Для того чтобы написать и записать перед выходом фильма в прокат в США реплики персонажей на английском языке, привлекли Мэла Брукса. Получившееся категорически не понравилось зрителям на предпросмотрах. Не понравилось это и режиссёру/сценаристу Жан-Мари Пуаре, который заявил, что усилиями Брукса комедия о рыцаре из Франции превратилась в пародию с использованием настолько ярко выраженного французского акцента, что смысл сказанного можно понять только с большим трудом. По этой причине компания Miramax задержала выход картины на американский рынок до лета 1996 года и включила в фильм обычные субтитры. Так или иначе, Бруксу заплатили $500 000.