Сатана встречает леди: отзывы и рeцензии

cyberlaw
cyberlaw23 февраля 2013 в 04:16
Сатана встречает леди

Этот фильм привлек мой интерес прежде всего именами создателей - режиссера Уильяма Диттерле и актрисы Бэтт Дэвис. Это весьма динамичная история, которая в своей сюжетной части предвосхитила появление 'Мальтийского сокола', только герои будут охотиться за драгоценным рогом. Начинается все с того, что красивая женщина с выразительными глазами обращается к частному детективу с просьбой о помощи. Она хочет выследить своего ухажера, который перестал с ней общаться. Однако, вскоре начинаются убийства и мы понимаем, что участие красавицы совсем не случайно. Другое дело - кто убийца? Это мы узнаем в самом конце фильма. В отличие от снятого позднее 'Мальтийского сокола', эта картина отличается гораздо более мягким черным юмором и отсутствием напряжения. Это развлекательная, немного циничная картина. Несмотря на небольшой хронометраж фильм показался мне немного затянутым. Минуты с 20 следить за приключениями героев становится просто неинтересно. Хотя, для своих лет вполне вероятно, картина смтрелась как динамичный хит. Для Бэтт Дэвис главную роль едва ли можно занести в актив. Актриса в большей мере использовала свою яркую фактуру, чем актерские навыки. Вообще, в первой половине 30-х сильных актерских работ у Дэвис практически не встречалось. В итоге: возможно для своих лет это был динамичный интересный фильм, но в наши дни картина кажется архаичной и мало интересной - именно отсутствие моего интереса, обусловило низкую оценку. Тот жанр, в котором она снята заметно эволюционировал, тем самым нивелировав все преимущества фильма 2 из 10

Ия Савинна
Ия Савинна18 августа 2015 в 06:19
'Мальтийский сокол' в виде комедии?!!

В 1936 году на экраны выходит детективная комедия Уильяма Дитерле 'Сатана встречает леди', которая являлась вольной адаптацией романа Дэшила Хэммета 'Мальтийский сокол' (1930). Однако, в отличие от двух других киноверсий, снятых в 1931 и 1941 годах, этот фильм, неожиданно для многих, стал комедией. Сюжет у фильма следующий: Частный детектив Тед Шейн (Уоррен Уильям) приезжает в свой родной город, где работает Эймс (Портер Холл) - его бывший партнёр по работе, который теперь женат на его бывшей девушке Астрид (Уини Шоу). В последнее время, Эймс занимается на работе всякой ерундой, но с появлением Шейна появляется и стоящее дело. К ним приходит посетительница по имени Валери Пёрвис (Бетт Дэвис), которая просит найти её пропавшего жениха Фэрроу за хорошее вознаграждение. Шейн ей, конечно, не верит - но, тем не менее, его партнёр берётся за дело и вскоре его труп и труп Фэрроу находят на кладбище, причём в обоих убийствах подозревают именно Шейна! Что ж, перед нами весьма нестандартная адаптация известного романа Дэшила Хэммета. Причём необычен в ней именно её комично-водевильный стиль - как справедливо заметили критики тех лет, это был своего рода 'циничный фарс', что было весьма необычно для того времени. Безусловно, фильм проигрывает в сравнении со своей более поздней экранизацией 1941 года, снятой Джоном Хьюстоном, но оказывается намного лучше той безвкусной экранизации, которую в 1931 году снял Рой Дель Рут. Несмотря на фарсовый характер происходящего на экране, фильм всё же не становится 'сумасбродной комедией', которые были очень популярны в 30-40-х годах прошлого века - в некоторых моментах, картине свойственна серьёзность и, даже, некоторая печаль при изложении событий, хотя это и лишёно того налёта драматичности и накала, которым была наделена кинолента Джона Хьюстона. Снимая эту экранизацию, Уильям Дитерле делает, судя по всему, гораздо большую ставку на актёров, нежели на сюжет. Правда, далеко не всегда эти ставки оказываются оправданными. Исполнительница главной женской роли Бетт Дэвис подходит на роль 'роковой женщины' весьма условно - по крайней мере, так кажется в этом фильме. Роль актрисы в этом детективе практически ничем особенным не запоминается, за исключением финального монолога её героини, адесованного персонажу Уоррена Уильяма. Касательно Уильяма, то он оказывается более ярким в фильме, хотя нередко кажется, что он играет под Уильяма Пауэлла из 'Тонкого человека' (1934, ещё одной экранизации Хэммета) - хотя того класса, который был у Пауэлла, ему явно недостаёт. Из остальных актёров выделяются Мари Уилсон в роли глуповатой секретарши главного героя, Уини Шоу в роли жены коллеги Шейна и Элисон Скипуорт в роли Мадам Барабас, заинтересованной в находке некой ценности. Подводя итоги, скажу, что едва ли эту экранизацию романа 'Мальтийский сокол' можно назвать лучшей, но фанатам романа всё же имеет смысл с ней ознакомиться, равно как и поклонникам творчества Бетт Дэвис. Спасибо за внимание! 6 из 10

Eugene KUPer
Eugene KUPer9 октября 2017 в 15:24

Великая, гениальная, безмерно одаренная - все это о ней, Рут Элизабет 'Бетти' Дэвис. За два десятилетия получив 10 номинаций на высшую награду Американской академии, эта женщина навсегда зарезервировала для себя место в среде кинонебожителей. Тем печальней в связи с одной из ее работ раннего, ярчайшего, периода констатировать - и на старуху бывает проруха. Если сравнивать постановку Уильяма Дитерле с литературным произведением, то несомненно выйдет прямое сопоставление с так называемым бульварным романом. Если более точно, то это бульварное чтиво детективного толка: главный герой непременно высок и хорошо сложен, болезненно привязан к собственному головному убору и склонен шутить - долго и упорно, но, что примечательно совершенно неостроумно. В конечном счете он 'дошучивается' до... (здесь небольшие вариации). Она: роковая..блондинка (именно так себе представляли 'роковух' в первой половине 1930-х, когда жанр был невероятно популярен) с туманными намерениями и степенью чистоты репутации. Но это всего лишь каркас, клише, степень отхода от которого как раз и определяет качество конкретно взятого продукта на его основе. Команда данного киноопуса сделала два муравьиных шажка в направлении наполненияисходника, т.е. фактически ограничилась им. Что примечательно, выбиться в люди удалось лишь одной мисс Дэвис, причем явно не за счет участия в таком 'проекте мечты'. Все закономерно, и время расставило все по своим местам: о фильме справедливо забыли. Проходите мимо него и вы, дорогие мои.

BroonCard
BroonCard12 июля 2017 в 15:44
«Что-то меня сюда влечет. Это случайно не вы?» © Тэд

'Сатана встречает леди' - это, можно сказать, ремейк кинокартины 1931-го года под названием 'Мальтийский сокол'. Понятно, что более ранняя версия - это кино адаптация одноименного романа Дэшила Хэммета. Данная кинокартина Уильяма Дитерле также, по сути, за сюжетную основу берет данный прекрасный роман 1930-го года. Тогда же что выходит: данная лента не только ремейк, но и очередное переосмысление детектива Хэммета? И да, и нет. Потому как, следует сказать, что данная картина - куда более самостоятельное деяние кинотворцов, чем прошлая лента 31-го года, и куда более отстраненная от первоисточника фантазия студии 'Warner Bros.', чей поступок в смысле изменения названия и прочих метаний не совсем ясен, ибо с тех самых 30-ых годов права на самое знаменитое дело Сэма Спейда принадлежат им... И вот именно потому на ум приходят размышления о цели производства данного фильма. Зачем и для кого он был снят? Однако после просмотра, к сожалению, вопросов не становится меньше. Их становится только больше: несколько мрачная атмосфера в некоторых моментах разбавлена вовсе чистейшей гаммой еще зарождающейся на тот момент стилистики нуар. Диалоги и попытки персонажей шутить да веселиться позволяют заиметь фильму более легкую атмосферу всего происходящего, однако крайне странно смотрятся в рамках ранее мною описанных стилистически декораций. Сами герои довольно нелепы и ощущаются не более чем жалкими тенями первостепенных персонажей книги 'Мальтийский сокол'. За основу их личности, как и за основу, словно, сценария, взят костяк, самое простейшей наполнение романа. Однако вместо того, чтобы 'нарастить' слои мяса, авторы, что в плане истории, что в плане характеров, просто или заменяют некоторые детали на аналогичные (но с иной предысторией, довольно богатой, следует отметить), что, к слову, портит антураж загадочности, столь грамотно витавший над всеми действиями в романе. Или просто добавляют несколько однобокий и картонный юмор на те модели, которые явил печатный первоисточник. И вот наблюдая за всем происходящим в картине, встречая однозначно связующие и схожие моменты, зритель получает в конечном итоге несколько скомканную всеобщую картину, которая не способна быть самостоятельной окончательно потому, что стержень ролевых моделей крайне прост и посредственен, почему кино похоже на все ленты схожего жанра, и в то же время не способна быть чем-то не отстраненным, ибо без контекста и некоторых жанровых специфик все выглядит не более чем фарс. Которым его, фильм, скорее, и признаешь, ибо кино все-таки зачастую воспринимается именно как самостоятельное творение искусства. Возможно, в 1936-ом году этот фильм был неплохо воспринят зрителями и прессой. Возможно, тогда у студии производителя были свои доводы касательно того, зачем следует заменять название, героев, место действие и даже частично наполнение истории. Возможно, в те не долгие моменты небольшой оттепели в обществе и кино желалось вновь снимать кино с юмором как диалоговым, так и физическим, - на подобии Чаплина или дуэта Эбботта и Костелло, - на уровне крупных проектов. Но долго тренд этот не пробыл на рынке, а этот фильм сегодня уже нельзя явить как нечто стоящее, к сожалению. На сегодняшний день 'Сатана встречает леди' - посредственный и ненужный фильм, который может понравиться только однозначным ценителям детективов старой американской школы фильмографии. P.S. Спасибо за внимание.