах – никогда. Актёр знал, что произношение у его героя Эбби Хоффмана (1936-1989) было уникальным, ведь тот говорил с массачусетским акцентом, но при этом учился он в Калифорнии, и актёр совершенно справедливо опасался, что будет звучать «не так». Режиссёр фильма Аарон Соркин пытался его успокоить, но Коэн считал, что ему это не удалось.
По фильму у Ренни Дэйвиса был при себе блокнот с именами солдат армии США, которые умерли во время суда. На самом деле у Дэйвиса в этом же блокноте были записаны и имена вьетнамских солдат.
Джереми Стронг умолял режиссёра для правдоподобия пустить на съёмочную площадку слезоточивый газ в сцене, когда полицейский сбивает его с ног. Аарон Соркин разрешения на это не дал.