Украинскому кинематографу едва ли есть чем похвастаться. До недавнего времени говорили даже, что его не существует вовсе. Если не считать более или менее удачные фильмы советского периода (как «Тени забытых предков», «За двумя зайцами», того же «Захара Беркута» версии 1971 года), то с начала 1990-х ситуация действительно обстоит плачевно. В первое десятилетие снимали в основном что-то историко-патриотическое, за три копейки и как правило для телевидения, типа «Роксоланы» или «Чёрной рады», после 2000 даже и вспомнит толком нечего, разве что жалкого «Богдана-Зиновия Хмельницкого» да похабную «Сафо». В последние же годы наши снимают действительно много, даже замахнулись на мультики, и хотя большинство этих фильмов шедеврами назвать сложно, но главное, что кино возрождается, а кинодеятели пробуют снова и снова, экспериментируют, не опускают руки. Снятого совместно с американцами (на американские деньги?) «Захара Беркута», несмотря на определенное количество минусов и косяков, уже можно смело отнести к удачам (во всяком случае, в сравнении с прошлыми историческими фильмами). Безусловно, если оценивать его как голливудский продукт, то легко разнести в пух и в прах едва ли не пока каждому пункту, но как украинское кино, его уже хотя бы не стыдно смотреть. К плюсам можно отнести операторскую работу (картинка не только красивая, но и не дергается, как во многих других фильмах, что страшно раздражало), потрясающие виды Карпат и озера Синевир (не хуже «Средиземья»), добротные костюмы, ведь порой казалось даже, что карпатские крестьяне одеты интереснее, чем боярин, то есть на них не просто мешок с дырками. Обращение с повестью Ивана Франка тоже на удивление бережное, хоть и не без ряда отсебятины, но во всяком случае, основные моменты переданы, в отличие, кстати, от казалось бы ортодоксальной экранизации 1971 года, в которой добавили идеологические беседы на религиозную тему, интимную близость Максима и Мирославы буквально после первой встречи (в новом фильме это тоже есть, но хотя бы ближе к концу — у автора же не было даже намека!), но в тоже время самый неоднозначный персонаж Тугар Волк остался без своего финального твиста. И всё же если не откровенных минусов, то поводов к критике гораздо больше. Первое, что бросается в глаза, это практически полное отсутствие исторического контекста. Западные зрители, если таковые найдутся, поймут только то, что какие-то горцы сражались с какими-то монголами, которые не понятно куда и зачем идут, и всё это происходит в 1241 году. Очевидно, что для Европы и тем более Америки, нашествие орды (традиционно именуемой монголо-татарами) на Русь в середине ХIII века, событие малоизвестное и не слишком интересное, так как их оно не касалось. Но всё же хоть какие-то штрихи можно было обозначить для лучшего понимания того, что происходит на экране. В фильме же кроме двух невнятных слов Захара в прологе о «монголах», упоминается еще только неизвестный на Западе Галич, названия же «Киев», «Русь», «Венгрия», «Арпад» или хотя бы имя «Чингисхан», не раз встречающееся в тексте, в фильме не прозвучали ни разу. Короче говоря, кто, куда и зачем — можно только догадываться. Или тогда уже определили бы фильм как сказку, мол, «в некотором царстве, в незапамятные времена...», чтобы зритель априори не сушил себе голову вопросами. Главной же проблемой фильма является посредственная, а местами откровенная слабая актерская игра. Почти все ключевые роли в «Захаре Беркуте» исполняли малоизвестные американские (или британские) актеры, и все они в той или иной степени не попали в образ. Тугару Волку не хватало харизмы книжного персонажа, хотя надо признать, актер старался показать внутреннюю борьбу и сомнения. Слишком молодому Захару Беркуту не хватало мудрости, потому его авторитет неправдоподобен. Отсюда и название тоже вызывает недоумение, ведь главный явно не Захар, а Максим, да и на символ народной сплоченности здешний Захар тоже не тянет. Мирослава ни разу не красавица (как описано у Франка) и играла отвратительно (там, где пыталась играть, а не просто изображала бревно). Вызывающая внешность жены Захара Рады (отсутствующей в первоисточнике) и вовсе без комментариев (внятной игры там тоже замечено не было). Только Максим более или менее соответствовал своему образу, хоть и смотрелся излишне современно, но по крайней мере не раздражал. Таким образом, наиболее убедительным персонажем получился монгольский «хан» Бурунда (только вот не помню, произносил ли кто-то это имя) — он действительно производил впечатление грозного и жестокого военачальника. Спецэффекты тоже выглядят бедненько, до меня уже упоминали 'мультяшного' компьютерного медведя, но на это можно закрыть глаза, всё-таки не Голливуд ведь. Без случайных или нарочных отсылок к популярными фильмам/сериалам тоже не обошлось. Разрушивший дамбу Сторож топит монголов аки энты Изенгард, мужик, с которым Максим сражался в поединке, как будто забежал в гости прямиком из Каттегата, а старковские лютоволки на «слюнявчиках» боярской дружины смотрелись даже по-своему забавно. К минусам ли отнести эти детали, не знаю, но в любом случае это говорит о том, что до индивидуальности и собственного стиля современному украинскому кино еще далеко. И тем не менее рецензия окрашена в зеленый цвет, так как в целом фильм оставил положительные впечатления (не было чернухи — и на том спасибо!). Остается надеяться, что дальше будет лучше, к счастью, тенденция на прогресс уже заметна. В частности, фильму предшествовал невиданный доселе промоушен, несколько роликов тизер/трейлер, клип под песню «На перевале» группы 'Океан Эльзы', афиши, постеры, переиздание повести с кинообложкой, что тоже похвально: отечественное кино нужно не только снимать, его нужно уметь продвигать. 8 из 10
Ахтем Сейтаблаев продолжает вспахивать ниву исторического кино, регулярно вынося на суд зрителя ленты об украинском героически-трагическом прошлом. В своей новой работе «Захар Беркут», основанной на одноименной повести Ивана Франка, режиссер, подобно Скайнету, отправляет аудиторию на 800 лет назад, дабы оценить несокрушимое мужество малочисленного тухольского войска в борьбе с татаро-монгольским нашествием. После «Киборгов», сделанных для внутреннего потребления, автор выпускает продукт с явным прицелом на экспорт. Поэтому в команду создателей были приглашены иностранные специалисты, среди которых второй режиссер Джон Винн, автор сценария Рич Ронат, композитор Джош Этчли, а также несколько продюсеров. И конечно же актерский состав. Помимо легендарного «Жидкого Металла» Роберта Патрика, в «Захаре Беркуте» отметились Томми Флэнаган («Острые козырьки»), Алекс МакНиколл («Кости»), Роки Майерс («Люцифер») и ряд прочих исполнителей. Их всех едва ли можно назвать игроками Высшей Голливудской Лиги, но нельзя не признать хорошее визуальное качество готового продукта. Для страны-производителя Украины так уж точно. И хотя их компанию разбавляют украинские коллеги по цеху (Алина Коваленко, Олег Волощенко, Виктор Жданов), бросается в глаза и лезет в ухо, что фильм снят на английском языке, поэтому даже «наши» говорят не своими голосами. При поддержке Ивана Франка, режиссерского и сценаристского задора хватило для полноценного замаха на Уильяма-Ихнего-Уоллеса (борца за свободу Шотландии от гнета Англии, ака Храброе Сердце в исполнении Мела Гибсона) и даже на Уильяма-Нашего-Шекспира, а точнее, на повесть, печальнее которой на свете еще ничего не придумали (спойлер: уже придумали). Исторический контекст с аллюзиями на наше сложное сегодня нивелирует экспортную ориентированность готового изделия. Проведем параллели с «Храбрым сердцем» и признаемся себе честно, что уровень знаний среднестатистического широкопрокатного украинского зрителя подробностей войны за независимость Шотландии от Англии где-то на рубеже 13-14 веков, откровенно не высок. Ситуация с познаниями западного зрителя особенностей противостояния украинцев монголо-татарам – симметрична (отсылка двухголового монгольского герба к символу современной России за пределы КПП «Рава-Русская» едва ли выедет). А избитее любовной линии представителей двух враждующих кланов в мире давно ничего нет. Повествование ведется плавно. Порой чрезмерно плавно. Немногословный Роберт Патрик силится играть такого себе мудрого старца, но во взгляде то и дело скользит ностальгия по сценам драки с бывшим губернатором Калифорнии. Минусом в карму ленты ложится слабое раскрытие основных персонажей и картонность второстепенных. Злодеи плохие, потому что плохие. А наши хорошие, потому что наши. Бросаются в глаза косяки, вроде нарисованного медведя, силиконовых губ, отбеленных зубов и спортивных фигур, точенных вовсе не в битвах за независимость, а в современных тренажерных залах. Ахтем Сейтаблаев – современный украинский режиссер, в работах которого проницательный драматизм одет в привлекательную операторскую работу и сдобрен дорогим парфюмом актерской игры. Несмотря на уже сделанное себе имя, творец не стоит на месте, поэтому каждая новая работа выгодно отличается от предыдущей. Но с «Захаром Беркутом» что-то пошло не так. В итоге автору стоит поставить зачет за стремление развиваться. Но насколько годной получилась данная конкретная попытка, тот еще вопрос. 6 из 10
Немного украинских режиссеров собирают полные залы на каждом кинопоказе, а еще меньше из них слышат аплодисменты по завершении своего фильма. Ахтему Сейтаблаеву уже дважды посчастливилось побывать и в первой, и во второй категории: сначала успех «Киборгов», а теперь – «Захара Беркута». И, может, дело тут вовсе не в счастье и не в удачливости, а в хорошем понимании современного зрителя или даже одаренности. Вопрос этот рассудит время, а мы попытаемся разобраться, чем хорош (и хорош ли) «Захар Беркут». Действие фильма разворачивается в 1241 году. В украинских Карпатах во главе со старейшиной Захаром Беркутом живет тухольская громада, на земли которой претендует боярин Тугарин Вовк. Противостояние двух домов в скором времени можно было бы разрешить, если бы над ними не нависала еще одна угроза - надвигающееся войско монголо-татар, которое заметно усложняет положение. Судя по названию фильма, зритель может предположить, что главным героем является именно Захар Беркут, но в сюжете на первый план выходит линия Максима Беркута, младшего сына старейшины, и его чувства к дочке Тугарина Вовка. Дети враждующих семей влюбляются друг в друга, и тема эта волнует человечество еще со времен Шекспира. С первых кадров «Захар Беркут» пытается быть похожим на голливудское кино, и местами у него получается хорошо. В фильме присутствует много боевых сцен и спецэффектов. И если массовые драки показаны более-менее реалистично, за счет того, что окровавленные мечи можно увидеть чаще, чем сам момент нанесения смертоносной раны, то визуальные эффекты в «Захаре Беркуте» кажутся дешевыми. Большинство видов украинских Карпатах в фильме создано на компьютере, и только слепой не заметит, что нарисованные горы сильно уступают настоящим в натуралистичности. Медведь же, с которым сталкиваются главные герои, выглядит так, будто перекочевал в кадр из какого-то мультфильма. От повести Ивана Франко, взятой за основу фильма, остался лишь костяк, на который нанизываются новые сюжетные линии и события, но по реакции зрителей, раскупающих билеты на «Захара Беркута», можно предположить, что современное прочтение бессмертного произведения Франко воспринялось одобрительно. Конечно, мода следовать стандартам Голливуда предвещает тот факт, что вторые «Тени забытых предков» мы, скорее всего, никогда не получим. Украинское кино неумолимо теряет свою самобытность. Разве что какой-то иностранец проникнется украинской культурой, как в свое время Параджанов, разглядит в ней то, к чему мы все привыкли, и создаст нечто подобное. А пока придется довольствоваться украинскими историями с американским привкусом. Благо, это далеко не худший вариант, на который можно ровняться. Большая часть актерского состава была приглашена из США и Великобритании. Все актеры продемонстрировали достойную игру, но Томми Флэнаган (Тугар Вовк) и Роберт Патрик (Захар Беркут) выделяются особенно. Вспыльчивость первого и спокойная мудрость второго часто сходится в умственном поединке, а благодаря харизме Флэнагана и бесконечно голубым глазам Роберта Патрика, в которых читается всемирное понимание, противостояние этих героев становится мощным зрелищем. Поппи Дрейтон создала на экране красивый и воинственный образ Мирославы, дочери Тугара Вовка, и лишь выбор Элисон Дуди на роль жены старейшины можно назвать неудачным. Лицо актрисы настолько преображено хирургическим вмешательством, что совсем не вписывается в тухольскую громаду XIII века. В остальном фильму также есть чем порадовать зрителя. Красивые костюмы и натурные съемки Карпат станут усладой для эстетов, а мощный саундтрек от группы «Океан Эльзы» наверняка задержит зрителей в зале до окончания титров. Украинское кино оживает, литературная классика приобретает современное значение, и благодаря этому отечественному кинематографу, как и «Захару Беркуту» можно простить некоторые недостатки. Ибо не всем дано с первого раза снять «Список Шиндлера», особенно после несколько десятилетий полной деградации. 7 из 10
Экранизация произведения украинского классика Ивана Франко с привлечением актеров Голливуда – это изначально интересно. Если российских классиков неоднократно экранизировали (достаточно вспомнить «Война и мир» и «Анна Каренина»), то до украинских авторов особенно руки не доходили. Сюжет. Середина XIII века. Небольшое село в Карпатах живет под руководством старейшины Захара Беркута (Роберт Патрик), который конфликтует с местным боярином (Томми Фленаган). Однако мелкие конфликты превращаются в крупные, когда в Карпаты вторгается монгольское войско под предводительство хана и Захар Беркут с сыновьями организовывает оборону... На мой взгляд с украинского колорита в фильме не осталось практически ничего. Суммарно большинство костюмов, действий да и самих актеров (скажем откровенно), такое ощущение, что перенесли со сьемок «Викингов», «Голодных игр» и «Тараса Бульбы» одновременно., а герой Оливера Тревена в таком виде мог сниматься бы сразу в продолжении «Пиратов Карибского моря». При всем этом Патрик и Фленаган отыграли роли великолепно да и к другим актерам и актрисам особых претензий нет. По сути; перед нами боевик на историческую тему, осовремененный, прилизанный и подготовленный для любого зрителя в любой стране. Этакий вариант «Чингачгука-большого змея» на украинскую тематику, что и подтверждается названием фильма в английском варианте: 'Взлетающий ястреб' Поэтому за боевик – 8 из 10, за попытку экранизировать и популяризовать украинскую классику – 6 из 10 7 из 10