Последнее воскресение: отзывы и рeцензии

itsmey
itsmey29 июня 2014 в 13:37

Такие картины, снятые за рубежом - своего рода комплимент русской культуре, поэтому сам факт их существования радует и согревает. Но здесь, в России, отношение к ним намного более ревностное, чем в остальной Европе, и совершенно понятно, почему - если для создателей фильма Толстой - феномен 'со стороны', то для нас он - нечто своё, родное и несоизмеримо более близкое. И оттого, наверное, российские отзывы на 'Последнее воскресение' намного противоречивее. Очень нравится, что кино - по крайней мере, для неискушённого зрителя - чётко следует реальным событиям, ничего не выдумывая от себя. Обратная сторона медали - предсказуемость сюжета, который входит в школьную программу по литературе и поэтому ясен любому мало-мальски образованному человеку, а его краткое описание даже как-то неуместно считать спойлером. Да, всем известно, что Толстой уйдёт из семьи. Да, всем известно, что он найдёт последний ночлег в глухом полустанке Астапово. Впрочем, сюжет ни в коей мере не претендует на главенство. В основу фильма положено исследование сложных взаимоотношений между Толстым и его единственной женой, Софьей Андреевной, о которой современники писали, что личность её достойна стоять в паре с личностью Льва Николаевича. Причём основное внимание уделяется именно Софье Андреевне. Так что, можно сказать, что эта лента - о великой и беспощадной женской любви. И, дабы не испортить читателю впечатление от просмотра, больше об этом ни слова. Как мелодрама, как иллюстрация последних дней писателя, жизни в Ясной Поляне, как кратенький экскурс в основные идеи толстовства, фильм очень даже неплох. Но ему явно не хватает глубины. Да, внешне здесь совершенно не к чему придраться, картинка сказочно красива, а игра актёров - значительно выше среднего. Основная претензия - образ Толстого. Как бы банально это не звучало, но создатели фильма слишком уж легкомысленно, слишком игриво обошлись с великой личностью, превратив его в полубезумного старикана, которым манипулируют все кому не лень. Возможно, всё дело в моей 'испорченности', но как только Лев Николаевич появлялся в кадре, я неизменно вспоминал про Гэндальфа из 'Властелина Колец'. Кристофер Пламмер с лёгкостью бы заменил Маккеллена в волшебной саге, но чтобы воплотить на экране гения литературы, нужно нечто большее, чем предлагает актёр. 'Последнее воскресенье' получился аккуратным, интересным, доступным, но слишком 'попсовым' фильмом, в основе которого - типичный мелодраматический сюжет про несчастную жену, страдающую от потери интереса со стороны супруга. Однако время и место действия обещали намного большее. Представилась такая прекрасная возможность развить, окультурить зрителя, а картина-то ей и не воспользовалась. Как результат, едва ли она вызовет желание понять Толстого, поближе познакомится с его идеями, прочитать его книги. Скорее даже наоборот. Наверное, кто-то подумает себе после просмотра: 'Ну Лев Николаевич! Ну козёл! Жена тебя так любила, а ты, дурак, ничего ей не оставил, да ещё из дому сбежал! Великий писатель, называется...' 7 из 10

kagury
kagury21 октября 2010 в 11:15
Не по-русски, но интересно

Несмотря на мой скептицизм по-отношению к американскому видению русской действительности, фильм получился очень неплохим. В центре сюжета лежит банальный вопрос прав на произведения Льва Николаевича. Предполагается, что он сам с подачи небезызвестного Черткова готов безвозмездно передать их толстовцам, т.е. как бы народу, а его жена, Софья Андреевна, считает, что таким образом он лишает детей наследства, да и вообще она против подобных жестов. Сталкиваются две стороны, и хотя казалось бы, благие идеи гуманизма и равенства разделяет Чертков, а не Софья Андреевна, зритель практически сразу и полностью оказывается на стороне стареющей графини, а не суетливой 'жабы с выпученными глазами', т.е. Черткова, по меткому замечанию ее же. Последний действует украдкой и исподтишка, плетет интриги, привирает и льстит, а графиня действует прямо и благородно, прибегая к защите той самой любви, которую так пропагандируют толстовцы на словах, да вот только видеть сути не особенно стремятся. Вроде бы ожидаешь, что центральной фигурой будет Толстой, но нет, все крутится вокруг его молодого секретаря Булгакова, который по иронии судьбы попадает в Ясную Поляну по рекомендации Черткова, а постепенно все больше и больше становится на сторону графини. Глазами этого юноши зритель смотрит на семью Толстого, на жизнь коммуны толстовцев в Телятинках, и чем дальше, тем больше понимает, что все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Надо сказать, что если бы этот фильм сняли в России, то получилась бы однозначная драма. Последние месяцы жизни Толстого, накаляется атмосфера в поместье, обостряется недоверие, сомнения. Получается концентрат мыслей, поступков, жизнь словно сгущается. В американском фильме этого нет. Они добавили в диалоги главных действующих лиц юмора, симпатичную девушку поселили в Телятинках, и вот уже драма семьи Толстого перестала быть именно драмой, а сам он - стал скорее фоном для метаний и терзаний 'юноши бледного со взором горящим', 'обдумывающего житье'. Все эти мелочи сделали заметной нерусскость фильма, и одновременно облегчили его восприятие. Не думаю, что это плохо, просто немного не по-нашему. Меня также немного смутила обстановка в Ясной Поляне. Как-то трудно поверить, что при наличии горничных и прочей прислуги в доме царит такой беспорядок, а из еды на большом столе можно обнаружить только черный хлеб. Но это я уже в чем-то придираюсь. Что еще. Игра актеров была очень и очень достойной. Даже трудно выделить кого-то одного. Мне понравились все. Одним словом, хороший фильм, стоит того, чтобы его посмотреть, и жаль, что в России больше ничего такого не снимают.

xiaze_jerzy
xiaze_jerzy6 января 2012 в 15:11
На пути в вечность. Последняя станция

Этого фильма я ждал очень давно. Мой интерес к нему подогревался слухами об участии в проекте столь уважаемого мной Энтони Хопкинса. Однако, надежды не оправдались и на момент выхода на широкие экраны «Последнее воскресение» (хотя мне больше импонирует название «Последняя станция») уже была мной подзабыта. Но, случайно наткнувшись в очередной раз на эту ленту, я все-таки решился уделить ей пару часов. И ничуть об этом не пожалел. «Последнее воскресение» - один из лучших байопиков последних лет, которые мне только доводилось видеть. Прежде всего хочется отметить прекрасно воссозданную атмосферу российской глубинки начала ХХ в. Не секрет, что американцам довольно тяжело даются фильмы о России, которые зачастую пестрят вековыми предрассудками и стереотипами. Ничего такого Вы здесь не увидите. Перед нами предстают живые и пестрые, но при этом честные и откровенные картинки русской деревни. Все продумано до мелочей. Даже самые неприметные вывески, средние планы листков с письмами героев – всюду просматривается такая милая сердцу кириллица (а ведь частенько в фильмах подобного рода встречаются абсурдные надписи на английском). Такое трепетное отношение к незаметным мелочам не может не умилять. Но большим и серьезным фильмом «Последнее воскресение» сделали именно актеры, которых, после той бури искренних эмоций, которую мы наблюдаем в картине Майкла Хоффмана не грех назвать ВЕЛИКИМИ мастерами драматического жанра. Не скажу, что Кристофер Пламмер (Лев Толстой) на все 100 похож на престарелого графа Толстого, но внутренний мир писателя, судя по всему, ему удалось раскрыть перед зрителем полностью. Пламмер показал нам всю противоречивость характера и внутреннего мира Льва Николаевича. Перед нами предстает усталый старик, готовящийся к последнему пути, но при этом еще полный творческих замыслов. Прекрасно продемонстрированы душевные переживания писателя, его борьба со своим собственным Я. Одна его вовсю стремилась воплощать в жизнь идеалы собственной философии, а вторая не могла оставить семью, любимую жену – Софью (Хелен Миррен). Героиня Миррен впечатлила меня больше всего. Вот он образец истинной супружеской любви. Софья души в муже не чаяла, несмотря на все его странности и постоянные домашние скандалы. Актриса работала на изломе, на грани своих возможностей и это прекрасно видно на экране невооруженным глазом. Она полностью отдалась своей героини, проникла в самые потаенные тайны и переживания графини. Крайне эмоциональными были сцены на пруду в Ясной Поляне, у смертного одра писателя (на той самой последней станции Астапово). Я всей душой сопереживал героине Хелен Миррен и наивно ждал благоприятного исхода, хоть и знал, что конец истории уже предрешен. Пол Джиаматти в роли самого близкого соратника Толстого последних лет его жизни предстает отъявленной сволочью (по крайней мере в моем представлении). Он всячески усугубляет раздор, царящий в семье писателя, в его окружении, главным образом между самим Львом Николаевичем и его женой, Софьей. Мне все время казалось, что его герой преследует свои личные, корыстные интересы. Так это, или нет зритель узнает из финального послесловия фильма. В итоге, зритель получил очень сильный, высококачественный и максимально реалистичный байопик о последних днях жизни великого писателя. «Последнее воскресение» однозначно заслуживает самого пристального внимания. Эмоции зашкаливают и льются через край. Слов нет – одно восхищение. Смотрите и не пожалеете! 10 из 10

Кинопоиск
Кинопоиск30 июля 2010 в 05:18
Последнее воскресение

Конечно же, душещипательная драматическая история не оставила меня равнодушным к фильму. Ведь речь идет о чувствах и переживаниях великого человека, но она в фильме представлена как отдельный персонаж, наблюдающий со стороны на самого себя. Актеры, режиссура - это другое. И что прикажете делать, если они 'не вытягивают' эту историю? Посмотрите, кто режиссер и какие актеры играют в фильме. Но я врать не буду, что есть, того уже не переделаешь. Я всегда несколько раз через определенные промежутки времени пересматриваю фильм, чтобы не ошибиться в оценке. И в данном случае считаю, что фильм не несет никакой художественной и исторической ценности, и искусством кино я бы тоже его не назвал. Ни Хелен Миррен, ни Кристоффер Пламмер, ни Джеймс МакЭвой, как и все остальные, не сумели раскрыть русскую душу и русский характер. Играют они отлично, просто великолепно, но они играют скорее английскую аристократию, чем русских людей. Миррен в сценах, где она возмущена и рассержена, играет бесподобно. Но - по-английски бесподобно, ее взгляд и манеры не передают характер русской женщины. И при всем своем таланте она вряд ли сможет выразить именно русскую любовь, русскую ненависть и все остальные чувства. Лишь в сцене, где она задает вопрос новому секретарю Толстого (персонажу МакЭвоя), влюблен ли он в Машу (Энн-Мэри Дафф), есть проблески русского взгляда, она по-матерински понимающе смотрит на него. Сам Джеймс МакЭвой щурится, удивляется, пытается соврать очень по-актерски талантливо, но это английская актерская школа - ничего русского, и так весь фильм. В спальне со своим мужем Хелен Миррен, смеясь, забрасывает голову чуть назад, и сверкает ослепительной голливудской улыбкой. И уж лучше бы обошлись без дикого произношения имен и фамилий:Фэдорович (с ударением на третьем слоге в отчестве Валентина Федоровича - Джеймс МакЭвой по фильму);Анджээвна (Андреевна);Бгакоф (Булгаков) и так весь фильм. Софья Андреевна Толстая и Валентин Федорович Булгаков (Хелен Миррен и Джеймс МакЭвой) - англичане, хоть тресни. Более-менее вжился в роль Кристофер Пламмер (Лев Николаевич Толстой в фильме), но этого мало. Я понимаю, и это любому зрителю будет видно, что актеры старались изо всех сил - но не получилось, хоть убейте меня. Маша рубит по-аристократически дрова, Софья Андреевна, подымаясь по лестнице вслед за мужем - это английская графиня, а Пламмер, играющий Толстого - английский граф. Тема фильма и идеи 'толстовства' выражены прекрасно, но Хелен Миррен не помогает даже то, что она - Елена Миронова, русская кровь в ней течет. А сцены с битьем тарелок, подслушиванием и последующей истерикой - это вообще переигрывается настолько, что превращается в голливудский дешевый театр, и уже даже не угадываешь лучшую в мире английскую школу актерского мастерства. И все философствования о вере, свободе, равенстве всех людей сводятся на нет. А ведь это был очень непростой период жизни Льва Николаевича Толстого как в духовном, так и в семейном отношении показан, передать все это актерам крайне тяжело. Это нужно прожить и пережить, 'пропустить' через свою душу и всем своим естеством почувствовать, никакие архивы и книги не помогут. К плюсам фильма можно отнести великолепную музыку санкт-петержбурца Сергея Евтушенко, она просто не дает отойти от экрана и сопровождает всю сюжетную линию фильма. Работа Кристофера Пламмера тоже хороша, но не настолько, чтобы я смог поверить, что передо мной - великий Лев Толстой. Художник - постановщик прекрасно нарисовал эпоху и людей, дизайнер по костюмам - тоже. Ну а насчет сценария можно долго не рассуждать, это не биографический фильм (коим его нам представляют), придумать можно было, что угодно, адаптируя новеллу Джея Парини. Исполнительный продюсер Кончаловский тоже мог бы постараться, как он умеет это делать. Ну и надпись в титрах:'Supported by:The Ministry of Culture of the Russian Federation' тоже очень ко многому обязывает. И очень хорошо, что Мэрил Стрип и Энтони Хопкинс не были утверждены на главные роли - просто их вообще не представляю в этом фильме. В итоге я убеждаюсь еще раз, чем дальше эпоха, тем сложней ее выразить достоверно. Очень жаль, фильм мог бы получиться шедевром. Но он все равно скорее хороший, нежели плохой. В цифрах тяжело оценивать, но, скорее

LelyaMasya
LelyaMasya24 февраля 2012 в 23:12
«Он — толстовец больше, чем я»

Не смею претендовать на знатока личной жизни и творчества Льва Николаевича Толстого. Но все же, некоторые моменты меня очень поразили. Для начала стоит разобраться - кто же здесь главный герой? Уж очень большое внимание в картине уделяется Валентину Булгакову и его отношениям с Машей... Ничего не имею против, тем более, что роль секретаря превосходно, на мой взгляд, сыграл мой любимый Джеймс МакЭвой. Но не стоит забывать, что фильм про Толстого! Про Толстого, про его жену, Софью Андреевну, про его наследие, про его взгляды и взгляды 'толстовцев'... Список можно перечислять долго. Как бы это странно не прозвучало, но первая половина фильма вызывала у меня некоторый смешок. Почему в такой картине, которая, по идее, должна быть серьезной и должна затрагивать наши умы и души, обсуждаются половые отношения? Да, это естественно; так говорят и сами герои. Время было такое, все это предельно ясно и понятно. Но зачем же уделять этому такое внимание? В эти моменты я просто впадала в ступор. Честно признаться, глядя на пространства, окружающие Толстого и его домочадцев, сразу ясно, что фильм снимался не русскими и не в России (большей своей частью). Везде чисто, уютно; все крестьяне довольно прилично одеты, умыты. Эх, жаль это признавать, но такого у нас в России не было, да и сейчас мы особо не отличаемся чистотой окружающей среды. Некоторые факты, пусть мельчайшие, не совпадают. Само собой, это ведь кино, да не так они и важны. Майкл Хоффман пытался изобразить все именно так, как оно было, но в связи с погодой, бюджетом и рядом других факторов ему это не удалось. Нет, не думайте, моя рецензия положительна. Исключительно положительна. Произведение искусства должно заставлять нас думать, оно должно приводить наши души в движение, и именно тогда, когда мы понимаем, что душа и мысли наши движутся в верном направлении, именно тогда мы можем признать - да, это шедевр. Так произошло и со мной во время просмотра этой кинокартины. Безумно, безумно жаль дорогую Софью Андреевну! Сколько страданий ей пришлось перенести! Коварный Чертков разными способами вставлял ей палки в колеса, но все таки любовь непобедима! И пусть даже наглый лидер 'толстовцев' хотел своими действиями принести пользу народу... Это ни капли не оправдывает его поведения в отношении жены писателя. Его поступки просто бессердечны, и сам он невыносим. А все потому, что он не знал любви... Дочь Саша Толстая тоже заслуживает внимания. Все-таки никак не пойму, как дочь может так относиться к матери, выказывать ей столь большое неуважение! Даже ее, так сказать, великие цели не оправдывают столь несправедливого отношения к матери. И только когда она позвала мать к умирающему Толстому, только тогда можно начать ее оценивать с положительной стороны. В целом фильм мне доставил огромное удовольствие! Жаль, что у нас в России таких фильмов не снимают... 8 из 10 Всем приятного просмотра!

pola2
pola24 февраля 2012 в 01:14
Это исследование природы любви

Посмотрела фильм в «Закрытом показе». Очень нравится наиболее традиционный вопрос 'Закрытого показа' - о чем фильм. В процессе обсуждения фильма 'Последнее воскресение' на него тоже пытались дать ответ. О Толстом? О любви? О 'другом' взгляде на русскую действительность? Было много интересного, дискуссия получилась живой и эмоциональной. Но как мне представляется, к сожалению, прочтение идеи фильма оказалось значительно более узким, а предложенные трактовки сказали о нем гораздо меньше, чем сказал о себе сам фильм. Вполне возможно потому, что каждый выступающий уже заранее имел собственную идею, которую ожидал увидеть воплощенной на экране, видение было предзадано, как у 'толстовцев' и 'потомков', так и у 'киношников' и критиков и т.д. Одни искали биографию, другие - человеческое воплощение 'глыбы', третьи - символ России, четвертые - ошибки 'чужаков'. Не претендуя на особую глубину, оригинальность и истину в последней инстанции, рискну высказать то, что увиделось мне. Стержневой идеей, действительно, как было выказано, оказалась любовь. Но не в том значении, в котором это прозвучало в студии. Это не просто любовь между конкретной женщиной и конкретным мужчиной. Это философское исследование (было сказано, что здесь нет research - не согласна, это именно фильм-исследование, но не Льва Николаевича Толстого) о любви как явлении, причем об определенной ее разновидности, женско-мужской любви. Об ее глубоко противоречивой природе, где в непримиримом единстве оказываются соединены два начала, два полюса. Попробуйте, притиснуть друг к другу 2 полюса, у вас ничего не получится. Поэтому соединение это катастрофичное, мучительное, всегда на разрыв. Поэтому обязательно вслед за 'люблю, Левушка' - обязательное 'Ненавижу!!!' (с битьем тарелок), за 'мое существование здесь (рядом с тобой) невозможно' - обязательно призыв, мольба и ожидание ее приезда. Полюса не существуют друг без друга, но они и не сосуществуют рядом друг с другом. Когда они рядом - это война, это взрывы, это колоссальные выбросы энергии. Но попытка разойтись - это такое же мощное, космических масштабов, и непреодолимое, даже неотвратимое, притяжение. Именно эта катастрофичная природа любви (вообще) показана в фильме. Здесь же явный research внутренней структуры этого противоречия, доведение до оснований, до борющихся противоположностей, постижение сущностной природы половой любви (в отличие от материнской любви, любви к Родине и т.д.) И, конечно, здесь обязательно мужчина и женщина. Но не столько конкретные, телесные особи, и тем более совсем не обязательно Лев Николаевич и Софья Андреевна, а инь и ян, мужское и женское. Это по масштабности космические начала, совершенно разнонаправленные. Конкретные люди - лишь форма (оформление), носители, воплотители этих начал. Женское - консервативное (в хорошем смысле), сохраняющее целостность (это единое женско-мужское образование), направленное внутрь его, стягивающее все извне к нему. Мужское - направленное вовне, открывающее эту целостность миру, ищущее в этом мире для нее новые ресурсы и возможности развития, расплескивающее имеющийся потенциал во имя движения к новым, возможно, более богатым ресурсам. Поэтому женщина обращена на семью, на ее сохранение, ее благополучие. Мужчина - на общество, историю, признание и завоевание внешнего пространства. Но и тот, и другой по-своему понимают и исполняют миссию выживания и развития своего целого: она - за счет рачительного сохранения имеющегося, он - за счет нерачительного завоевания нового, она - обеспечивая развитие через сохранение (если это целое не сохранится, то и не разовьется), он - через экспансию во внешнее, имеющее гораздо бОльшие ресурсы. Да, еще маленькая деталь. Эти противоположности направлены не в противоположные, а в РАЗНЫЕ стороны, поэтому они не повторяют друг друга с противоположным знаком ( иначе Лев Николаевич уехал - Софья Андреевна тогда должна была сесть дома и привязать себя к креслу, чтобы никуда не ехать), а именно не совпадают, не слышат, не понимают, не действуют по одной прямой. Они принципиально разные, с разным видением, с разными ресурсами, не 1 и минус 1, а 1 и зеленый. Поэтому фильм - исследование внутренней природы любви, ее внутреннего механизма и ее противоречия. И, наконец, почему все же Толстой, а не любой старик. Потому что Толстой со своей жизненной драмой хорошо известен, исследован, описан. И его жизнь не только явно демонстрирует,'являет', воплощает этот объект исследования, но позволяет показать ту колоссальную мощь, с которой феномен любви может проявляться в реальной жизни. Это та конкретика, которая делает наглядными, наполняет чувственным (не от 'чувственности', а от 'чувств', sense) содержанием эти философские категории и понятия, описывающие и анализирующие природу любви. Фильм просто великолепен в этой трактовке, он системен и последователен, не потеряв в своем повествовании ни одного значимого элемента. Все остальные персонажи и обстоятельства - Чертков, дочь Саша - это факторы, позволяющие раскрыть грани (аргумент служения человечеству - мужской аргумент, Чертков - его выразитель; предательство дочери - (анти)женский аргумент, Саша - его выразитель) и градус напряжения в клокочущем столкновении сущностных противоположностей (мужского и женского), образующих такой космос, как любовь.

DIMALIBRA
DIMALIBRA24 февраля 2011 в 20:36
'Любить - благо. Быть любимым - счастье.' Л.Н. Толстой

Странно, но мне сложно начать... Я долго собирался посмотреть этот фильм - давно нашёл его, но он всё хранился в моей киноочереди, ожидая своего просмотра, не претендуя на моё свободное время. Фильм вообще очень... скромен, если можно так сказать. Он не имеет пафосного, вычурного языка повествования, не уродуется извращённым пониманием российских реалий начала ХХ века, не грешит цыганно-медвеже-балалаечными клише. Даже музыка, и та была одновременно и русской (гобои и колокольчики), и просто красивой, очень мелодичной, но совершенно ненавязчивой. Это фильм, который повествует о Личности одинаково счастливой и несчастной... Фильм о человеке, терзаемом и разрываемом на куски его окружением. О человеке, который столько имел любви в самом себе, и который так умел её дарить, от чего сам же и страдал - невероятно трудно было Льву Николаевичу Толстому в его прекрасных чувствах к супруге, Софье Андреевне, как и нелегко было ему быть понятым в своей трогательной любви к простым людям. Очень много слов заслуживают актёрские работы! Очень много хороших слов. Джеймс МакЭвой был очень искренен, как мне кажется - его Валентин, юный и неискушённый, как губка впитывающий учения своего кумира, в какой-то момент превращается в канат, который перетягивают разные стороны баррикад в войне за право влиять на Великого писателя, мыслителя. И слава Богу, тема плотских познаний Валентина всё же не возникала так часто, как в начале фильма можно было подумать. Энн-Мэри Дафф - в неё я влюблён после 'Королевы-девственницы' - замечательная драматическая актриса, и ей было что играть, жаль только лишь в конце фильма. Но любовь дочери, поклонение своему отцу и страх перед утратой - всё это в её героине было, и всё это было настоящим. Полу Джиаматти достался весьма неоднозначный персонаж, который, вознося своего идейного вдохновителя и ратуя за его труды, как национального достояния, совершенно не боится омрачать Толстого своими открытыми не лестными настроениями против супруги писателя. Его слёзы в финале всё же укрепили меня в мысли, что главный толстовец всё же искренне любил и уважал Льва Николаевича. Гениальная британская актриса Хелен Миррен предстала в образе супруги, главного сподвижника и главного врага движения имени её мужа... Гневная, Властная, нежная и бесконечно любящая, требовательная, эгоистичная, жестокая и чуткая - всё это уместилось в одном человеке, который знал лучше всего Льва Толстого, и который наотрез отказывался понимать его всё более и более не понятные ей взгляды... Выгнанная и не принятая у смертного одра мужа, эта сильная женщина, сидя в вагоне на станции, была так покорна в ожидании смерти любимого человека... Кристофер Пламмер - спасибо за то, что не побоялся примерить на себя столь сложный образ, образ не просто человека, не просто писателя, и не просто, для кого-то, пророка. Это образ Любви, но Любви, которую так и не смогли полностью истратить... - Вы хотите вернуться? - Нет... это жизнь уходит в прошлое.

elena str
elena str2 июня 2015 в 20:55
Ее любимый Левушка

Порой из людей создают идолов и не избегают им самим об этом напоминать. Только постоянно говорить гению, что он гений, не слишком благоприятно влияет на его восприятие мира. Зато способствует манипуляции им, ведь он уже не просто писатель, а светоч народа, и должен сделать для людей все. Но кто эти все и что конкретно он еще должен для них сделать?.. Зато точно известно, что у него есть семья и есть жена, которая никому не позволит злоупотреблять добротой своего супруга. Есть нечто с одной стороны странное, а с другой – чарующее в тех фильмах с иноязычными, особенно с британскими актерами, где воссоздаются истории русских писателей или о русских писателях. Вот и Майкл Хоффман принялся за пересказ одной небольшой, но очень важной и насыщенной событиями и чувствами части жизни писателя Льва Толстого, которую снял в европейском духе, но с нотками той самой загадочной души русской. Нас знакомят с великим писателем уже на склоне лет и, как намекает название фильма, накануне его кончины. Толстой здесь пожилой и больной человек, только его дух все еще молод и бодр. Казалось бы, он уже написал свои шедевры, лучшие годы уже позади, но вокруг этого уставшего человека и его завещания начинаются плестись серьезные интриги. Неудивительно, что это приводит к тому, что Толстой хочет сбежать от скандалов жены, которая не может до него достучаться. Вот только не думайте, что он ее разлюбил. Их любовь как раз оказывается в данной кинокартине даже более осязаемой, чем все его труды и слава, тяжелой ношей возложенная на эти старческие плечи. Роль писателя очень драматично исполнил Кристофер Пламмер, его Толстой с мелькающими в его глазах чертиками пришелся мне по душе. Кажется, актер сделал его более приятным во всех смыслах, особенно если сравнивать с суровыми портретами писателя. Хелен Миррен же великолепна в образе княгини. Не зря ведь Миррен была номинирована на «Оскар» как Лучшая актриса, в то время, как Пламмер удостоился номинации только за Лучшего актера второго плана. Показанные ими отношения со всеми их трудностями восхищают, как восхищают все, кому удается прожить в браке почти полвека. Миррен затмевает здесь всех и вся, полностью подтверждая выражение, что за каждым великим мужчиной стоит великая женщина. Актриса в этом фильме просто ураган, сбивающий с ног. Как же ее Софья Андреевна борется за своего мужа и его наследие, которое является их общим достоянием. Теперь это моя самая любимая ее роль. Происходящее нам показывают в основном сквозь глаза толстовца, которого отлично воплотил Джеймс МакЭвой. Его наивный и не искушенный жизнью парень с розовыми мечтами попадает в мир реальный, далекий от мнимой идиллии. Контрастным персонажем выступает во всей этой семейной войне Владимир Чертков, добрый друг Толстого. Только Пол Джаматти отнюдь не вызывает доверия в этом образе, а его альтруизм кажется фальшивым. Возможно, Чертков и хотел, как лучше, но получилось, как всегда. Зато необходимую живость, искренность и энергичность добавила повествованию Керри Кондон. Она очаровательна в тех сценах, где заигрывает с героем МакЭвоя. Несмотря на свои престижные номинации, фильм прошел мало кем замеченный, ведь в тот год было много громких конкурентов. Но сам сюжет, а более того – его талантливые актеры являются отличной причиной отправиться в путешествие по последним дням жизни Толстого, в его живописную Ясную Поляну. Интриги, столкновения и настоящая любовь, прошедшая сквозь десятилетия, – финал его пути был наполнен разными событиями, наблюдать за которыми более захватывающе, чем за придуманными им персонажами, ставшими классикой. Вот так, начинаешь смотреть фильм о великом писателе, которого уважаешь, хотя и не являешься большим поклонником его творчества, а заканчиваешь – драму целой семьи, которая ранит в самое сердце. Писатель. Гений. Муж. Отец. Для всего человечества он стал своеобразным мифом в простой одежде и с длинной бородой. Но для Софьи Андреевны он просто был всем, от начала и до конца.

mikhailzakharov
mikhailzakharov19 июня 2012 в 14:24
Британская элита развлекается

1910 год. Лев Толстой (Пламмер), затворник, вегетарианец и божество, спустившееся на бренную землю, вот-вот отправится на тот свет, но осталось еще много незавершенных дел. За издание его книг борются сверхэмоциональная жена Софья (Миррен) и расчетливый стервятник Чертков (Джаматти), который, чувствуя приближающуюся кончину своей главной дойной коровы, готов пойти на все. Она хочет оставить права на издание семье, он - передать культурное достояние народу. Молодой и наивный секретарь Толстого Валентин Булгаков (МакЭвой) соблазняется то той, то другой стороной, в конце концов решая просто постоять в сторонке. На досуге он что-то усердно пишет в своем дневнике и забавно чихает. Эмансипированная крестьянка Маша (Кондон), обладательница прогрессивных взглядов, инспирированных Львом Николаевичем, от нечего делать решает охмурить беззащитного секретаря. С начальных кадров (в которых как бы невзначай проносится информация о том, что Лев Николаевич Толстой - это, уважаемые, наше с вами все, один из величайших писателей всех времен и народов, автор 'Анны Карениной' и 'Войны и мира') в голове российского зрителя зреет скепсис, и он, к сожалению, окажется вполне оправданным. Все (буквально все) в 'Последнем воскресении' как бы твердит 'Да-да, это Россия!': панорама Ясной Поляны, ненавязчивая балалайка от Евтушенко, кукареканье петухов. Кажется, вот-вот, и Пламмер с Миррен заговорят по-русски (последняя, к слову, даже делает слабые попытки - в кульминационные моменты действа она не своим голосом вопит 'Levushka!' и падает на колени). И в этом - самый большой просчет. Будь 'Последнее воскресение' без петухов, балалайки и Лёвушки, оно было бы гораздо более убедительным, а в нынешнем варианте - лишь походит на нелепую карикатуру России начала двадцатого века. Актеры словно играют самих себя: МакЭвой строит милые рожицы и предсказуемо влюбляет в себя девичью половину населения деревни Телятники; Миррен, вечно молодая и все такая же сексуальная, в порывах страсти лазит по крышам, бьет посуду, рвет шторы и стреляет из пистолета в портрет Джаматти (вершина дебоширства гранд-дамы - прыжок в озеро в одной ночнушке); Пламмер, тряся бородой и явно не находя себе места, носится по деревне в рубахе и хохочет. Решительно непонятно, правда, зачем всю эту красоту прикрыли неуклюжими эротическими сценами (в главной роли - сиськи Кондон) и заставили двух выдающихся британских актеров кукарекать. 5 из 10

vsz89
vsz8924 мая 2012 в 22:53
Думать, думать… МНОГО ДУМАТЬ!

'Последнее воскресенье' с точки зрения формы - фильм вполне обыкновенный. Здесь не используются приемы, искусственно осложняющие восприятие, не так уж много сюжетных линий и непредсказуемых поворотов; легко выделяются завязка, кульминация, развязка. Казалось бы, ничего не мешает смотреть такой фильм в уютном кресле, запивая легко усваиваемую фабулу вкусным чаем. Но если вы не готовы к внезапной загрузке операционной системы (читай 'мозг'), советую воздержаться от просмотра, т.к. раздумья, возникающие после, отнюдь не способствуют хорошему пищеварению, что выводит ленту из разряда 'кинобеллетристики'. Объясняю! Существует два типа фильмов (возможно, больше, но пусть условно, для облегчения сравнения, их будет два), отличающихся характером проблемы, лежащей в основе сюжета (короче говоря, 'в чем замес'). В основе 'легкого' фильма лежит 'легкая' проблема, зачастую не требующая от зрителя никакой активности, кроме жевательной. Например, в самом начале истории плохие дяди сильно обижают хорошего. Подобный 'замес' не предполагает никаких альтернативных путей, кроме хрестоматийного отмщения - цепочки героических действий, образующих насыщенную фабулу - наполненный спецэффектами и чудесами акробатики экшн, призванный создать 'объем' фильма и компенсировать 'нищету' смыслового ядра. В 'ПВ' все наоборот: самое вкусное внутри. О нем не говорят открыто, к нему подводят. Подводят и... И фильм заканчивается, а зритель остался один, так и не получив ответа 'кого ж любить, кому же верить'. Оценить такое блюдо в полной мере может только гурман. Именно потому, что его нельзя брать руками, как аппетитно-хрустящий, но до боли прозаичный фри из фаст-фуда, т.е. нельзя сказать, что у хорошего Льва Николаевича была злая и жадная жена, которая мешала ему в срочном порядке осчастливить человечество. В фильме затронуты вечные вопросы: что есть БЛАГО? Может ли оно быть одним для всех? Что вообще нужно человеку для счастья? И т.п. Здесь, 'кагбэ', показывается один из множества возможных путей - толстовство, но фильм, собственно, построен на выявлении скрытых и заострении явных противоречий этой системы. Сам Л. Н. изображается здесь такой себе мифологемой мудрого старца. Но мудрость его заключается в том, что он-то как раз знает, когда можно отступить от своих правил, благодаря чему выглядит человечным от начала до конца. Толстой прекрасно видит противоречия созданного им учения, и когда они, проявляясь в скандалах и раздорах дома Толстых, ставят под угрозу существование самой идеи толстовства, Л. Н., неспособный разрешить их, действуя в рамках избранной им системы, уходит из семьи. Можно видеть в этом вину жены, но так ли это на самом деле? Абстрагируемся от вопроса о наследстве, ведь не только оно становится причиной ее порой театральных, но чаще искренних истерик. Узнай она о банкротстве мужа, разве не разделила бы с ним все лишения? Но Софья не хотела ни с кем делить самого Толстого! Чертков же и ему подобные рассматривают его как народное достояние. Если вы еще не до конца почувствовали, каково приходится Софье Толстой, просто представьте, что вы живете в доме-музее, где вам, по-сути, ничего не принадлежит, и каждый, кто вошел туда, имеет полное право пить из вашей чашки, спать в вашей постели, примерять ваше белье. Ваш муж теперь принадлежит человечеству и, будьте добры, не отвлекать его собой. А если захотите с ним поговорить, то Чертков или какой-нибудь другой Иванов решит, достаточно ли у вас для этого оснований. Не собираюсь полностью анализировать здесь образную систему 'ПВ'. Касательно Валентина скажу лишь, что он нужен в фильме прежде всего как человек-линейка, пришедший «со стороны», которым можно измерить толстовство, каким оно изображено в 'ПВ'. Это, конечно, весьма упрощенное понимание образа. Там, где Валентин не помещается в него, как в 'прокрустово ложе', следовательно, нужно искать изъян системы. Справедливости ради замечу, в это 'ложе' по разным параметрам вообще не помещается ни один герой, что лично я склонен интерпретировать как явную антиномию безграничности человеческой природы, в конце концов, жизни вообще и ограниченности любой идеи, призванной ее упорядочить и причесать, загнав в стройную систему правил и норм. Короче, фильм заслуживает того, чтобы его посмотреть. ДУМАЙТЕ!!! 10 из 10

Дмитрий Бурдуков
Дмитрий Бурдуков29 сентября 2013 в 05:09
Любовь есть жизнь

Сразу стоит начать с важной ремарки: 'Последнее воскресение' не выдерживает никакой критики с точки зрения достоверности, но фильм отнюдь не претендует на лавры документального изложения. Это вольное переложение заката истории великого русского писателя, не бравирующее точными фактами, но изобилующее художественными допущениями для цельности и красоты произведения. Ну а теперь, по порядку. Это трогательная история угасания жизни Льва Николаевича Толстого, мыслителя, автора многих пророческих идей, объекта поклонения тысячи сторонников. Но, разумеется, всё лежит несколько глубже, чем просто трагедия человеческой смерти. Во-первых, обозначается проблема идолизации личности о двух концах: будет ли это бездумный культ личности или почитание человека на высшем духовном уровне? Эту стезю олицетворяет обманно глядящий с постера взглядом Уэсли Гибсона из «Особо опасен» МакЭвой – почти Безруков: играет очень искренне и живо, великолепно передавая образ в меру фанатичного толстовца. Это душевные метания молодого, горячего разума, который мучается выбором между страстью и преданностью идеалам. Второй проблемой становится вопрос доверия – и тут хозяйствует коварный и беспринципно принципиальный Пол Джаматти. Конечно, предлагаемый режиссером образ Черткова является весьма и весьма своеобразной интерпретацией истины, однако мы оговорились оставить эти сантименты за скобкой. Итак, Пол – истовый интриган и хитрый заговорщик (так уж закрепилось за ним в кино). Немудрено, что и на сей раз ему удалось воплотить коварную противоборствующую сторону - до тщедушия жадного общественного деятеля, готового на многое для достижения цели. Корыстен ли он или преследует высокие цели? На первом же месте, разумеется, краеугольный камень всей жизни Толстого, его мировоззрение и его единственный Бог: любовь, чистая и красивая любовь. Разумеется, это Хеллен Миррен, она уже давно украшает собой любой фильм; этот человек целиком посвятил себя искусству кино и, облачаясь в образ, целомудренно отдается ему целиком. Так и роль супруги писателя у неё получилась по-настоящему проникновенная, чуть ли не спекулирующая на самых сокровенных чувствах души. Единственным упреком в её сторону может стать разве что более поздняя роль в байопике «Хичкок» 2012-го года, по своей задумке во многом повторяющая роль Софьи Андреевны. Это и, конечно же, Кристофер Пламмер, который сам по себе очень выдающаяся фигура кинематографа: в роль Льва Николаевича «попал» чутко и больше всех остальных вокруг походил на человека русского – к тому и говор, и поведение, и качественно подобранные грим/одежда. Тему любви актёр вынашивает, как младенца, взращивая её от бытовых конфликтов с супругой до последнего свидания со «своей курочкой». Вместе актёры дают такой мощный чувственный запал, который выносит вроде бы клонящий в массовую культуру фильм на гораздо более глубокий уровень. Это недоступное всем и каждому искусство в чистом виде. Напоследок, хочется выразить глубочайшее сожаление, что подобный вклад в распространение русской культуры вносят именно американцы, а не мы – нашими усилиями год за годом муссируется тема войны. Но в то же время не может не радовать факт, что популяризация всё-таки происходит, и весь мир теперь имеет возможность прикоснуться к тому, «как это было». 8 из 10

Jane125
Jane12517 июля 2013 в 22:25
«Взаимная любовь между людьми есть основной закон жизни человечества»

Признаюсь, крайне скептически отношусь к попыткам Голливуда воплотить на экране образ русского человека и русской жизни. А если режиссер посягает на великих писателей, вроде Льва Толстого, то пиши-пропало. Можно не рассчитывать на способность брата заморского отобразить всю глубину души русского человека, прочувстовать всю трагичность и в то же время светлость его жизни. Так думала я, пока не посмотрела 'Последнее воскресение'. То, что я имела возможность наблюдать стало откровением. Картина потрясающе целостная, живая, настоящая, искренняя, русская, если хотите! Начиная с прекраснешего визуального ряда: до чего приятно смотреть на бесконечные березовые рощи, бескрайние зеленые поля, живописные озера, высокое голубое небо - ни единого темного пятнышка, картина исключительно теплая, залитая солнечным светом, пропитанная надеждой и любовью. Заканчивая музыкальным сопровождением, не отвлекающего от происходящего, а в нужные моменты даже подчеркивающим весь трагизм ситуации. Трогательнейшая история, заложенная в сюжет картины не может оставить равнодушным. Лев Николаевич Толстой - человек редкой доброты, ясности ума и великого таланта. Как глубок его внутренний мир, как чисты помыслы и дела! Его жена - Софья Андреевна, только на первый взгляд кажется истеричной женщиной, вьющей из мужа веревки, на самом же деле, она любит его всем сердцем - как в самый первый день их знакомства. Чертков - главный последователь 'толстовцев' - человек, заботящийся только о процветании идеалогии писателя, которая последнему нужна гораздо меньше, чем господину Черткову. Валентин Булгаков - молодой, наивный, умеющий искренне сопереживать и любить. Всех этих людей объединили события, происходящие в Ясной Поляне на закате жизни Толстого. Это картина о любви, не теряющей силы с годами, претерпевая любые склоки и тяжбы, о свободе, которую не способны обеспечить никакие идеалогии, об освобождении от оков посредством обретения той самой свободы и... о Толстом как об обычном человеке, со своими слабостями и страстями. В чем картине уж точно не откажешь, так это в бесподобном актерском составе. Что ни образ, то бриллиант! Хелен Миррен великолепно отразила все грани отчаяния женщины, жизнь которой последнее время находится в беспорядке. Кристофер Пламмер немного теряется на ее фоне, однако его Толстой - настоящий и искренний. В таланте Джеймса МакЭвоя сомневаться не приходится: от фильма к фильму этот актер демонстрирует недюжинные способности, примеряя на себя самые разные образы. Очень сложно остановиться перечислять многочисленные достоинства картины, но придется, дабы не утомить читателя (если таковой имеется).Подведем итог. Отбросьте на мгновенье свой цинизм и скептицизм, и тогда 'Последнее воскресение' на целых два часа завладеет Вашим сердцем и душой. Это ли не доказательство магии кино?

bor-np
bor-np18 апреля 2012 в 01:52
Нет повести печальнее на свете…

Кино о последних днях большого писателя, непростых отношениях с супругой и модном в начале 20 века движении, которое сегодня можно было бы назвать словом 'тренд'. Да, и еще взгляд на события не только через призму времен, но и через моря-океаны. То есть 'все не русское'. Не отечественное, не родное. И в картинке исключительные чистота и порядок. И солнышко жарит, несмотря на историческую вопиющность смерти художника от воспаления легких в самом что ни на есть унылейшем октябре. Говорят, во время съемок (а они проходили в Германии) с вечера группа немного разбрасывала мусор, чтоб Рассей запахло, но дотошные бюргеры вставали в 4 утра и все тщательно выскабливали. И с погодой тоже не дождались. И денег не хватило, чтобы до России доехать. В остальном фильм получился вполне себе. Смотреть не стыдно. А за актеров ловко. На мой взгляд, одна роль лучше другой. Может быть, к образу Толстого есть некоторые претензии, но тут хватило озвучки Алексея Петренко. Его достаточно только слышать. Недостатки тоже имеются. Во-первых, нелады с мотивацией Льва Николаевича. Трудно согласиться с невозможностью его дальнейшей жизни в Ясной Поляне. Ежели по уму и ясной памяти. Во-вторых, финал. Авторы постарались сделать максимально слезливо, но у цинично образованного зрителя слезы крокодиловы: ну, умер писатель и умер. Давно знаем. С 28 октября 1910 года. Третье - образ Черткова, блистательно отыгранный Полом Джаматти. Ежели он такой подлюга, куда ж Лев Николаевич смотрел? Правда, претензия если не к сценаристам, значит, к самому писателю. Главное - все равно любовь. И в тренде или в 'движухе', если пользоваться современной терминологией - она же, плюс свобода. И в личности писателя, ставшего российским брендом. Пусть в финале любовь решается несколько мелодраматично, все равно Она есть любовь. Убедительно воплощенная на экране Хэлен Миррен. А вот Лев Николаевич на старости лет получился монстром. Но то совсем другая история. Добротное кино. Один из редких случаев, когда 'оттуда' о нас рассказали нашими же словами и не хуже нас.

Shakutin
Shakutin28 марта 2011 в 20:24
Страсти по Толстому

Все смешалось в доме Толстых. В Ясной Поляне кипят нешуточные страсти. Графиня Софья Андреевна ведет изнуряющий моральный бой со своим выдающимся мужем – великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым. Она считает, что граф, попав под влияние своего любимейшего друга Владимира Черткова, намерен после своей смерти пустить ее и домочадцев по миру, передав все права на свои бессмертные произведения русскому народу. С другой стороны Софью Андреевну переполняет любовь к мужу и отцу ее 13 детей, любовь к человеку, с которым она никогда не расставалась и прожила всю свою жизнь. Только вот за этой бородой, великой литературой, слухами и домыслами, скандалами и сплетнями все труднее увидеть Толстого-человека, которого поглотил Толстой-демиург. Но, прибывший в имение молодой толстовец Валентин Булгаков, все же разглядит в фигуре великого человековеда и мыслителя обыденность и простоту. Он увидит уставшего от всех этих страстей человека, который хочет только одного – покоя. Новый секретарь графа Булгаков с головой окунется в водоворот жизни, который в итоге приведет всех участников этих событий на последнюю станцию в жизни Льва Николаевича – Астапово… Говоря о картине Майкла Хоффмана «Последнее воскресение», сразу хочется заметить, что на удивление в ней нет того, что практически всегда присутствует в фильмах о России сделанных иностранцами, а именно лубочности и «клюквы». И здесь не вооруженным глазом видна рука Андрона Кончаловского, который прекрасно понимал, как важно избежать дурновкусия и пошлости в фильме о России 1910-х и великом русском писателе. Понимал это и режиссер ленты, который проделал невероятную работу и сумел снять достойную и честную ленту, а шикарные актеры сыграли в этой драме так, что в какой-то момент перестаешь замечать, что перед нами иностранцы Хелен Миррен, Кристофер Пламмер, Пол Джаматти, Джэймс МэкЭвой, Энн-Мэри Дафф… Изумительная атмосфера жизни в поместье, быт и убранство Ясной Поляны, чаепития и любовные потрясения, непростые взаимоотношения и личностные проблемы – все это погружает в мир ушедший и далекий, в мир, который через каких-то 7 лет перестанет существовать. Личность же писателя обществу была интересна всегда: как при жизни, так и после смерти. О нем написаны сотни книг, его творчество изучается и познается, каждый год в Ясную Поляну приезжают толпы туристов… И дело, как мне кажется, тут не только в масштабе и великолепии литературных трудов графа, но и в масштабе самого Толстого, который при жизни считался гением, а «толстовцы» вообще видели в нем святого мессию… Да и сам Лев Николаевич нет-нет, да и подливал масло в огонь, то полемизируя с другим великим писателем Достоевским, то ругаясь и выясняя отношения с Русской Православной Церковью, за что и был от нее отлучен Синодом, вот и его уход из имения и последующая смерть стали новостью №1 в царской России. Фильм «Последнее воскресение» - это попытка увидеть Толстого-человека подвластного всем людским страстям, человека любящего, но, к сожалению, ничего не сумевшим сделать со своим величием. В поместье страдают все. Страдает от великой любви к мужу, от ненависти к Черткову и от страха перед будущим Софья Андреевна, страдает уставшая от скандалов и истерик своих родителей Александра Львовна, мучается сомнениями и угрызениями совести молодой секретарь Булгаков, готов на все ради нового завещания милейший друг Владимир Чертков… Именно от мучений и душевного потрясения уходит из поместья уставший граф, уходит в вечность. Картина «Последнее воскресение» - не собрала великих денег в прокате, и, может быть, не составит конкуренции прекрасной ленте Сергея Герасимова «Лев Толстой», но она честно и без лукавства рассказывает историю человека, который всю жизнь искал и не сдавался, а любовь ставил выше всего земного и небесного. « Кто из живых людей не знает того блаженного чувства, хоть раз испытанного и чаще всего только в раннем детстве, когда душа не была еще засорена всей той ложью, которая заглушает в нас жизнь, - того блаженного чувства умиления, при котором хочется любить всех: и близких, и отца, и мать, и братьев, и злых людей, и врагов, и собаку, и лошадь, и травку; хочется одного - чтобы всем было хорошо, чтобы все были счастливы, и еще больше хочется того, чтобы самому сделать так, чтобы всем было хорошо, самому отдать себя, всю свою жизнь на то, чтобы всегда и всем было хорошо и радостно. Это и есть, та любовь, в которой жизнь человека.» Л. Н. Толстой 9 из 10

Lusty
Lusty7 марта 2011 в 10:07
Трудно быть богом.

Лев Николаевич Толстой – фигура поистине культовая не только для России, но и для всего мира. И это не столько благодаря его литературным произведениям, сколько его личному мировоззрению и философской концепции его трудов, так удачно влившихся в тогдашнюю общественную жизнь России и Европы. Лев Николаевич еще задолго до смерти стал личностью широко известной, все стороны жизни которой освещались на газетных полосах. Только вдумайтесь, каково это - быть богом при жизни. Это крайне сложно вынести, трудно не преисполнится собственной значимости, да и попросту не впасть в маразм, особенно будучи в преклонном возрасте. Прибавьте к этому противоречия между собственными взглядами на мир и нежеланием причинить боль самым близким людям. Именно в таком положении оказался Лев Николаевич, когда к нему в секретари поступил Валентин Булгаков. Молодой толстовец сразу же оказался в гуще столкновения из-за права на труды писателя между женой Толстого Софьей Андреевной и его близким другом Владимиром Чертковым, лидером движения толстовцев. Хелен Миррен, без преувеличения, блистала в роли Софьи Андреевны – любящей жены, уважающей своего мужа, но в то же время, как и любая женщина, стремящаяся защитить свой дом, обеспечить своим детям достойное будущее. Этот сложный персонаж благодаря Миррен буквально оживает – Софья Андреевна нервничает, раскаивается, плачет, шутит, смеется, любит, страдает, вызывает сочувствие. Кристофер Пламмер также отлично справился с ролью, изобразив Толстого живым и ярким человеком, однако при всем уважении к Пламмеру, главная звезда здесь Миррен. Персонаж Владимира Черткова (Пол Джиаматти) неоднозначен. С одной стороны, он – преданный своему делу и своему духовному учителю, свято верящий в свои идеалы человек, а с другой – черствый сухарь, который стремится сделать икону из живого человека. Конечно самый лиричный герой – это Валентин Булгаков, которого сыграл Джеймс МакЭвой. Молодой, убежденный идеалист и дидактик, приезжает в Ясную Поляну, сталкивается там с разными характерами, а в общине толстовцев влюбляется в прелестную, немного смелую и искушенную для него, девушку Машу. Благодаря всем этим событиям взрослеет, приобретает мировоззрение, и что самое главное – учится чувствовать. Приятно, что картину смотреть легко и отечественному зрителю, благодаря отсутствию клише, обычно присутствующих в фильмах о русских. Красивая картина. О многом: об оборотной стороне признания; о семейной жизни; о том как непросто жить бок о бок с гением; о столкновении интересов; о пробуждении нежных чувств; о старости; о противоречиях в душе…ну и да, разумеется, о любви. 8 из 10

selifonik
selifonik5 ноября 2010 в 19:27

Фильмы, которые связанные с «русской темой», поставленные за границей чаще всего обречены на критику в первую очередь самими русскими. Вспоминается как не угодил зрителям Омар Шариф в роли русского в «Докторе Живаго» или последние экранизации «Евгения Онегина» («Онегин» с Р. Файнсом и Л. Тайлер) или «Анны Карениной» (одноименный фильм с Ш. Бином и С. Марсо). Я как-то спокойно к этому отношусь и нахожу в этом свою прелесть – хорошо, что хоть экранизируют. Клюква есть, но непритязательному зрителю, а тем более не славянину и подавно лучше уж так, чем никак. Думаю, про Льва Толстого наш зритель знает. Как-никак, а его произведения являются обязательными в школьной программе. Но вот, уверен, что нынешняя молодежь (а именно она основной зритель киноновинок) знает о нем лишь то, что это бородатый дядька-старец написавший литературный «кирпич» под названием «Война и мир». И в этом свете «Последнее воскресенье» настоящий кладезь по биографии русского классика. Фильм основан на романе Джея Парини, который в свою очередь опирается на дневники Толстого, членов его семьи и приближенных к нему людей. Фильм начинается с прибытия в Ясную поляну нового секретаря Валентина Булгакова, который становится свидетелем всего происходящего в имении Толстых – его споры с графиней Софьей, желанием Владимира Черткова убедить писателя передать права на его труды общественности, тайной поездки Толстого и его смерти на станции Астапово. Помимо этого Булгаков переживает личное потрясение – он встречается с Машей, в которую влюбляется. Особенной клюквы в фильме, я не заметил. Чувствуется русский дух, пусть и передан он англичанами и американцами. Замечательные роли Хелен Миррен и Кристофера Пламера, которые удостоились за них всевозможных номинаций. Но больше всего меня порадовал Джеймс МакЭвой. Для меня это пожалуй лучшая его роль после «Искупления». *Награды* 2 номинации на премию «Оскар» - женская роль (Хелен Миррен) и мужская роль второго плана (Кристофер Пламмер). Между прочим, для Пламера это первая в жизни номинация на данную премию за более чем 60-летнюю кинокарьеру.

akinokodomo
akinokodomo21 ноября 2010 в 11:54
Так все же, «Вход» или «Выход»?

На меня этот фильм не произвел цельного впечатления. Во время просмотра я все думала, на ком в первую очередь следует сконцентрировать внимание, кто главный герой. В оригинале название фильма звучит как «Последняя станция», значит, главным героем должен быть Лев Толстой. В то же время все происходящее мы видим глазами его секретаря Валентина Булгакова, которому отведена добрая половина экранного времени. А если смотреть с точки зрения глубины раскрытия образа, значимости персонажа в фильме, то всех переигрывает Хелен Миррен. С ролью Софьи Андреевны она справилась прекрасно. На протяжении всего фильма сопереживаешь именно ей и совершенно не воспринимаешь ее как истеричную натуру, делавшую последние дни своего мужами невыносимыми. Эту женщину, несмотря на всю неординарность ее поведения, вполне можно понять. В фильме много говорится о любви, но не везде эта тема раскрыта удачно. Сумбурные отношения Валентина и Маши не претендуют на что-то глубокое, толстовского уровня. Ну зачем в фильме о таком гениальном человеке, столь глубоко и проникновенно писавшем о любви и сделавшим ее движущей силой своей жизни, эти эротические сцены в самом начале знакомства? Как-то слишком плоско это, слишком современно, я бы даже сказала, вульгарно для такой картины. Ну не поверила я как зритель в то, что у Валентина и Маши настоящая любовь. Слишком куце, примитивно все показано. Но, как я понимаю, в планы режиссера не входило делать слишком большой акцент на этой истории, потому что не она в фильме главная. Вот и вышло не пойми что. Пара перепихонов, уж простите за словцо, - и вот она, любовь! О любви либо глубоко и трогательно, либо вообще снимать не надо. А среднее не прокатит: зритель не поверит. Теперь, что касается пейзажей. Нет, не Россия это. Русского духа в этих пейзажах нет. Здесь многое зависит от оператора, от того, как он чувствует то, что снимает. Оператор этого фильма просто снял зеленую посадку. Неплохие кадры с туманом на полях. Но они статичны и красивы просто сами по себе, тут особого мастерства не надо. А вот показать обычные вершины деревьев над головой героя, лес, по которому он идет, так, чтобы все это вдруг преобразилось, чтобы мы увидели мир глазами героя, поняли, какие чувства им движут, - здесь уже надо душу вложить, прочувствовать этого героя. И режиссеру, и оператору. Тем, кого восхищают пейзажные съемки в этой картине, кто считает, что мироощущение русского человека через видение природы здесь передано, советую пересмотреть или же посмотреть такие фильмы, как «Война и мир» Сергея Бондарчука, «Барышня-крестьянка», «Мой ласковый и нежный зверь», «Жестокий романс» и др. Есть у меня вопрос к художникам-декораторам. Где это видано, чтобы слово «Выход» писалось снаружи здания? Обычно снаружи пишут «Вход», а табличка «Выход» висит внутри для выходящих. А здесь на фасаде станции Астапово красуется большая табличка «Выход», под нею дверь, куда все почему-то ВХОДЯТ. Таблички с надписью «Вход» рядом нет. Художники явно ее имели в виду, просто перепутали два слова. Если бы это был эпизодический ляп, я бы не стала заострять на нем внимание. Но эта надпись упорно маячит на экране кадр за кадром в конце фильма. Тут уже трудно не заметить и не улыбнуться. А уж если быть совсем дотошной, то слово «Выход», да и «Вход» тоже, до Революции писалось с «ъ» на конце. Лучше надо изучать культурные аспекты, господа, раз беретесь за исторический фильм. Перевод названия - «Последнее воскресение» - вызывает у меня недоумение. Конечно, слово «воскресение» красивее, чем слово «станция», да еще и напоминает об одноименном романе Толстого, но здесь оно совершенно не в тему. К кому оно относится, непонятно. Тут именно «станция», и ни больше, ни меньше, - последнее пристанище на пути писателя во время его бегства от домашних неурядиц и кучи назойливых личностей, пасущихся вокруг светила русской литературы. О чем фильм? С точки зрения сюжета, ясно. С точки зрения идеи, не совсем. Единственный вывод, который я сделала, посмотрев эту картину, - Софью Андреевну по-человечески можно понять. В ее желании обеспечить будущее семьи нет ничего предосудительного. Не каждый человек, принадлежащий к высшему сословию, воспитанный в этой среде, способен все отринуть и пойти крестьянствовать. Для этого нужно особое состояние духа, переоценка ценностей. Со Львом Николаевичем это произошло, с Софьей Андреевной нет. И нельзя сказать, что один из них прав, а другой нет. Просто, каждому свое. Наверное, это все-таки больше фильм о жене гения, нежели о нем самом. О том, как непросто быть этой женой. Не удивительно, что фильм не окупился. Для западного зрителя он не представляет большого интереса, не очень-то ему нужно понимать русских. Да и не поймут нас никогда. И для россиян, думаю, фильм не особо ценен, потому что это очередная не слишком убедительная попытка продраться сквозь дебри русской души. Западные режиссеры схватывают в русских большей частью внешнее и на этом строят свои фильмы. А внутреннего схватить они не могут. Чтобы понять это «внутреннее», надо жить в России и жить Россией. И все же за отличную игру Хелен Миррен и попытку снять кино о духовном 7 из 10

kate_emma
kate_emma11 ноября 2010 в 21:40
Русские по-американски? Да нет, все в порядке.

Дамы и господа, предрассудки здесь излишни. А ведь наверняка у многих могло быть опасение перед просмотром, что, дескать, голливудские актеры не смогут во всей полноте и широте передать русские характеры. По мере того, как на экране сменялись вспышки гнева, всхлипывания и драматические сцены Софьи Андреевны, мастерски сыгранные актрисой с русскими корнями Еленой Мироновой, пардон, Хелен Миррен, порой напоминающие - как точно заметил Лев Николаевич, потрясающе убедительно сыгранный Кристофером Пламмером, - эписодии из древнегреческих трагедий, зрителя постепенно впутывали в семейные интриги поместья Толстых и в переживания главных героев, дилемму свободы, любви и верований, ревностных метаний между толстовскими убеждениями и связью их со своими поступками и решениями, чувствами и действиями. Очень порадовал Джеймс МакЭвой, сыгравший такого чистого, непорочного молодого человека, искренне верного своим идеалам, при этом не теряя своих собственных мыслей. Нет, правда. Чудесна одна из первых сцен, где он едет в повозке в Ясную Поляну - торжествующий, по-детски счастливый (и с крохотной долей самовнушения здесь зритель должен бесповоротно убедиться в достоверности передачи русской души хорошей актерской игрой). Нельзя не отметить музыкальное сопровождение (слово 'саундтрек' почему-то не вяжется с описанием данной картины), ненавязчивое, приятное слуху, ну и русскому духу. Чрезвычайно не хватает оригинального озвучивания фильма. Актеры играют хорошо, чувствуется, что диалоги не пестрят неестественностью, в ситуациях нет фальши. Но как же странно слышать дублированные голоса русских героев. В подобных фильмах эта странность чувствуется острее, но и вообще, в принципе, по-хорошему любая иностранная картина должна воспроизводиться в оригинале и с субтитрами. Эмоциональная, страстная и в то же время печальная история судеб Толстых и их близкого окружения не может не вызывать участия в сердцах зрителей. Это самая настоящая история о любви. Просто для каждого эта любовь несла и значила нечто разное, иногда смешанное с эгоизмом, порой - с неуверенностью, колебаниями и усталостью. Совместная жизнь длиной в полвека, бывает, не выдерживает испытания внешних обстоятельств. Но все-таки итогом неизбежно должно стать прощение и непременно последнее дыхание любви.

020263
02026322 декабря 2010 в 10:11

Ждала фильм с нетерпением. По трем причинам. 1. Потому что одну из главных ролей играет Джеймс Макэвой. Слежу за работой этого актера давно. Первый фильм, игрой в котором он меня поразил, это Джейн Остин. Потом специально стала искать картины с его участием. Это оказались и Хроники Нарнии, и Внутри себя я танцую, Особо опасен, потом сняли Искупление, и вот, наконец, Последнее воскресение. Последний король Шотландии я пока не осилила. Я получаю удовольствие от актерской игры – настоящей, искренней. Макэвой предлагает именно этот уровень. Поэтому для меня трудно объективно оценивать фильм на фоне этого. 2. Потому что мне хотелось узнать получше Толстого - он близок мне по своим убеждениям. 3. Потому что хотелось посмотреть, как нерусские передадут «Русский дух». Вернее, как они переврут его, как смогут извратить. Ну что же. Макэвой справился великолепно, впрочем, как и ожидалось. Не смотря на это, смотрелось потрясающе. Честно, не хочу сейчас описывать все тонкости его игры – ведь здесь обсуждаем Последнее воскресение. История однозначно сильная. А какая история должна быть у гения? Жизнь таких людей безусловно не может быть пресной, без событий, гармоничной. В этом и трагедия. Мне как женщине важны эмоции (потому что женщина и есть эмоция). И меня глубоко задел тот факт, что отношения в семье страдали потому, что Толстой не простой мужчина, а Личность, которая оставила значительный след в жизни человечества. В этом и комизм – человек, который проповедовал любовь, не мог следовать ей именно потому, что проповедовал. Как была подана эта история, спорный вопрос. Считаю, что не блестяще. И не потому что плохо играли Миррен или Пламмер. Играли хорошо. Но просто сказать «Да, я люблю тебя Софья» это не значит, что зритель резко прочувствует глубину любви двух людей. Или «Я ненавижу тебя!» и эмоциональное разбивание тарелок – и все сразу поняли, как жена зла на мужа. В этом случае актеры не могут вытянуть на себе режиссерские просчеты. Во мне произошло все примерно так – из фильма я почерпнула как бы скелет отношений Толстых, а мясом его облепила в своей душе. Не все мысли Толстого я приняла или поняла. Но это и не тот фильм, который призван доказать или опровергнуть его постулаты. Я знала, что Толстой был простым и открытым человеком – это я увидела в киноленте. Восхищаюсь им – чем умнее, образованнее, талантливее человек, тем добрее, любящее должен быть он. Х-мм. Русский дух. Как ни странно, не переврали. И не извратили. Одно это радует. В Голливуде так не смогли бы. А в Великобритании смогли. Хотя бы так. А то когда наши берутся что-то подобное снимать в последнее время получается безысходно, пасмурно, мрачно. Будто для передачи русского духа других эмоций не подберешь. В конце я плакала. Муж сказал: «Неужели тебе жалко, что Толстой умер? Меня не пробрало». Меня тоже не пробрало от его смерти. Меня пробрало от потерянной любви, которая рыдала в моей душе. Я постоянно прокручивала в голове слова Толстого: «Она отгадала всю мою фразу дословно, будто читала мои мысли». Найти в своей жизни такого человека, и быть не в состоянии понять его. Трагедия. 8 из 10

Arna
Arna17 декабря 2010 в 21:23
«А те детали, что не соответствуют действительности, в данном случае совершенно неважны. Главное — взаимоотношения героев и правда не биографическая, а правда эмоциональная» (Владимир Толстой)

Посмотрев фильм, тут же прочитала статью А. Стародубца, которую, как я убедилась, читали здесь многие. Правда, полезного я из этой статьи извлекла только то, что стало эпиграфом моей рецензии - то есть отзыв о фильме правнука Льва Николаевича. Да, плевать, что природа не русская, плевать, что одежда не совсем та, плевать, что слово 'ВходЪ' со словом 'Выход' перепутали, плевать и на то, что события не совпадают детально с действительными! И придираться к таким вещам - значит не увидеть сути, значит не сопереживать по-настоящему, значит не увлечься и не проникнуться. Ибо не детали в фильме главное - а главное, в нем переданы все метания героев. Я погрузилась в атмосферу мира, где все люди - глубоко и тонко мыслящие, прекрасные душою, чистые, искренние. И мне было жаль, что я не живу в их мире, я живу в мире мелких и ничтожных людей, в мире, где нет смысла обнажать правду чувств и говорить, что думаешь, потому что никто этого не поймет и не оценит. Многие здесь задаются вопросом, о чем это фильм. Для меня он в первую очередь о том, насколько приверженность прекрасной, но утопичной идее может идти в разрез с реальным положением вещей, чувством долга и любовью близких. Идеология толстовская хороша, но хороша она там, где все люди равны между собой, там, где фраза 'Человек звучит гордо' применима к каждому. Но, увы, мы живем в другом мире, в мире, где балом правит мещанский интерес. И в этом мире - отдать все духовное, да и материальное наследие народу - значит не отдать его никому. Да и сами детали фильма тонко развенчивают эту идеологию (да и сам Толстой признается, что соблюсти ее до конца не в силах никто). Эта и сцена, где Маша приходит в постель к Булгакову (ах вот, оказывается, зачем эта 'лишняя' и 'поверхностная' сцена была нужна!), и сцена, где сам Толстой убивает комара на щеке Булгакова, и в особенности та сцена, где Толстой (не смотря на то, что словно сам Господь против того, чтобы тот подписал эту злосчастную бумажку. Я говорю об отсутствии пера). Подписывая ее, он уже знал, что предает свою семью, знал и то, что это не изменит мир к лучшему, что теория его иллюзорна, но так и не смог изменить принципу всей своей жизни. Вот так вот взял и бросил все в пустоту ради пустоты, ради красивых слов, которые, цитируя другой хороший фильм, 'так, звуковая вибрация, пустое сотрясание воздуха'. И не только Софья Андреевна, но и Булгаков, и Маша поняли, что главное несовершенство идеологии толстовцев в том, что она не дает свободы! Об этом говорила Маша Булгакову, уезжая из Ясной Поляны. Сам Толстой всю жизнь был не свободен. Теория-то заставляла его вести двойную мораль, ибо все мы, человеческие существа, слишком сложны, чтобы быть идеально безгрешными, жизнь слишком сложна, сама мораль слишком неоднозначна и многогранна. и только один Чертков, которого я возненавидела с первых же минут, так ничего и не понял. Или не признался, что понял. Легко же чужое добро раздавать, прикидываясь святошей. И лезть в чужую жизнь, плести интриги... 10 из 10 за возможность погреться у чужого огня, за радость наслаждаться красотой эмоций.