Кролецып — это такое существо, которое наполовину кролик, наполовину цыплёнок. Такое гендерное смешение произошло из-за того, что сейчас Европа переживает трансгендерную революцию. Это непросто кивок от Франции и Бельгии в сторону трансгендерной революции, это ещё и шикарные, классические приключения в стиле Индианы Джонса. Кролецып (его озвучивает Якимов) хочет познать свою природу через приключения. Продюсеров 5 человек, и они сделали ставку на поиски артефакта. Артефакт «Хомяк Тьмы» очень загадочный. Он дарит фантазии. Мне мультик очень понравился. Хоть герой и фэнтезийный (гендерно нейтральный), но приключения захватывают дух. Здесь есть шутки про всё: про гендерное смешение, про познания себя, про любовь, про тайный жезл, про королевские общества. Я даже не ожидал, что буду смеяться над шутками этого мультика. Дубляж очень сочный. Хочется сказать режиссёру дубляжа Кузнецову: «Спасибо за такие голоса, эмоции. За такую сочную окраску мультика». Французы привнесли некоторое европейское совершенство. Это проект для детей 6+, но всё равно Индиана Джонс понятен как родителям, так и малышам. Мне мультик понравился своими классическими приключениями в стиле Индианы Джонса. Кролецып — это интересный герой. Это подросток со своими взглядами, со своими мечтами, со своими страхами. Ещё понравилась скунс Мэг (её озвучивает Кузьминская). Эти приключения захватывают и рождают шутки, над которыми смеёшься от чистой души. Этот мультик наивен (скорее чист душой). Режиссёры Стассен и Муске сделали мультик для детей 6+, который понравится и их родителям. Познать себя и стать настоящим искателем приключений — этому посвящён проект. Артефакт Хомяк Тьмы дарит тайну и желание разгадать её. Это очень европейский проект, но режиссёр дубляжа сделал так, чтобы он был понятен российским зрителям. Франция и Бельгия сделали проект, где главная роль у подростка Кролецыпа. Это поймут все дети, и одобрят все родители. Есть в мультике и злодей, но он очень мягкий.